| Consecuencias para el presupuesto por programas del | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على |
| Consecuencias para el presupuesto por programas del | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على |
| Consecuencias para el presupuesto por programas del | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على |
| Consecuencias para el presupuesto por programas del | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على |
| Consecuencias para el presupuesto por programas del | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على |
| Consecuencias para el presupuesto por programas del | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على |
| Consecuencias para el presupuesto por programas del | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على |
| Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على |
| Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار ألف |
| Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع |
| Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على |
| Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار اﻷول الذي |
| Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto | UN | اﻵثار المالية في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني عشر |
| Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع |
| Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع |
| Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución contenido en el informe del Presidente del | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في تقرير رئيس الفريق العامل التابع |
| Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على |
| Y REPRESENTANTES ESPECIALES Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار |
| Consecuencias para el presupuesto por programas del | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع |
| Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع |
| Examen de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/53/L.66 | UN | النظر في اﻵثار المترتبة في الميزانية على مشروع القرار A/C.5/53/L.66 |
| El informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución figura en el documento A/65/657. | UN | ويرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار في الوثيقة A/65/657. |
| El informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución figura en el documento A/62/618. | UN | ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المالية في الميزانية البرنامجية المترتبة على مشروع القرار هذا في الوثيقة A/62/618. |
| El informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A figura en el documento A/48/758. | UN | إن تقرير اللجنــــة الخامسة عن اﻵثار المترتبة على الميزانية البرنامجية من مشروع القرار الف وارد في الوثيقة A/48/758. |
| 133. De conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General, se señaló a la atención del Consejo una estimación de las repercusiones administrativas y para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | 133- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجِّه نظر المجلس إلى التقديرات المتعلقة بالآثار الإدارية والآثار على الميزانية البرنامجية المترتِّبة على مشروع القرار. |
| El texto de la exposición oral sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución se reproduce en el anexo del presente informe. | UN | ويرد نص البيان الشفوي بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في مرفق هذا التقرير. |
| Por lo tanto, la aprobación de la resolución no tendrá consecuencias financieras para el presupuesto por programas del bienio 2006-2007. | UN | وعليه فإن مشروع القرار لن يؤدي إلى زيادة في الآثار المالية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
| La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio. | UN | ويستند تقديم طلب الإعانة السنوي إلى الاعتماد السنوي المدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين. |