"el sistema anterior" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النظام السابق
        
    • النظام القديم
        
    • للنظام السابق
        
    • بالنظام السابق
        
    • الترتيب السابق
        
    • للنظام القديم
        
    • النهج السابق
        
    La delegación de la Federación de Rusia no puede aprobar los intentos por reactivar el sistema anterior de ascenso departamentales, que entraña constantes reclasificaciones y solicitudes de puestos nuevos de categorías más altas. UN وليس بوسع وفده أن يوافق على الجهود المبذولة ﻹحياء النظام السابق في الترقيات داخل الادارات، الذي كان يستتبع دائما إعادة تصنيف الوظائف وطلب وظائف جديدة ومن رتب أعلى.
    El nuevo método de selección de personal debe resolver algunos de los problemas encontrados en el sistema anterior. UN وينبغي لطريقة انتقاء الموظفين الجديدة أن تعالج بعض المشاكل التي تعتري النظام السابق.
    Esta nueva regulación ha seguido manteniendo el sistema anterior. UN وأبقى هذا القانون الجديد على النظام السابق.
    En efecto, la deducción general de impuestos ya no beneficia ahora, como en el sistema anterior, al sostén de la familia, sino al cónyuge a su cargo. UN وتسدد اليوم مباشرة اقتطاعات ضريبية عامة إلى الشريك المُعال، بدلا من الشريك المكتسب، مما كان يتم وفق النظام القديم.
    A consecuencia de ello, se ha incrementado también el número de escaños maoríes en el Parlamento, llegando a siete, frente a los cuatro que había en el sistema anterior. UN ونتيجة لذلك، ارتفع أيضاً عدد مقاعد الماوريين في البرلمان من أربعة مقاعد في إطار النظام السابق إلى سبعة مقاعد.
    En 2008 se lanzó un nuevo sistema de evaluación de la actuación profesional con el fin de corregir una serie de deficiencias presentes en el sistema anterior. UN وبدأ في عام 2008 العمل بنظام جديد لإدارة تقييم الأداء، ويُتوقع أن يعالج هذا النظام عدداً من نقائص النظام السابق.
    El resultado general es que cada causa exige al personal más tiempo de trabajo del que hubiera necesitado con el sistema anterior. UN والمحصلة النهائية هي أن كل قضية تتطلب أن يقضي الموظفون من الوقت لمعالجتها أكثر مما كانت تستغرقه في النظام السابق.
    El resultado general es que cada causa exige al personal mucho más tiempo del que hubiera necesitado con el sistema anterior. UN والمحصلة النهائية هي أن كل قضية تتطلب أن يقضي الموظفون من الوقت لمعالجتها أكثر مما كانت تستغرقه في النظام السابق.
    De los cuatro que había en el sistema anterior, los escaños maoríes han aumentado a siete en el actual Parlamento. UN وقد ارتفع عدد مقاعد الماوريين في البرلمان من أربعة مقاعد في إطار النظام السابق إلى سبعة أعضاء في البرلمان الحالي.
    La privatización favoreció a quienes en el sistema anterior habían tenido acceso al capital, a la información y a los mercados. UN ذلك ﻷن عملية التحول إلى القطاع الخاص تفضل العاملين في النظام السابق الذين كان مكفولا أمامهم سبل الحصول على رأس المال والمعلومات واﻷسواق.
    Se espera que a raíz del nuevo sistema electoral, los representantes maoríes en el Parlamento aumenten a cinco, en contraposición a los cuatro que había de acuerdo con el sistema anterior. UN ونتيجة لنظام الاقتراع الجديد، من المنتظر أن يصل عدد الممثلين الماوريين في البرلمان الى خمسة أعضاء، مقابل أربعة في ظل النظام السابق.
    El problema del rechazo se atribuyó no solamente a que en el sistema anterior se registraron datos incorrectos o incompletos, sino también al excesivo grado de exigencia de algunas normas de control del SIIG; UN وتعزى مشكلة الرفض لا إلى عدم صحة أو نقص البيانات المسجلة في النظام السابق فحسب بل أيضا إلى اﻹفراط في شدة الضوابط المتبعة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل؛
    el sistema anterior, en efecto, tenía el inconveniente de reducir toda posibilidad de contratación de una mujer encinta dado que el empleador estaba obligado a pagar un sueldo garantizado, durante todo o parte del primer mes de ausencia, según se tratase de una empleada o de una obrera. UN وكان عيب النظام السابق في الواقع، هو تقليل أي فرصة في توظيف المرأة الحامل ما دام رب العمل ملتزم بدفع أجر مضمون خلال كل الشهر اﻷول من الغياب أو جزء منه، رهنا بكونها عاملة أو موظفة.
    El Sistema de Gestión de Programas está brindando transparencia e información en línea y otorgará mejores capacidades de vigilancia financiera que el sistema anterior. UN ويوفر نظام مدير البرنامج الشفافية والحصول مباشرة على المعلومات كما يتيح تحسين قدرات الرصد المالي بأكثر مما كان يتيحه النظام السابق.
    El análisis de las cifras oficiales de la Oficina de selección de la administración (SELOR) de esta primera etapa muestra que este tipo de prueba es menos desfavorable para las mujeres que el sistema anterior. UN ويتبين من تحليل الأرقام الرسمية لمكتب الانتقاء التابع للإدارة في هذه المرحلة الأولى أن هذا النوع من الامتحانات أقل إجحافا بحق المرأة من النظام السابق.
    Actualmente la MINURCAT está utilizando el análisis tabular para fiscalizar su consumo de combustible; no obstante, la Misión está mejorando activamente sus sistemas de gestión del combustible y está estudiando utilizar el análisis gráfico para sustituir el sistema anterior. UN إلا أن البعثة تعمل بنشاط على تحسين نظم إدارتها للوقود وتنظر في استخدام التحليل البياني للاستعاضة به عن النظام القديم.
    Dado que el proceso de reforma aún no ha concluido, el sistema anterior se sigue aplicando en los casos que están siendo investigados. UN ونظرا إلى أن عملية الإصلاح لم تكتمل بعد فإن النظام القديم لا يزال مطبقا في الحالات التي يجري التحقيق فيها حاليا.
    Se han desintegrado las antiguas organizaciones infantiles y juveniles comunistas que, en el sistema anterior, tenían a su cargo la organización de numerosas actividades de esparcimiento para niños y jóvenes, dejando tras de sí un vacío en lo que respecta a actividades recreativas infantiles supervisadas por adultos. UN وقد انهارت منظمات الطفولة والشباب الشيوعية القديمة. وكانت هذه المنظمات مسؤولة في النظام القديم عن تنظيم أنشطة أوقات فراغ واسعة المدى لﻷطفال واﻷحداث. وقد خلفت وراءها فراغاً فيما يتعلق بشغل وقت فراغ اﻷطفال على نحو مفيد في ظل إشراف البالغين.
    Varias delegaciones observaron con satisfacción el éxito de la aplicación de los arreglos de SAT y consideraron que significaban una mejora en comparación con el sistema anterior. UN ولاحظت عدة وفود بارتياح التنفيذ الناجح لترتيبات خدمات الدعم التقني واعتبرت الترتيبات تحسينا للنظام السابق.
    Desde entonces puede distinguirse una importante diferencia con el sistema anterior. UN ومنذ ذلك الوقت، حدث تحول ملحوظ في الوضع مقارنة بالنظام السابق.
    el sistema anterior de adquisición de los suministros de saneamiento y de oficina, cuando hacía falta, mediante contratos de entrega contra pedido, fue sustituido por adquisiciones al por mayor mediante contratos marco UN استُعيض عن الترتيب السابق المتمثل في شراء لوازم الصرف الصحي والقرطاسية عند الحاجة فقط وبعقود تُبرم في حينه بعمليات شراء بالجملة بعقود إطارية
    Como parte de la aplicación de las nuevas disposiciones relativas a los gastos de apoyo de conformidad con los nuevos arreglos sobre programación, todos los proyectos en curso que aún se rigen por el sistema anterior serán convertidos al nuevo sistema en 1997. UN وكجزء من تنفيذ الترتيبات الجديدة لتكاليف الدعم في إطار ترتيبات الخلافة في مجال البرمجة، فإنه يتعين على جميع المشاريع التي لا تزال خاضعة للنظام القديم أن تتحول الى النظام الجديد في عام ١٩٩٧.
    b) Con arreglo a un nuevo criterio basado en el nivel de pobreza, se proporcionará asistencia alimentaria a las mujeres embarazadas y lactantes vulnerables hasta un máximo de 12 meses. Esto representa un cambio en relación con el sistema anterior en que el criterio para las prestaciones pre y post natales era simplemente el hecho de que la mujer estuviera embarazada o lactando; UN (ب) ستستفيد النساء الحوامل والمرضعات ضعيفات الحال من المعونة الغذائية لفترة تصل إلى 12 شهراً بموجب نهج جديد يستند إلى الفقر؛ ويختلف هذا النهج عن النهج السابق القائم على الحالة في تقديم الدعم السابق واللاحق للولادة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus