"el sistema de atención médica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نظام الرعاية الصحية
        
    • نظام الرعاية الطبية
        
    • بنظام الرعاية الصحية
        
    Se ha demostrado que la capacitación de las parteras tradicionales sin vinculación con el sistema de atención médica tiene un efecto insignificante en la mortalidad derivada de la maternidad. UN فقد تبين أن تدريب هؤلاء القابلات بمعزل عن نظام الرعاية الصحية ليس له أي أثر يذكر على وفيات اﻷمهات.
    el sistema de atención médica del Territorio enfrenta problemas económicos particulares, como el costo de los servicios de ambulancia aérea. UN 49 - ويواجه نظام الرعاية الصحية في الإقليم تحديات معينة تتعلق بالأسعار مثل تكلفة خدمات الإسعاف الجوي.
    Los consumidores evitan el sistema de atención médica. TED حيث يتفادى المدمنون نظام الرعاية الصحية.
    el sistema de atención médica del Japón ha sido concebido de manera que asegure una prestación efectiva de atención médica de elevada calidad y adecuada que corresponda a la situación física y mental del paciente. UN وُضع نظام الرعاية الطبية الياباني لتأمين توفير رعاية طبية ملائمة عالية الجودة، تستجيب لظروف الحالة البدنية والعقلية للمريض.
    68. La República Popular Democrática de Corea ha introducido el sistema de atención médica gratuita para todos. UN 68- تطبق جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية نظام الرعاية الطبية الشاملة والمجانية.
    Mientras están recibiendo tratamiento, las personas se mantienen en estrecho contacto con el sistema de atención médica y tienen acceso a información, orientación y suministros preventivos. UN وأثناء تلقيهم العلاج، يبقون على اتصال وثيق بنظام الرعاية الصحية والحصول على المعلومات والمشورة ومواد الوقاية.
    el sistema de atención médica ha enfrentado dificultades económicas como consecuencia del empobrecimiento del país desde principios del decenio de 1990. UN ٥١ - نظام الرعاية الصحية يواجه صعوبات اقتصادية نتيجة لافتقار البلد منذ بداية التسعينات.
    El Comité observa con inquietud que el sistema de atención médica de Guatemala no dispone de ningún programa de salud mental específicamente destinado a las mujeres. UN 204 - وتلاحظ اللجنة مع القلق أن نظام الرعاية الصحية فـي غواتيمـالا يخلـو من أي برنامج للرعاية العقلية خاصة فيما يتعلق بالمرأة.
    En su presupuesto de 1997, el gobierno anunció el nuevo Health Transition Fund, dotado de 150 millones de dólares, que respalda los esfuerzos de las provincias por evaluar sus programas de atención sanitaria y realizar proyectos para mejorar el sistema de atención médica. UN وفي ميزانيتها لعام 1997 أعلنت الحكومة عن الصندوق الجديد لمرحلة التحوُّل الصحي بحجم 150 مليون دولار. ويدعم الصندوق الجهود التي تبذلها المقاطعات لتقييم برامجها في مجال الرعاية الصحية وتنفيذ المشاريع التي من شأنها تحسين نظام الرعاية الصحية.
    Según el tribunal, el Gobierno estaba obligado a dispensar atención médica en una situación en que el sistema de atención médica existente, incluido el del sector privado, no protegía la salud de la población. UN ورأت المحكمة أن الحكومة مسؤولة عن توفير الرعاية الصحية عندما يكون نظام الرعاية الصحية القائم، بما في ذلك القطاع الخاص، غير قادر على حماية صحة الأفراد.
    Con respecto a la incorporación de las víctimas de violaciones graves en el sistema de atención médica básica, la cooperación entre la institución nacional de derechos humanos y el Gobierno ha dado lugar a la firma de un convenio al respecto. UN وفيما يتعلق بشمل ضحايا الانتهاكات الجسيمة في نظام الرعاية الصحية الأولية، أدى التعاون بين المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان والحكومة إلى توقيع اتفاقية في هذا الشأن.
    el sistema de atención médica del Territorio enfrenta problemas económicos particulares, como el costo de los servicios de ambulancia aérea. UN 63 - ويواجه نظام الرعاية الصحية في الإقليم تحديات معينة تتعلق بالتسعير من قبيل تكلفة خدمات الإسعاف الجوي.
    También hemos adoptado medidas resueltas para reformar y desarrollar de manera radical el sistema de atención médica y erradicar o reducir considerablemente las enfermedades infecciosas más graves. UN كما اتخذنا خطوات حازمة لإجراء إصلاحات جذرية وتطوير نظام الرعاية الصحية واستئصال أشد الأمراض المعدية أو التقليل من انتشارها بدرجة كبيرة.
    el sistema de atención médica del Territorio se enfrenta a problemas económicos particulares, como el costo de los servicios de ambulancia aérea. UN 64 - ويواجه نظام الرعاية الصحية في الإقليم تحديات معينة تتعلق بالتسعير من قبيل تكلفة خدمات الإسعاف الجوي.
    el sistema de atención médica del Territorio se enfrenta a problemas particulares, incluidos una estructura desactualizada de tarifas de seguro médico, la insuficiencia mencionada del seguro mínimo y los elevados costos de la atención en el extranjero. UN ويواجه نظام الرعاية الصحية في الإقليم تحديات مالية خاصة، منها هيكل لرسوم التأمين الصحي تجاوزه الزمن، وعدم كفاية تغطية التأمين الصحي الأدنى المذكور أعلاه، وارتفاع تكاليف العلاج بالخارج.
    La UNOPS está prestando asistencia a un acuerdo celebrado entre los Gobiernos de Haití, el Brasil y Cuba para fortalecer el sistema de atención médica de Haití, desarrollar su capacidad nacional y promover la creación de empleo. UN يدعم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع اتفاقا بين حكومات هايتي والبرازيل وكوبا يهدف إلى تعزيز نظام الرعاية الصحية في هايتي، وتطوير قدراتها الوطنية، وتشجيع خلق فرص العمل.
    339. Se han sancionado disposiciones legislativas que requieren que los servicios de bienestar materno sean prestados sólo por personal calificado, tanto en las clínicas de maternidad que funcionan junto con el sistema de atención médica básica como en las clínicas especiales. UN 429- ووضعت الأحكام التشريعية التي تنص على جواز توفير خدمات رعاية الأمومة من قبل موظفين مؤهلين دون سواهم في مصحات الأمومة العاملة بالاقتران مع نظام الرعاية الصحية الأساسية وفي المصحات الخاصة.
    Con objeto de racionalizar y perfeccionar el sistema de atención médica en las esferas de la planificación de la familia y la atención de la salud genésica, se desarrolló el Programa nacional de asistencia en materia de salud genésica y planificación de la familia para el período 1999-2003. UN وقد وُضع البرنامج الوطني للفترة 1999-2003 للمساعدة في مجال رعاية الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة من أجل ترشيد وتحسين نظام الرعاية الطبية فيما يتصل بتنظيم الأسرة ورعاية الصحة الإنجابية.
    China mejorará el sistema de atención médica básica, que cubre a los niños de las zonas urbanas y las zonas rurales, garantizará el acceso de los niños a una educación de calidad, ampliará la cobertura del sistema de bienestar del niño y mejorará el sistema jurídico y las instituciones para la protección de la infancia. UN وسوف تحسن الصين نظام الرعاية الطبية الأساسية بحيث يشمل الأطفال في كل من المناطق الحضرية والريفية، وتكفل حصول الأطفال على تعليم عالي الجودة، وتوسع نطاق تغطية منظومة رعاية الطفل، وتحسن النظام القانوني ومؤسسات حماية الطفل.
    Al igual que en cualquier otra parte, en Eslovenia las mujeres viven vidas más prolongadas que los hombres, pero padecen de niveles más altos de morbilidad y utilizan con más frecuencia el sistema de atención médica. UN 19- وقالت إن النساء في سلوفينيا، كما في بلدان أخرى، أعمارهن أطول من أعمار الرجال، ولكنهن أكثر معاناة من الأمراض واستعانة بنظام الرعاية الصحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus