| el viaje en el tiempo arruina nuestras nociones sobre lo que debería suceder. | Open Subtitles | اخفاق السفر عبر الزمن مع أفكارنا حول ما يفترض أن يحدث |
| Ahora, en toda la ciencia actualmente conocida, el viaje en el tiempo... es imposible. | Open Subtitles | نعلم أن جميع المجالات العلمية تقول بأن السفر عبر الزمن أمر مستحيل |
| el viaje en el tiempo arruina nuestras nociones sobre lo que debería suceder. | Open Subtitles | مسامير السفر عبر الزمن مع أفكارنا حول ما يفترض أن يحدث. |
| - Noris el viaje en el tiempo es imposible Creo que su enfermedad afectó su juicio más de lo que pensé | Open Subtitles | السفر عبر الزمن مستحيل ,اعتقد ان المرض اثر عليك اكثر مما كنت اتصور |
| Si existiera el viaje en el tiempo, se precisaría una enorme fuerza eléctrica de alrededor 1,21; 1,22 giga vatios. | Open Subtitles | إذا كان السفر بالزمن سيحدث فإنه سيتطلب .. مجال كهربائي واسع بقوة 1.21 أو 1.22 جيجاواتز |
| Si estás interesado en el viaje en el tiempo, ¿verdad? | Open Subtitles | إذا كنت مهتما بالسفر عبر الزمن ، أليس كذلك ؟ |
| Entonces dice que accidentalmente descubrió el viaje en el tiempo? | Open Subtitles | اذن هل تقول انك بالصدفة اكتشفت السفر عبر الزمن ؟ |
| el viaje en el tiempo es teóricamente posible. | Open Subtitles | السفر عبر الزمن ممكن نظرياً، ثمة أبحاث عن الجاذبية الكمّية |
| También descarto el viaje en el tiempo y los extraterrestres. | Open Subtitles | و أنا أستثني أيضاً السفر عبر الزمن و الفضائيين بالمادة الوردية |
| Nunca pense en mi vida que el viaje en el tiempo fuera posible. ¡Y aqui está! , ¡Enfrente mio! | Open Subtitles | أنا لم أظن في حياتي أبداً أن السفر عبر الزمن قد يكون ممكناً لكن ها هو يحدث أمامي |
| Entonces, el viaje en el tiempo sin paradoja es posible después de todo. | Open Subtitles | إذا السفر عبر الزمن الخالي من التناقضات ممكن أخيراً |
| Él calculó que mencionarías el viaje en el tiempo en menos de 5 minutos. | Open Subtitles | راهن أنّك ستذكر السفر عبر الزمن في أقل من خمس دقائق |
| Alguien robó los archivos confidenciales sobre el viaje en el tiempo | Open Subtitles | شخص ما سرق الملفات السرّية عن السفر عبر الزمن التي إشترك في تطوّيرها بالعديد من البلدان |
| A no ser que el viaje en el tiempo cause oxidación. | Open Subtitles | ما لم يكن السفر عبر الزمن ما تسبب بالصدأ |
| Puedes ser asesinado después de hacer el viaje en el tiempo, o podrías ser asesinado incluso antes de completar el viaje en el tiempo. | Open Subtitles | Gott: قد تُقتل بعد الانتهاء من السفر عبر الزمن أو يُمكن أن تُقتل قبل أن تُكمِل .حتى السفر عبر الزمن |
| Vemos que el viaje en el tiempo hacia el futuro distante es posible. | Open Subtitles | لقد رأينا أن السفر عبر الزمن .إلى المُستقبَل البعيد مُمكِن |
| el viaje en el tiempo hacia el pasado puede ser teóricamente posible, pero requiere cantidades de energía inconcebibles y tecnología de los dioses. | Open Subtitles | لعلّ السفر عبر الزمن نحو الماضى ،مُمكِن نظريّاً لكنّه يتطلب كميّات من الطاقة لا يُمكِن تخيُّلها و تكنولوچيا إلهيّة |
| el viaje en el tiempo tiene responsabilidades. | Open Subtitles | السفر عبر الزمن لديه .. مسؤوليات |
| ¿Cómo lo suficiente para leer el pasaje para el viaje en el tiempo ahí? | Open Subtitles | ما يكفي للقراءة من مقطع السفر بالزمن الموجود هنا؟ |
| Cuando te volví a ver en 1975, me di cuenta de que el viaje en el tiempo era la única explicación. | Open Subtitles | "عندما رأيتك مجدداً عام 1975" "أدركت أن التفسير الوحيد هو السفر بالزمن" |
| Puedo sentir el viaje en el tiempo. | Open Subtitles | يمكنني الإحساس بالسفر عبر الزمن |