Asimismo, organizó un seminario regional sobre " Transparencia en materia de armas convencionales " que se celebró en Bangkok los días 6 y 7 de diciembre de 2006. | UN | ونظم حلقة عمل إقليمية بشأن " الشفافية في مجال الأسلحة التقليدية " في بانكوك يومي 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
La quinta reunión del proceso consultivo está programada para celebrarse en Bangkok los días 6 y 7 de octubre de 2011. | UN | 11 - ومن المقرَّر أن يُعقَد الاجتماع الخامس في عملية التشاور في بانكوك يومي 6 و7 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
6. Durante un seminario regional organizado en Bangkok los días 26 y 27 de marzo de 2005 pudo entablarse un diálogo entre el Sr. Yokota, miembro del Grupo de Expertos ad hoc, y diversas personas que vivían en la extrema pobreza. | UN | 6- وأثناء حلقة دراسية إقليمية نُظمت في بانكوك يومي 26 و27 آذار/مارس 2005، تسنى إجراء حوار بين السيد يوكوتا، عضو فريق الخبراء المخصص، وأشخاص يعيشون في فقر مدقع. |
La misión internacional independiente integrada por tres miembros llevó a cabo su labor en Bangkok los días 3 y 4 de mayo de 2010 y en Myanmar del 5 de mayo al 2 de junio de 2010. | UN | وقد اضطلعت البعثة الدولية المستقلة المؤلفة من ثلاثة أعضاء بعملها في بانكوك في الفترة من 3 إلى 4 أيار/مايو 2010، وفي ميانمار في الفترة من 5 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2010. |
Las esferas se seleccionaron para responder a las necesidades del proceso de negociación expresadas más recientemente en las conversaciones sobre el cambio climático celebradas en Bangkok los días 31 de marzo a 4 de abril de 2008. | UN | وقد اختيرت تلك المجالات للاستجابة لاحتياجات العملية التفاوضية، التي أُعرب عنها أخر مرة في محادثات تغير المناخ المعقودة في بانكوك في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2008. |
La 45ª reunión del Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal se celebró en el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok los días 4 y 5 de noviembre de 2010. | UN | 1- عُقد الاجتماع الخامس والأربعون للجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك في يومي 4 و5 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
Informe sobre la Reunión de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico en Apoyo de la Paz Israelo-palestina, celebrada en Bangkok los días 10 y 11 de julio de 2012 | UN | تقرير عن اجتماع الأمم المتحدة لآسيا والمحيط الهادئ الداعم للسلام بين الإسرائيليين والفلسطينيين، المعقود في بانكوك يومي 10 و 11 تموز/يوليه 2012 |
La 50ª reunión del Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal se celebró en el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok los días 21 y 22 de junio de 2013. | UN | 1 - عُقد الاجتماع الخمسون للجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2013. |
Las recomendaciones formuladas en la reunión preparatoria regional de alto nivel recibieron el apoyo del Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y sin Litoral en su quinto período de sesiones que se celebró en Bangkok los días 20 y 21 de febrero de 2001, y se presentarán como la aportación de la región al Programa de Acción en favor de para los países menos adelantados. | UN | 31 - وحظيت التوصيات الصادرة عن الاجتماع التحضيري الإقليمي الرفيع المستوى بتأييد الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، في دورتها الخامسة المنعقدة في بانكوك يومي 20 و 21 شباط/فبراير 2001، حيث ستعرض بوصفها مساهمة إقليمية في برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نموا. |
Paralelamente a su reunión, que fue acogida por la CESPAP en Bangkok los días 20 y 21 de abril, también celebraron dos seminarios interregionales sobre la situación macroeconómica y los problemas de desarrollo recientes y el desarrollo de la infraestructura en las regiones. | UN | كما عقدوا حلقتين دراسيتين أقاليميتين بشأن حالة الاقتصاد الكلي والتحديات الإنمائية في الآونة الأخيرة وبشأن تنمية الهياكل الأساسية في المناطق، على هامش اجتماعهم الذي استضافته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك يومي 20 و 21 نيسان/أبريل. |
La reunión regional de aplicación para la región correspondiente a la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico tuvo lugar en Bangkok los días 19 y 20 de enero de 2006 (véase E/CN.17/2006/4/Add.5). | UN | 6 - وعُقد الاجتماع الإقليمي للتنفيذ لمنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك يومي 19 و 20 كانون الثاني/يناير 2006 (انظر E/CN.17/2006/4/Add.5). |
La reunión regional de examen de Asia y Europa fue organizada conjuntamente por la Oficina del Alto Representante, la CEPE y la CESPAP en la sede de esta última en Bangkok, los días 22 y 23 de abril de 2008. | UN | 71 - وعقد اجتماع الاستعراض الإقليمي الأوروبي - الآسيوي، الذي اشترك في تنظيمه مكتب الممثل السامي واللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في مقر هذه اللجنة الأخيرة في بانكوك يومي 22 و 23 نيسان/أبريل 2008. |
59. El mandato de la Experta independiente siguió colaborando con la Sección de Pueblos Indígenas y Minorías del ACNUDH en una serie de consultas regionales de expertos acerca de las prácticas efectivas de la policía en su trato con las comunidades minoritarias, y participó en la consulta regional para Asia y el Pacífico celebrada en Bangkok los días 30 y 31 de mayo de 2011. | UN | 59- وواصلت ولاية الخبيرة المستقلة تعاونها مع قسم الشعوب الأصلية والأقليات التابع لمفوضية حقوق الإنسان في إجراء سلسلة من المشاورات الإقليمية مع خبراء بشأن الممارسات الفعالة في مجال حفظ الأمن والأقليات. وشاركت في مشاورات إقليمية في آسيا والمحيط الهادئ عُقدت في بانكوك يومي 30 و31 أيار/مايو 2011. |
La organización participó en una consulta regional sobre la colaboración de las instituciones nacionales de derechos humanos y las organizaciones de la sociedad civil con el sistema internacional de derechos humanos, organizada por el ACNUDH y el PNUD, en Bangkok, los días 22 y 23 de noviembre de 2010. | UN | شاركت المنظمة في مشاورة إقليمية بشأن انخراط مؤسسات حقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني الوطنية في عمل المنظومة الدولية لحقوق الإنسان، نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بانكوك يومي 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
c) Seminario para funcionarios de alto nivel de los servicios de policía y aduanas de Estados donde todavía viven tigres en libertad, que se organizó en Bangkok los días 13 y 14 de febrero de 2012 bajo los auspicios del Consorcio. | UN | (ج) حلقة دراسية لصالح كبار موظفي الشرطة والجمارك في دول لا تزال بها نمور تعيش في البرية، نُظِّمت تحت رعاية الاتحاد في بانكوك يومي 13 و14 شباط/فبراير 2012. |
La importancia del principio de brindar a los habitantes de las zonas rurales un mayor acceso a la infraestructura y los servicios de transporte también se puso de relieve en el primer período de sesiones del Foro de Ministros de Transporte de Asia, celebrado en la secretaría de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), en Bangkok, los días 17 y 18 de diciembre de 2009. | UN | أُبرزت أيضا أهمية مبدأ زيادة فرص وصول الناس في المناطق الريفية إلى البنية التحتية للنقل والخدمات في منتدى وزراء النقل الآسيويين في دورته الأولى التي عقدت في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك يومي 17 و 18 كانون الأول/ ديسمبر 2009(). |
Bhután, Camboya, la República Democrática Popular Lao, Myanmar y Nepal participaron en un taller de capacitación regional sobre la utilización de Internet para un comercio internacional eficiente, destinado a gerentes de las instituciones de apoyo al comercio de la región de Asia y el Pacífico, celebrado en Bangkok los días 16 a 19 de noviembre de 2004. | UN | وشاركت بوتان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكمبوديا وميانمار ونيبال في حلقة عمل تدريبية عن استخدام شبكة إنترنت لتحقيق الكفاءة في التجارة الدولية، لكبار مديري مؤسسات دعم التجارة من منطقة آسيا/المحيط الهادئ، عُقدت في بانكوك في الفترة من 16 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Durante la reunión de la Unión Interparlamentaria celebrada en Bangkok los días 27 de marzo a 1 de abril, la delegación australiana participó en una reunión del Grupo de los Doce Plus, que resolvió instar a la ratificación del Tratado por parte de los Estados incluidos en el anexo 2 que aún no lo hubiesen hecho. | UN | في أثناء اجتماع الاتحاد البرلماني الدولي المعقود في بانكوك في الفترة من 27 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل، شارك الوفد الأسترالي في اجتماع مجموعة الاثنى عشر بلدا ونيف، وهو الاجتماع الذي قرر أن يحث على التصديق على المعاهدة من قبل الدول المدرجة في المرفق 2 التي لم تصدق عليها بعد. |
31. En su resolución 14/8, el Consejo solicitó a la Alta Comisionada que le presentara un informe, en su 15º período de sesiones, con las conclusiones del seminario anual sobre cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico, celebrado en Bangkok los días 21 a 23 de abril de 2010. | UN | 31- طلب المجلس في قراره 14/8 إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة عن استنتاجات حلقة العمل السنوية المتعلقة بالتعاون الإقليمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي عقدت في بانكوك في الفترة من 21 إلى 23 نيسان/أبريل 2010. |
76. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada con las conclusiones del seminario anual sobre cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico, celebrado en Bangkok los días 21 a 23 de abril de 2010 (A/HRC/15/39) (véase el párrafo 31 supra). | UN | 76- يُشار إلى تقرير المفوضة السامية عن استنتاجات حلقة العمل السنوية المتعلقة بالتعاون الإقليمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي عقدت في بانكوك في الفترة من 21 إلى 23 نيسان/أبريل 2010 (A/HRC/15/39) (انظر الفقرة 31 أعلاه). |
En una publicación conjunta de la CESPAP y la UNCTAD, titulada " Enhancing trade and environment linkages in selected environmentally vulnerable export-oriented sectors in the ESCAP region " , publicada como vol. 21 de los estudios de la CESPAP sobre el comercio y las inversiones, se recogen las ponencias presentadas en un seminario celebrado en Bangkok los días 31 de julio y 1º de agosto de 1996. | UN | وثمة منشور مشترك بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واﻷونكتاد بعنوان " تعزيز الصلات بين التجارة والبيئة في قطاعات مختارة متأثرة بالبيئة وموجهة إلى التصدير في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ " ، تم إصداره بوصفه المجلد ١٢ من دراسات اللجنة بشأن التجارة والاستثمار، متضمناً الورقات المقدمة في حلقة دراسية عقدت في بانكوك في يومي ١٣ تموز/يوليه و١ آب/أغسطس ٦٩٩١. |