"en casa todo el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في المنزل طوال
        
    • بالمنزل طوال
        
    • بالبيت طوال
        
    • في البيت طوال
        
    • فى المنزل طوال
        
    • بالمنزل كل
        
    • في المنزل طول
        
    Voy a estar en casa todo el agosto sin vacaciones pagadas de un dia. Open Subtitles سوف أكون في المنزل طوال أغسطس بدون إجازة مدفوعة الأجر ليوم واحد.
    No lo sé, pero pensé que era mejor que quedarme en casa todo el tiempo. Open Subtitles لا أعلم ، لكن اعتقدت أنه أفضل من الجلوس في المنزل طوال الوقت
    Corríjame si me equivoco pero, ¿no le oí decir que ayer estuvo en casa todo el día? Open Subtitles صححي لي إن كنت مخطئاَ لكن ألم تقولي أنك كنت في المنزل طوال اليوم ؟
    ¿No ves que está en casa todo el día? Open Subtitles ألا ترى بأنه متواجدٌ بالمنزل طوال اليوم؟
    Le dijiste a los oficiales que estuviste en casa todo el día mirando TV. Open Subtitles أخبرت المحققين أنك كنت بالبيت طوال اليوم تشاهد التلفاز
    No puedo creerme que hayas estado en casa todo el día, y justo ahora te pongas a encargarte de esto. Open Subtitles لا أصدق هذا ، لقد كنت في البيت طوال اليوم . والآن تريد أن تتعامل مع هذا
    Oh, Dios, ¿y si Chad y James son expulsados y terminan en casa todo el tiempo? Open Subtitles يا الهى ماذا لو تشاد وجيمى طردوا وانتهى بهم الأمر فى المنزل طوال الوقت ؟
    Me quedare en casa todo el tiemo, y yo voy... a regresar esta casa como estaba, y así es como será. Open Subtitles سأبقى بالمنزل كل الوقت وسأسترجع منزلي وهذا كيف تسير الأمور
    Estoy sola en casa todo el día. Open Subtitles أنا وحيدة في المنزل طوال اليوم
    Estoy suponiendo que estar sentada en casa todo el día, ...le permitirá cuidar de mí. Open Subtitles من المفترض أن أجلس في المنزل طوال الوقت و أتركهه يعتني بي
    Mi teléfono debe haber estado descolgado porque estuve en casa todo el día. Si. Lisa, ¿sabes qué? Open Subtitles لابد أن هاتفي معطل لأنني كنت في المنزل طوال النهار
    Odiaba verme en casa todo el día, deprimido. Open Subtitles حزنت من رؤيتي جالس في المنزل طوال اليوم مكتئباً
    Estoy demasiado joven para estar, Sentado en casa todo el día, ¿Cierto? Open Subtitles ما زلت أصغر من أن أكون, جالسا في المنزل طوال اليوم, أليس كذلك؟
    Y no puedo quedarme sentando en casa todo el día. Open Subtitles ولا أستطيع الجلوس والبقاء في المنزل طوال اليوم
    El miércoles pasado... No, estuve en casa todo el día. Open Subtitles يوم الأربعاء الماضي، كنتُ بالمنزل طوال اليوم.
    podría estar en casa todo el día, revolcándome en mi psicosis post-Rebecca o disfrutar de una deliciosa pannacotta de ajo. Open Subtitles أستطيع البقاء بالمنزل طوال اليوم دون التمرغ بذكرياتي السابقه التي كانت مع ربيبكا أو استطيع التمتع بأكل خبز الثوم المحمس
    Ella lo espera en casa todo el día. Open Subtitles تنتظر بالمنزل طوال اليوم بانتظاره
    Fenomenal. En lugar de estar sentada en casa todo el día sin hablar con nadie lo hago en un cuarto vacío. Open Subtitles إنه عظيم ، بدلا من الجلوس بالبيت طوال اليوم لا أجد من أكلمه
    No hay nada que adore más que estar en casa todo el maldito día. Open Subtitles لا شيئ أحب إلي أكثر من أن اجلس بالبيت طوال اليوم
    Él es el que esta en casa todo el tiempo, y el estrés de sus rarezas probablemente ha pagado su "peaje" en mamá. Open Subtitles هو متواجد بالبيت طوال الوقت ومتطلبات غرابته على الأرجح هي ما قضى على صحة أمي
    El tío se queda en casa todo el día, nadando entre bebés. Open Subtitles الرجل عليه أن يبقى في البيت طوال اليوم غارقاً في الأطفال
    Solo estás en casa todo el día. Open Subtitles أنتى تبقين فى المنزل طوال اليوم
    Solía poner un termómetro contra la bombilla para poder fingir fiebre y estar en casa todo el día. Open Subtitles كنت دائمًا أضع مقياس الحرارة أمام المصباح فبذلك أتظاهر بالحمى وأبقى بالمنزل كل النهار
    Podr�a quedarse en casa todo el d�a, �sabes? Open Subtitles قد يبقى في المنزل طول النهار ، أتعلم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus