Establecimiento de 1 puesto de Auxiliar de equipo de propiedad de los contingentes en la Sección de Administración de Bienes, Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة مساعد لشؤون المعدات المملوكة للوحدات في قسم إدارة الممتلكات في مقديشو |
Establecimiento de un puesto de Auxiliar de Enajenación de Bienes en la Sección de Administración de Bienes, Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة مساعد لشؤون التصرف في الممتلكات في قسم إدارة الممتلكات في مقديشو |
Establecimiento de 1 puesto de Auxiliar de la Dependencia de Recepción e Inspección en la Sección de Administración de Bienes, Mombasa | UN | إنشاء وظيفة مساعد بوحدة الاستلام والتفتيش في قسم إدارة الممتلكات في مومباسا |
Establecimiento de 1 puesto de Auxiliar de la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios en la Sección de Administración de Bienes, Mombasa | UN | إنشاء وظيفة مساعد بوحدة مراقبة الممتلكات والمخزون في قسم إدارة الممتلكات في مومباسا |
en la Sección de Administración de Bienes, Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión | UN | إلى قسم إدارة الممتلكات بمكتب نائب مدير دعم البعثة |
De la Oficina del Comisionado de Policía A fin de mejorar la administración de los bienes fungibles y no fungibles y optimizar la supervisión del equipo de propiedad de los contingentes desplegado por los contingentes militares y las unidades de policía constituidas, se propone consolidar las funciones de administración de los bienes en la Sección de Administración de Bienes. | UN | وظيفة ثابتة 165 - وبغية تحسين إدارة الأصول المستهلكة وغير المستهلكة وتحقيق الإشراف الأمثل على المعدات المملوكة للوحدات التي وزعتها الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة، يُقترح توحيد مهام إدارة الممتلكات في إطار قسم إدارة الممتلكات. |
en la Sección de Administración de Bienes y Equipo de Propiedad de los Contingentes, el Secretario General propone la creación de los seis puestos siguientes: | UN | 57 - يقترح الأمين العام إنشاء الوظائف الست التالية في قسم إدارة الممتلكات والمعدات المملوكة للوحدات: |
La UNSOA solicita la creación de tres puestos de Auxiliar de Recepción e Inspección (1 puesto de Servicio Móvil y 2 puestos de Servicios Generales de contratación nacional) en la Sección de Administración de Bienes. | UN | ويطلب المكتب إنشاء ثلاث وظائف لمساعدي استلام وتفتيش، تشمل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة في قسم إدارة الممتلكات. |
En Servicios Integrados de Apoyo se propone crear 28 puestos: 21 puestos en la Sección de Aviación, 1 en la Sección de Control de Tráfico, 5 en la Sección de Transportes y 1 en la Sección de Administración de Bienes. | UN | 49 - وفي خدمات الدعم المتكاملة، يُقترح استحداث 28 وظيفة كما يلي: 21 وظيفة في قسم الطيران، وواحدة في قسم مراقبة الحركة، وخمس في قسم النقل، وواحدة في قسم إدارة الممتلكات. |
c) Un puesto de categoría P4 en la Sección de Administración de Bienes de la División de Apoyo Logístico del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno; | UN | (ج) وظيفة واحدة برتبة ف-4 في قسم إدارة الممتلكات التابع لشعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني؛ |
c) Un puesto de categoría P-4 en la Sección de Administración de Bienes de la División de Apoyo Logístico del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno; | UN | (ج) وظيفة واحدة برتبة ف-4 في قسم إدارة الممتلكات التابع لشعبة الدعم اللوجستي، إدارة الدعم الميداني؛ |
c) Un puesto de categoría P4 en la Sección de Administración de Bienes de la División de Apoyo Logístico del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno; | UN | (ج) وظيفة واحدة برتبة ف-4 في قسم إدارة الممتلكات التابع لشعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني؛ |
Tras la celebración de un cursillo sobre la gestión de bienes celebrado en Entebbe (Uganda) en octubre de 2008, se recomendó que la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios se integrara en la Sección de Administración de Bienes de los Servicios Integrados de Apoyo. | UN | 78 - على أثر انعقاد حلقة عمل في مجال إدارة الملكية في عنتيبي في تشرين الأول/أكتوبر 2008، أوصي بدمج وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون في قسم إدارة الممتلكات التابع لمكتب خدمات الدعم المتكامل. |
Como se explica en los párrafos 96 a 102 supra, se propone que los 13 puestos (1 P-4, 4 P-3, 5 del Servicio Móvil, 3 del personal nacional de servicios generales) que actualmente están en la Dependencia de Equipo de Propiedad de los Contingentes se incorporen en la Sección de Administración de Bienes (véanse también párrs. 199 a 201 infra). | UN | 195 - وكما تم توضيحه في الفقرات 96 إلى 102 أعلاه، فإنه يُقترح أن تدمج في قسم إدارة الممتلكات الوظائف الـ 13 (1 ف-4، و 4 ف-3، و 5 من فئة الخدمة الميدانية، و 3 من فئة الخدمة العامة الوطنية) الموجودة حاليا في وحدة المعدات المملوكة للوحدات (انظر أيضا الفقرات 199-201 أدناه). |
En la UNAMID, 2.789 puestos, o un 56% de los 5.021 puestos autorizados, estaban vacantes al 30 de junio de 2008; la tasa de vacantes ascendía al 81% en la Sección de Administración de Bienes y al 78% en la Dependencia de Equipo de Propiedad de los Contingentes. | UN | 387 - وفي العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، كانت 789 2 وظيفة أو 56 في المائة من الوظائف المأذون بها، البالغة 021 5 وظيفة، شاغرة في 30 حزيران/يونيه 2008؛ وقد بلغ معدل الشواغر في قسم إدارة الممتلكات 81 في المائة و 78 في المائة في وحدة المعدات المملوكة للوحدات. |
En la UNAMID, 2.789 puestos, o un 56% de los 5.021 puestos autorizados, estaban vacantes al 30 de junio de 2008; la tasa de vacantes ascendía al 81% en la Sección de Administración de Bienes y al 78% en la Dependencia de Equipo de Propiedad de los Contingentes. | UN | في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، كانت 789 2 وظيفة أو ٥٦ في المائة من الوظائف المأذون ﺑﻬا شاغرة في ٣٠ حزيران /يونيه ٢٠٠٨؛ وقد بلغ معدل الشواغر في قسم إدارة الممتلكات ٨١ في المائة و ٧٨ في المائة في وحدة المعدات المملوكة للوحدات. |
Se propone la abolición de un puesto de Administrador de Contratos (P-3) en la Sección de Suministros y de un puesto de Oficial de Recepción e Inspección (P-2) en la Sección de Administración de Bienes, a raíz de un examen de las necesidades de personal de esas secciones (ibíd., párr. 69 y anexo II). La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General a este respecto. | UN | 37 - يُقترح إلغاء وظيفة مدير عقود (ف-3) في قسم الإمدادات ووظيفة موظف استلام وتفتيش (ف-2) في قسم إدارة الممتلكات بعد استعراض احتياجات القسم من الموظفين (المرجع نفسه، الفقرة 69؛ المرفق الثاني). توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام في هذا الصدد. |
El aumento neto de dos puestos de contratación internacional en la División de Apoyo a la Misión obedece a la propuesta de transferir un puesto del Servicio Móvil (Sección de Tecnología de la Información) de la Oficina de Enlace de Tinduf a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información y de crear un nuevo puesto del Servicio Móvil en la Sección de Administración de Bienes, como se indica más adelante. | UN | 32 - تُعزى الزيادة الصافية لوظيفتين دوليتين داخل شعبة دعم البعثة إلى مقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية (قسم تكنولوجيا المعلومات) من مكتب الاتصال في تندوف إلى قسم الاتصالات والمعلومات، وإلى مقترح إنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمة الميدانية في قسم إدارة الممتلكات على النحو المفصل أدناه. |
A fin de facilitar el proceso de liquidación de artículos, realizar ventas comerciales y completar el proceso de disposición de bienes de manera oportuna, se propone crear un puesto adicional del cuadro de Servicio Móvil (auxiliar de disposición de bienes) en la Sección de Administración de Bienes. | UN | 41 - ومن أجل زيادة القدرة على تجهيز شطب البنود، وإجراء معاملات المبيعات التجارية، وإنجاز عملية التخلص من الممتلكات في الوقت المناسب، يُقترح إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمة الميدانية (مساعد للتصرف في الممتلكات) في قسم إدارة الممتلكات. |