| Bueno, pónganse en mi lugar. No puedo dormir tranquilo por las noches. | Open Subtitles | ضع نفسك في مكاني , فأنا المسئول عن هذه القلعة |
| Como cualquier hombre en mi lugar, quiero ir a echar unos hoyos. | Open Subtitles | كاي رجل في مكاني أريد أن أذهب لملئ بعض الحفر |
| ¿Qué harías tú si estuvieras en mi lugar, Padre? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل لو أنّك في مكاني أيها القديس ؟ |
| Si alguien lo hace en mi lugar, no me intersa si eres tú o alguna otra persona quien lo haga. | Open Subtitles | إن لعبه شخصٌ آخر بدلاً مني, لا يهم سواء كنت أنت أو شخص آخر |
| Le prometí a esta chica que encontraría a su madre... hágalo en mi lugar. | Open Subtitles | لقد وعدتُ تِلك الفتاة بِأنني سأجدُ والدتها لأجلِها فلتفعل ذلك بدلاً عني |
| Mañana por la noche irás a ver a Joe en mi lugar... en Crescent City. | Open Subtitles | انك سوف تقابل جو بدلا مني مساء الغد في كريسينت سيتي |
| Así que ponte en mi lugar... y pregúntate, ¿qué habrías hecho? | Open Subtitles | لذا ضع نفسك في موقفي واسأل نفسك، مالذي كنت ستفعله ؟ |
| No creo que nadie quiera estar en mi lugar. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن أحدا يريد أن يكون في مكاني. |
| ¿Supongo que eso me pone en mi lugar? Gracias por su hospitalidad, Sra. Caldwell. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يضعني في مكاني الصحيح أشكرك على كرم ضيافتك سيدة كالدويل |
| Poneos en mi lugar. Tengo otros pacientes. | Open Subtitles | ضع نفسك في مكاني فهناك آخرين أضعهم في الإعتبار |
| No me conformaré con migajas y ni todo el dinero del mundo me pondrá en mi lugar! | Open Subtitles | لن أتوسل إليك بفتات الطعام كل المال في العالم لن يبقيني في مكاني |
| Me obligaron a hacerlo, habrían hecho lo mismo en mi lugar. | Open Subtitles | ولكنك أجبرتني أنت ستفعل مثلي تماماً لو كنت في مكاني |
| Estoy en mi lugar feliz, estoy en mi lugar feliz. | Open Subtitles | أنا في مكاني السعيد, أنا في مكاني السعيد أنا في مكاني السعيد. |
| títulos... títulos... sirva como Lord Regente y Protector del Reino cuando yo muera... para que gobierne en mi lugar... hasta que mi hijo Joffrey sea mayor. | Open Subtitles | أن يتولّ عقب وفاتي مهام وصيّ العرش وحامي المملكة، والحكم في مكاني |
| ¿No puedes faltar al trabajo e ir a la reunión de la escuela en mi lugar? | Open Subtitles | لما لا تأخذ إجازة من العمل وتذهب إلى أجتماع المدرسة بدلاً مني ؟ |
| ¿No puedes faltar al trabajo e ir a la reunión de la escuela en mi lugar? | Open Subtitles | لما لا تأخذ إجازة من العمل وتذهب إلى أجتماع المدرسة بدلاً مني ؟ |
| Estoy fuera, y ahora hay... otro diablo en mi lugar, otra persona con su dedo en el botón. | Open Subtitles | أنا خرجت والآن هنالك فقط شيطان آخر بدلاً عني شخص آخر يضع اصبعهم على الزر |
| Estos hombres no solo odian mi régimen, son los que trataron de asesinarme y mataron a Francisco en mi lugar. | Open Subtitles | هذا الرجل لايكرهني فحسب هؤلا هم من حاولوا قتلي وقتلوا فرانسيس بدلا مني |
| ¿Todos los tipos en mi lugar se odian por hacer esto? | Open Subtitles | هل يكره الرجال في موقفي أنفسهم على فعل هذا؟ |
| No me gusta que haga sus negocios en mi lugar. | Open Subtitles | أنا لا أَحْبُّه يَعْملُ العمل في مكانِي. |
| ¿Quién era el pobre diablo que murió en mi lugar? | Open Subtitles | من يكون هذا الشيطان المسكين الذى مات بدلاً منى ؟ |
| Mientras yo esté en Bologne, la Reina Catherine actuará como regente y mandará en mi lugar. | Open Subtitles | وبينما أنا في بولوني, الملكة كاثرين ستكون بمثابة ريجنت والآمرة بدلا عني |
| - Melanie, soy yo. Tengo una emergencia y no llegaré al tribunal. - ¿Puedes enviar a alguien en mi lugar? | Open Subtitles | حدث أمر طارئ لا أستطيع الذهاب إلى المحكمة هل تستطيعين أن ترسلي أحدهم عوضا عني |
| Pero tú en mi lugar, en esta situación... | Open Subtitles | ولكن لو كنت في محلي ومعرض لهذا الموقف |
| Quise enviar a mi hermana al funeral en mi lugar pero ella ya tenía sus propios problemas. | Open Subtitles | أردت ارسال أختي للجنازة بمكاني.. لكنها كانت تتعرض لبعض المشاكل |
| Ella buscaba a alguien en quien pudiera confiar y puso a Tyler en mi lugar. | Open Subtitles | أرادت أحدًا يمكنها فعليًّا الوثوق فيه، فكلّفت (تايلر) بقيادتها عوضًا عنّي. |
| Te sientas en mi lugar. ¿Cómo orar? | Open Subtitles | انت تجلس في مقعدي ؟ - عفواً ؟ |
| - Sí, en mi lugar. - Vale, pero gasté mucho tiempo y dinero para tener este sitio preparado. | Open Subtitles | . أجل ، بموقعي - حسناً ، لكنني قضيت وقتاً كثراً و وضعت أموالاً كثيرة - |
| Si Ud. Estuviera en mi lugar, sabe que yo no vacilaría en dejarlo aquí. | Open Subtitles | أتعرف , لو كنت فى مكانى لن أتردد لحظة فى تركك هنا |