"encargado de coordinar la aplicación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومخصصة لتنسيق تنفيذ
        
    • المسؤولة عن تنسيق تنفيذ
        
    • المسؤول عن تنسيق تنفيذ
        
    • لتتولى تنسيق تنفيذ
        
    • مسؤولة عن تنسيق تنفيذ
        
    • المكلف بتنسيق تنفيذ
        
    16. Reconoce también la función que desempeña el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información como mecanismo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación encargado de coordinar la aplicación por las Naciones Unidas de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información; UN " 16 - تقر أيضا بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات باعتباره آلية مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومخصصة لتنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    15. Reconoce también la función que desempeña el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información como mecanismo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación encargado de coordinar la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en las Naciones Unidas; UN 15 - تقر أيضا بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات باعتباره آلية مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومخصصة لتنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    16. Reconoce también la función que desempeña el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información como mecanismo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación encargado de coordinar la aplicación por las Naciones Unidas de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información; UN 16 - تقر أيضا بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات باعتباره آلية مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومخصصة لتنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    13. El Comité observa que el Ministerio de Salud y Bienestar Social es el encargado de coordinar la aplicación de la Convención. UN 13- تحيط اللجنة علماً بأن وزارة الصحة والرعاية هي الجهة المسؤولة عن تنسيق تنفيذ الاتفاقية.
    El director de programas encargado de coordinar la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores es el Jefe de la Sección de Gestión Financiera. UN ومدير البرنامج المسؤول عن تنسيق تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات هو رئيس قسم اﻹدارة المالية.
    Se creó un comité intergubernamental encargado de coordinar la aplicación de programas relacionados con el concepto de seguridad de la información. UN وقد أنشئت لجنة حكومية دولية لتتولى تنسيق تنفيذ البرامج المتصلة بمفهوم أمن المعلومات.
    Hasta la fecha, el NSC se ha encargado de coordinar la aplicación de las medidas provisionales que han culminado en la formulación y conclusión del PNA sobre la base de un plan de trabajo marco. UN وحتى الآن، ما برحت اللجنة المذكورة مسؤولة عن تنسيق تنفيذ التدابير المؤقتة التي تبلغ أوجها في صياغة ووضع الصيغة النهائية لبرنامج العمل الوطني الذي يتم الاضطلاع به على أساس خطط العمل.
    20. Reconoce también la función que desempeña el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información como mecanismo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación encargado de coordinar la aplicación por las Naciones Unidas de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información; UN " 20 - تقر أيضا بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات باعتباره آلية مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومخصصة لتنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    17. Reconoce también la función que desempeña el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información como mecanismo interinstitucional de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación encargado de coordinar la aplicación por las Naciones Unidas de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información; UN 17 - تقر أيضا بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات باعتباره آلية مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومخصصة لتنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    17. Reconoce también la función que desempeña el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información como mecanismo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación encargado de coordinar la aplicación por las Naciones Unidas de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información; UN 17 - تقر أيضا بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات باعتباره آلية مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومخصصة لتنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    16. Reconoce también el papel que desempeña el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información como mecanismo interinstitucional de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación encargado de coordinar la aplicación por las Naciones Unidas de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información; UN " 16 - تقر أيضا بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات بوصفه آلية مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومخصصة لتنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    17. Reconoce también el papel que desempeña el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información como mecanismo interinstitucional de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación encargado de coordinar la aplicación por las Naciones Unidas de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información; UN 17 - تقر أيضا بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات بوصفه آلية مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومخصصة لتنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    17. Reconoce también la función que desempeña el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información como mecanismo interinstitucional de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación encargado de coordinar la aplicación por las Naciones Unidas de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información; UN 17 - تقر أيضا بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات بوصفه آلية مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومخصصة لتنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    17. Reconoce también el papel que desempeña el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información como mecanismo interinstitucional de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación encargado de coordinar la aplicación por las Naciones Unidas de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información; UN 17 - تقر أيضا بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات بوصفه آلية مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومخصصة لتنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    18. Reconoce también el papel que desempeña el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información como mecanismo interinstitucional de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación encargado de coordinar la aplicación por las Naciones Unidas de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información; UN " 18 - تقر أيضا بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات بوصفه آلية مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومخصصة لتنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    19. Reconoce también el papel que desempeña el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información como mecanismo interinstitucional de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación encargado de coordinar la aplicación por las Naciones Unidas de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información; UN 19 - تقر أيضا بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات بوصفه آلية مشتركة بين الوكالات تابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومخصصة لتنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    3. En relación con el párrafo 15 del informe del Estado parte, sírvanse aclarar cuál es el organismo encargado de coordinar la aplicación del Protocolo facultativo. UN 3- وبالإشارة إلى الفقرة 15 من تقرير الدولة الطرف، يرجى تحديد الهيئة المسؤولة عن تنسيق تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    El Reino Unido informó de que, aunque el Comité contra la Corrupción del Gabinete estaba encargado de coordinar la aplicación de las políticas contra la corrupción, no se había adoptado ninguna medida específica para otorgarle la independencia, los recursos y el personal capacitado necesarios (art. 6, párr. 2). UN وأشارت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، في معرض التبليغ بأن اللجنة الوزارية المعنية بالفساد هي المسؤولة عن تنسيق تنفيذ سياسات مكافحة الفساد، الى عدم اعتماد تدابير محددة لتزويد اللجنة بما يلزم من استقلالية وموارد وموظفين مدربين (الفقرة 2 من المادة 6).
    El ONU-Hábitat, en su calidad de programa de las Naciones Unidas encargado de coordinar la aplicación del Programa de Hábitat y de ayudar a los Estados Miembros a alcanzar las metas propuestas en la Declaración del Milenio, ha creado foros para promover los contactos y forjar alianzas estratégicas. UN وقام موئل الأمم المتحدة، بوصفه برنامج الأمم المتحدة المسؤول عن تنسيق تنفيذ جدول أعمال الموئل ومساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ الغايات المحددة في إعلان الألفية، بإنشاء منتديات لإقامة شبكات عالمية وبتأسيس شراكات استراتيجية.
    También se ha creado un comité nacional encargado de coordinar la aplicación de esta normativa. UN 49 - وتم أيضا إنشاء لجنة وطنية لتتولى تنسيق تنفيذ هذا القانون.
    10. El Comité recomienda al Estado parte que establezca un mecanismo claro encargado de coordinar la aplicación del Protocolo facultativo tanto en el plano horizontal como a los niveles federal, estatal y local. UN 10- توصي اللجنة الدولة الطرف بإنشاء آلية واضحة مسؤولة عن تنسيق تنفيذ البروتوكول الاختياري على المستوى الأفقي وعلى المستويات الاتحادي والولائي والمحلي.
    Por conducto del Centro Nacional de Coordinación, encargado de coordinar la aplicación de la Convención: UN ويتولى المجلس الأعلى للموارد الطبيعية والبيئة المهام التالية، عن طريق مركز التنسيق الوطني المكلف بتنسيق تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus