| Lo único que le encontraron en los bolsillos fueron sus llaves y esto. | Open Subtitles | حسناً , ألشيء الوحيد الذي وجدوه في محفظتها كان مفاتيحها وهذا |
| Le encontraron en un maletero... le habían disparado. | Open Subtitles | وجدوه في صندوق سيارة هذا الصباح أطلق عليه النار مرتين |
| Lo encontraron en una casa vieja en el camino Shadowbrook. | Open Subtitles | امي قالت بأنهم وجدوها في بيت قديم على طريق شادوبروك |
| Dos semanas después de morir, lo encontraron en el autobús. Este autorretrato fue hallado sin revelar en su cámara. | Open Subtitles | بعد اسبوعين من موت كريس وجد صيادي الموظ جثته في الحافلة, هذه الصورة وجدت في الكاميرا |
| El pasaporte que encontraron en su carro era de Malasia... y deben enviarlo de regreso. | Open Subtitles | جواز السفر الذي وجد في سيارته من ماليزيا وحسب القانون سيقومون بارساله لهناك |
| Tengo información sobre la chica que encontraron en el contenedor. | Open Subtitles | لدي معلومات عن فتاة والتي وجدتموها في حاوية النفاية |
| No tenemos que fingir que no la encontraron en mi patio trasero. | Open Subtitles | ليس علينا التظاهر أن لم يتم العثور عليها في فناءنا |
| De esa forma la encontraron en primer lugar... pero... ella es una niña. | Open Subtitles | هكذا وجدوه في المره الأولى ولكن إنها رضيعه |
| El informe decía que le encontraron en la cocina, | Open Subtitles | تقرير القبض يقول أن الشرطة وجدوه في المطبخ, |
| Usted está metido en eso del esqueleto que encontraron en Atchafalaya, ¿no? | Open Subtitles | هل تتحرى عن ذلك الهيكل الذي وجدوه في المستنقع، اليس كذلك؟ |
| En la mañana, la encontraron en la cocina sentada allí y cantando. | Open Subtitles | في الصباح، وجدوها في المطبخ، جالسة هناك تغني. |
| Quiero ver el cuerpo de la chica que encontraron en el Centro de Diseño. | Open Subtitles | أريد أن أرى جسم الفتاة ، لقد وجدوها في مركز التصميم |
| ¿Qué me dirías si te dijera que el avión que encontraron en esa sima no era el Oceanic 815? | Open Subtitles | ماذا ستقول لو أخبرتك الطائرة التي وجدوها في المحيط لم تكن نفس الطائرة؟ |
| Eso y lo que encontraron en mi tienda, es todo lo que tengo. | Open Subtitles | هذا وتلك التي وجدت في متجري، وهذا هو كل ما لدي. |
| También ha destruido varios artefactos explosivos sin detonar que se encontraron en diversos lugares de Kivu del Sur. | UN | وقد قامت بتدمير عدة ذخائر غير منفجرة وجدت في مواقع مختلفة في كيفو الجنوبية. |
| Parece que lo encontraron en la villa, atrás... y unos libios lo llevaron al hospital. | Open Subtitles | من الواضح أنه وجد في مؤخرة الفيلا وتماحضارهإلىالمستشفى مِن قِبل مجموعة من الليبيين |
| El Pentágono está ansioso por reanudar nuestra propia investigación... con el Naqahdriah que encontraron en el almacén. | Open Subtitles | البنتاجون متحمس لإستكمال البحث على النكوادريا التي وجدتموها في المستودع |
| Y lo encontraron en otro lugar diferente a donde encontraron el resto del cuerpo. | Open Subtitles | وتم العثور عليها في مكان مختلف عن المكان الذي عثر فيه على باقي الجثة |
| Las únicas huellas que encontraron en el lugar del delito Hollander y CSI, o sea cerebros sin inteligencia, fueron... | Open Subtitles | الوحيد الذي يستطيع أن يمشي بهذه الأثقال هو من يحمل القمامه أيها الأغبياء وجدته في مكان الحادث |
| Estos trozos de cera se encontraron en la bolsa con el resto de las pruebas. | Open Subtitles | هذه القطع من الشمع وجدناها في الحقيبة مع بقية الأدلة |
| Son esas cosas que encontraron en la playa, | Open Subtitles | انها تلك الاشياء التي وجدوها على الشاطىء |
| Los artefactos explosivos que se encontraron en cuatro ocasiones a lo largo de la Línea Azul en la zona adyacente a la carretera donde patrullan las Fuerzas de Defensa Israelí (IDF) acentuaron aún más la tensión en las relaciones entre las partes. | UN | وقد ازدادت العلاقات بين الجانبين توترا من جراء العثور في أربع مناسبات على أجهزة متفجرة بجانب الطريق على الخط الأزرق المحاذي للطريق الذي تسلكه دوريات قوات الدفاع الإسرائيلية. |
| Lo encontraron en una sala de proyección, al parecer sufrió un ataque de asma viendo una película. | Open Subtitles | وُجد في غرفة عرض الأفلام على مايبدو أنه تعرض لنوبة ربو بينما كان يشاهد فيلم |
| Los explosivos que encontraron en las bombas con paracaídas tenían la misma composición explosiva que las bombas que hizo hace veinte años atrás. | Open Subtitles | المتفجرات وجدوا في كل هذه القنابل المظلة زيارتها نفس ناسفة تكوين مثل القنابل أنت انطلقت قبل 20 عاما. |
| Lo extraño es que estos helechos arborescentes crecían en los trópicos pero estos fósiles se encontraron en lugares remotos y fríos como este. | Open Subtitles | الشاذ هنا أن هذا السرخس ينمو في المنطقة الاستوائية في حين أن هذه الحفرية قد عثر عليها في مكان بعيد وبارد |
| Pero, naturalmente, los dos amigos se encontraron en el gimnasio. | Open Subtitles | لكن الصديقان التقيا في الصالة الرياضيّة. |
| Lo encontraron en un estacionamiento poco después de las tres de la mañana. | Open Subtitles | وجدناه في ساحة انتظار بعد الثالثة صباحاً |