| Así que me gustaría enseñaros, en el par de minutos que me quedan, un vídeo de un estudiante de Guatemala. | TED | وأريد أن أريكم الآن في الدقيقتين التي مازلت أملك فلم صنعه أحد الاطفال في جواتيمالا |
| Lo que quisiera hacer es enseñaros algunas de las cosas que están aprendiendo. | TED | و ما أود فعله ، هو أن أريكم بعض الأشياء مما تعلموه. |
| Quiero enseñaros algo que ha sido enviado al departamento de policía de Rosewood de una fuente anónima. | Open Subtitles | أريد أن أريكم شيئا تم ارساله الى مكتب الشرطة من طرف مصدر مجهول |
| No, no puedo. Pero puedo enseñaros dónde ha estado. | Open Subtitles | لا , لا استطيع ولكن استطيع ان اريك اين كان |
| En realidad, si... si no os importa, me gustaría enseñaros algunos diseños míos. | Open Subtitles | في الحقيقة اذا كنتم لا تمانعون اريد ان اريكم بعض تصاميمي |
| Sólo queríamos enseñaros algo que hemos inventado hace unos días para ver si estáis de acuerdo con esa valoración. | Open Subtitles | نحن فقط أردنا أن نريكم شيئا قد أتينا به منذ عدة أيام لنرى ان كنتم متفقين مع تلك التوقعات |
| Bueno, a mí me encantaría enseñaros mi vestido de graduación. | Open Subtitles | حسناً، أحب أن أريكم فستاني للحفل الراقص يا رفاق. |
| Chicos, venid al salón, quiero enseñaros algo. | Open Subtitles | أيها الرفاق، تعالوا إلى غرفة الجلوس أريد أن أريكم شيئاً |
| Y nos veremos aquí para enseñaros vuestros catres. | Open Subtitles | تم أعود للقاء بكم لكي أريكم زميلات غرفكم |
| Ya sé que conocéis lo que ocurre en el ala oeste, así que pensé que sería divertido enseñaros qué ocurre detrás de las cámaras en la oficina de la primera dama. | Open Subtitles | أعرف أنكم تعلمون بالفعل ماذا يحدث في الجناح الغربي لذا رأيت أنه من الممتع أن أريكم ماذا يحدث خلف الكواليس |
| Quería una o dos piezas que pudiera enseñaros... para que dierais el visto bueno a la investigación. | Open Subtitles | أردتُ قطعة أو قطعتان لكي أريكم لكي توافقوا على تكاليف التحقيق |
| Damas y caballeros, estoy a punto de enseñaros la peor palabra del mundo. | Open Subtitles | أيتها السيدات والسادة، أنا على وشك أن أريكم أقذر كلمة في العالم |
| Por qué no subimos al ático y así puedo enseñaros la original escalera hacia el cielo. | Open Subtitles | ويُمكنني أن أريكم الدرج الأصلي للوصول إلى النعيم |
| Permitidme enseñaros las instalaciones. | Open Subtitles | أنه شرف لي أن أريكم هذه المنشأة. |
| Es algo que quería enseñaros y, ehh... y después de esto, no sé... | Open Subtitles | اريد أن أريكم شيئاَ بعدها لا أدري |
| Antes de que lleguemos a las huellas, quería enseñaros esto. | Open Subtitles | قبل ان نحصل على بصمات الاصابع اردت ان اريك هذا |
| Me gustaría enseñaros lo que se hacer. | Open Subtitles | اود ان اريك ما لدي. |
| Ahora quiero enseñaros... Después de que hagan los vídeos, reservamos una noche para que se los enseñen a la comunidad. | TED | والذي اريد ان اريكم إياه أنه بعد أن انتهينا من صناعة الأفلام قمنا بجمع اشخاص من المجتمع وعرضناها عليهم في احدى الليالي . |
| Quie... quiero enseñaros algo, quiero enseñaros algo. | Open Subtitles | أنا ... أنا أريد أن اريكم شيئا... |
| Teníamos miedo de que os mostrarais reticentes a una idea abstracta, así que... pensamos en enseñaros una muestra. | Open Subtitles | كنا متخوفين من انكم سترفضوا الفكرة المجردة لذلك فكرنا ان نريكم ما نريد |
| Bueno, la buena noticia es que, puedo enseñaros cómo hacer eso, justo aquí en este campo. | Open Subtitles | حسناً ، الأخبار الجيّدة هي أنني أستطيع تعليمكم كيف تفعلونها هنا في الميدان |
| Mirad, sé que no soy la persona más fácil de conocer del planeta, pero habéis sido pacientes chicos, y tengo algo que enseñaros. | Open Subtitles | اسمعوا، أعلم أنّي لستُ أسهل شخص على الكوكب للتعرّف عليها، لكنّكم كنتم صبورين يا رفاق، وعندي شيء لأريكم إيّاه. |
| No estáis dentro de mi cabeza. Ahora, voy a enseñaros algo. | Open Subtitles | فأنتما لستما في عقلي، الآن دعاني أريكما شيئاً |