| En el próximo episodio, veremos cómo conquistaron el ambiente más extraordinario de todos los oscuros bosques del Polo Sur. | Open Subtitles | في الحلقة القادمة سنرى كيف أنها احتلت المناخ الأكثر غرابة على الإطلاق الغابات المظلمة للقطب الجنوبي |
| Al día siguiente... dio inicio el juicio de práctica, al igual que el episodio... del programa, ahora rebautizado.' | Open Subtitles | و في اليوم التالي بدأت المحاكمة التجريبية كما بدأت الحلقة التجريبية إلى ما تم تسميته |
| En mi episodio final, quiero analizar lo que esto significará para la fe cristiana. | Open Subtitles | في الحلقة الأخيرة أود أن أستقصي ما الذي يعنيه هذا للعقيدة المسيحية |
| "¿Cómo tiene tiempo Matt Groening para hacer un episodio completo de Los Simpson cada semana?". | Open Subtitles | كيف يجد مات قرونينق الوقت ..لتأليف ورسم حلقة كاملة من سيمبسون كل اسبوع؟ |
| Aunque sí llevé las cosas al límite con lo del episodio del incesto... | Open Subtitles | على الرغم أنني تجاوزت الحدود عندما قمت بعمل حلقة زنا المحارم |
| Empezamos el episodio final con la cara de House, complemente desmayado en el suelo. | Open Subtitles | لقد بدأنا الحلقة الاخيرة على وجه هاوس مغمى عليه بالكامل على الارض |
| ¿Has visto el episodio en el que pican un montón de medusas? | Open Subtitles | هل شاهدتم تلك الحلقة عندما لُدغت من قبل قناديل البحر؟ |
| Diversión con Banderas, el episodio final: | Open Subtitles | مُتعة الأعلام، الحلقة الأخيرة، الأعلامدهشة. |
| Vale, ¿qué hay del episodio de Will y Grace, sabes, cuando Grace corre por Central Park con el esperma de Will? | Open Subtitles | حسنا، ماذا عن الحلقة من ويل وغريس، تعلمون، حيث السباقات غريس عبر سنترال بارك مع الحيوانات المنوية ويل؟ |
| Este vergonzoso episodio de la ocupación israelí del sur del Líbano debe concluir y debe autorizarse a los detenidos a regresar a sus hogares y sus seres queridos. | UN | وإنهاء هذه الحلقة المخزية من مسلسل الاحتلال الاسرائيلي لجنوب لبنان وأن يسمح للمحتجزين بالعودة الى ديارهم وذويهم. |
| Espero que ya ese episodio haya terminado, y sólo insto a que se demuestre mayor calma y dignidad en nuestros debates. | UN | أرجو أن تكون تلك الحلقة قد أصبحت الآن من الماضي، وأكتفي بالمناشدة بأن نتوخى قدرا أكبر من الهدوء والوقار في مناقشاتنا. |
| Este nuevo episodio se suma al debate sobre la moneda de China en el contexto del reequilibrio mundial. | UN | وقد جاءت هذه الحلقة الجديدة لتغذي النقاش الجاري حول العملة الصينية في سياق إعادة التوازن العالمي. |
| Sin embargo, este episodio revela la ansiedad creciente en el mundo occidental respecto a la aparición de estas ciberarmas. | TED | ومع ذلك ، تكشف هذه الحلقة القلق المتنامي في العالم الغربي فيما يتعلق بهذه الأسلحة الإلكترونية الناشئة. |
| Dale un compañero, un personaje a quien presentes al principio del primer episodio. | Open Subtitles | أعطِ الشخصية الرئيسية شخصية فرعية ليتم تقديمها في بداية كل حلقة |
| Debemos manejar esto ahora antes de que se convierta en un gran episodio. | Open Subtitles | يجب علينا التعامل مع هذا الآن قبل أن يصبح حلقة كبيرة. |
| La corte mencionó un episodio de enojo en la fiesta de un niño. | Open Subtitles | حسنُ، المحكمة ذكرت شيء عن حلقة الغضب عن حفلة ميلاد طفل |
| Estoy pensando que puede que quiera hacer un episodio de mi show aquí. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه قد أريد أن أصور حلقة من برنامجي هنا. |
| Tenía miedo de que no fueran a emitir el episodio por miedo al presidente. | Open Subtitles | لقد كان خائفاً من ان الحلقه لن تُذاع بسبب مخاوف من الرئيس |
| Puede decirnos el episodio sicótico por el cual lo admitieron en el hospital? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبرنا عن الحادثة الذهنية التي أدخلتك إلى المستشفى ؟ |
| Soy la psicóloga de la escuela y puedo llevar estas gafas en cada episodio. | Open Subtitles | أنا طبيبة المدرسة النفسية و يمكنني أن أرتدي هذه النظارات بجميع الحلقات |
| Si estás enfadado o... ya sabes, por el episodio en nuestro bucólico refugio. | Open Subtitles | إذا ما كنتِ غاضباً أو.. كما تعلم, حول حادثة المصارعة الريفية. |
| Y se les permite ver solo un episodio de algo espantoso mientras comen. | Open Subtitles | ومسموح لكم بمشاهدة حلقه واحده من الاشياء المخيف اثناء اكلكم لها |
| Su episodio de tos ha soltado el electrodo ventricular de tu marcapasos. | Open Subtitles | كلا، نوبة السعال قامت بتحريك القطب البطيني من جهاز النظم. |
| La guerra fría fue el último episodio de exclusión. | UN | لقد كانت الحرب الباردة آخر حلقات الاستبعاد. |
| En conclusión, considero necesario plantear algunos puntos de carácter general que tienen una importancia fundamental en relación con este último episodio. | UN | وختاما، أرى من الضروري إثارة بعض النقاط ذات الطابع العام التي لها أهمية أساسية على هذا الحدث اﻷخير. |
| Hay una alta probabilidad de que si vuelve a ser expuesto, provocará un episodio de pánico grave. | Open Subtitles | هناك فرصة قوية أن يعاد تعرضه للحالة إنه زناد لحلقة ذكر قوية |
| Un segundo. Chicos prácticamente estáis escribiendo mi próximo episodio de "Insignia". Aquí hay buen material. | Open Subtitles | لحظة، إنّكم يا رفاق عمليًّا تكتبون حلقتي القادمة من مُسلسلي، هذه أسياء جيّدة. |
| Porque esto comienza a parecer un episodio embotellado. | Open Subtitles | لأن الأمر يبدو و كأننا بحلقة ذات ميزانيه منخفضة |
| Tenía un episodio maníaco, e hice que mi hijo comiese tacos por 89 dias seguidos. | Open Subtitles | كنت أعاني من نوبه جنون وجعلت إبني يأكل التاكو ل 89 يوما كامله. |
| Descúbranlo en nuestro próximo episodio: | Open Subtitles | اكتشف هذا في حلقتنا المثيرة القادمة: |