| Pero eso no es suficiente: sabemos que debemos ir más allá; debemos atrevernos a enunciar una visión para nuestro mundo; debemos atrevernos a tener esperanzas. | UN | بيد أن هذا لا يكفي فنحن نعلم أن علينا أن نتجاوز هذا. علينا أن نتجرأ بطرح رؤيتنا للعالم. علينا أن نتجرأ في أن نأمل. |
| Si bien acoge favorablemente la positiva respuesta del Estado parte a la enmienda del artículo 21, Eso no es suficiente. | UN | ومع ترحيبها بالرد الإيجابي للدولة الطرف على تعديل المادة 21، قالت إن هذا لا يكفي. |
| Pero dicho esto, en el último año, siete millones de personas han muerto, tan claramente, Eso no es suficiente. | TED | ولكن هذا قال، في العام الماضي وحده، مات سبعة ملايين شخص لذا بكل وضوح، هذا لا يكفي. |
| Así que no mires mi póster en tu pared y digas que quieres ser como yo, porque Eso no es suficiente. | Open Subtitles | لذا لا تنظر الى البوستر لى في غرفتك، وتخبرني بأنك تريد ان تكون مثلي لان هذا ليس كافياً |
| Lo siento, pero Eso no es suficiente. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن هذا ليس جيدا بما فيه الكفاية. |
| En este período de sesiones, los gobiernos contraerán importantes compromisos para afrontar este grave desafío, pero Eso no es suficiente. | UN | ومع أن الحكومات ستأخذ على عاتقها التزامات هامة للغاية في هذه الدورة لمواجهة هذا التحدي الخطير، إلا أن ذلك لا يكفي. |
| Cada una de vosotras tiene un don único, pero Eso no es suficiente para ser una bruja real. | Open Subtitles | كل واحدة منكما لديها موهبة مميزة، لكن هذا ليس كافي أبداً لتكونوا ساحرات حقيقيات |
| - Estamos luchando por nuestra supervivencia. - Eso no es suficiente, Charles, no para mí. | Open Subtitles | ــ أننا نقاتل من آجل البقاء ــ هذا لا يكفي, لا يكفيني |
| Sí, me haces reír. Pero Eso no es suficiente. | Open Subtitles | لذلك ، نعم ، كنت أضحك ، ولكن هذا لا يكفي. |
| Por supuesto, mi tía y mi padre podrían decidir que Eso no es suficiente. | Open Subtitles | وبالطبع عمّتي وأبّي قد يقرّران أن هذا لا يكفي. |
| Y si Eso no es suficiente, ella se pregunta si yo fui parte de la diversión. | Open Subtitles | وإذا كان هذا لا يكفي, انها تتساءل عما اذا كنت أنا جزء من هذه المتعة |
| Eso no es suficiente evidencia de filtración de información. | Open Subtitles | هذا لا يكفي لإثبات أنها كانت تقوم بتسريب المعلومات عن مهمة النقل |
| Bueno, obviamente, es una estilista talentosa, pero Eso no es suficiente. | Open Subtitles | أقصد، واضح أنها مصففة شعر موهوبة لكن هذا لا يكفي |
| ¿Compartir las rutas comerciales holandesas? Casi seguro. Pero Eso no es suficiente. | Open Subtitles | نصيباً من طرق التجارة الهولندية, بالطبع ولكن هذا ليس كافياً |
| Pero Eso no es suficiente, porque la compasión que activa la corteza motora, significa que aspiramos, que de hecho aspiramos a transformar el sufrimiento. | TED | ولكن هذا ليس كافياً لأن التعاطف يفعّل الدماغ انه يعني الطموح .. و أن نطمح لتغيير معاناة الآخرين |
| Eso no es suficiente... y lo sabes. | Open Subtitles | هذا ليس جيدا بما فيه الكفاية.. وانتي تعرفين ذلك |
| Pero Eso no es suficiente. ¡Entonces los secretos del Goa'uld morirán conmigo! | Open Subtitles | - لكن ذلك لا يكفي -ثم أسرار الجاؤولد ستموت معي |
| Sabes quién soy realmente, y tal vez Eso no es suficiente o es demasiado, o simplemente... | Open Subtitles | تعرف من أنا بحق وربما هذا ليس كافي أو أنه كثير جداً أو فقط |
| No, Eso no es suficiente. Bien, mira, tienes una oportunidad. | Open Subtitles | لا, هذا ليس كافيا,انظر تبقى لك تسجيل هدف واحد |
| Eso no es suficiente. Agente, arreste a la nena. | Open Subtitles | أخشى أن هذا غير كافي أيها الضابط، اعتقل الرضيعة |
| Entendemos que Eso no es suficiente. | UN | ونحن نرى أن ذلك ليس كافيا. |
| Eso no es suficiente: es muy posible que la defensa no tenga conocimiento del material que obra en poder del Ministerio Público. | UN | واعتبرت ذلك غير كاف: إذ قد لا يكون الدفاع على علم بجميع المواد التي في حوزة الادعاء. |
| Sí, bueno, Eso no es suficiente. | Open Subtitles | حسنًا، هذا ليس كافيًا. |
| De ninguna manera, Eso no es suficiente para entrometerme en tu loco desastre. | Open Subtitles | لا محال ، ذلك ليس كافياً لتجعليني أتورط في فعلتك المجنونة |
| Y si Eso no es suficiente limpiaré todo el ático. Mamá, dale un respiro. | Open Subtitles | وأزيل أوراق الأشجار والقمامة وإذا لم يكن هذا كافياً سوف أنظف العلية |
| Y si Eso no es suficiente, que creo que sí lo es, Acabo de conseguir en The New Yorker la publicación de uno de mis poemas. | Open Subtitles | واذا لم يكن هذا كافٍ , وانا اعتقد انه كافي اكتشفت ان صحيف "نيويوركر" قامت بنشر احدى قصائدي |
| Siento que hago todo lo que ella quiere, y Eso no es suficiente. | Open Subtitles | أشعر كما أفعل كل ما تريد، وهذا ليس كافيا. |
| Eso no es suficiente | Open Subtitles | هذا ليس جيد كفاية |