"especies de aves" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنواع من الطيور
        
    • من أنواع الطيور
        
    • نوعا من الطيور
        
    • في أنواع طيور
        
    Se ha registrado una disminución en las poblaciones de crías de tres especies de aves marinas en una isla subantártica. UN 67 - وسُجل انخفاض في كثافة مجتمعات التكاثر لدى ثلاثة أنواع من الطيور في جزيرة من جزر أنتاركتيكا.
    Santa Elena llegó a tener nueve especies de aves endémicas, pero ahora sólo sobrevive una especie y se ha clasificado como en grave peligro de extinción. UN وكانت سانت هيلانة في يوم ما موطنا لتسعة أنواع من الطيور المستوطنة، بينما لا يوجد اليوم على قيد الحياة منها سوى نوع واحد، وهو مصنَّف على أنه في المرحلة الحرجة من مراحل التهديد بالانقراض.
    Se han registrado en las Islas más de 200 especies de aves. UN وتم التعرف على 200 نوع من أنواع الطيور في الجزر.
    Se han registrado en las Islas más de 200 especies de aves. UN وتم التعرف على 200 نوع من أنواع الطيور في الجزر.
    Panamá alberga por sí sólo 925 especies de aves y Guatemala, más de 250 especies de mamíferos. UN وتملك بنما وحدها ٩٢٥ نوعا من الطيور وغواتيمالا أكثر من ٢٥٠ نوعا من ذوات الثدي.
    El 12%, o 1.183 especies de aves, y casi un cuarto, o 1.130 especies de mamíferos, se consideran actualmente como amenazados a nivel mundial. UN وينظر الآن إلى 12 في المائة أو 183 1 نوعا من الطيور وما يقرب من ربع أو 130 1 نوعا من الثدييات بأنها من الأنواع المهددة على المستوى العالمي.
    Tendencias temporales, espaciales e interespecíficas en los PBDE se determinaron en huevos de especies de aves marinas y de agua dulce de la provincia de Columbia Británica, Canadá. UN وتم تحديد نزعات زمنية ومكانية وفيما بين الأنواع في الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل في أنواع طيور بحرية ومياه عذبة من إقليم كولومبيا البريطانية بكندا.
    El Departamento del Interior había creado un refugio para especies silvestres en las 150 hectáreas en Ritidian Point que el Departamento de Defensa había considerado excedentarias en 1991, a fin de proteger varias especies de aves de Guam que se hallaban en peligro. UN وقد عيَّنت وزارة الداخلية محمية للأحياء البرية مساحتها 370 فدانا انكليزيا في رتيديان بوينت كانت وزارة الدفاع قد أعلنت أنها أراض فائضة في عام 1991، وذلك لحماية عدة أنواع من الطيور مهددة بالانقراض في غوام.
    Las 11.046 especies consideradas en la Lista en peligro de extinción, si bien constituyen menos del 1% de las especies descritas a nivel mundial, abarcan el 24% de todas las especies de mamíferos y el 12% de todas las especies de aves; esto es, una de cada cuatro especies de mamíferos y una de cada ocho especies de aves corren grave peligro de extinción en un futuro cercano. UN وتضمنت الأنواع التي تشير القائمة إلى أنها مهددة بالانقراض، وعددها 046 11، رغم أنها تمثل أقل من 1 في المائة من عدد الأنواع في العالم، 24 في المائة من جميع أنواع الثدييات و 12 في المائة من جميع أنواع الطيور. وبعبارة أخرى، فإن نوعا من كل أربعة أنواع من الثدييات ونوعا من كل ثمانية أنواع من الطيور مهدد بالانقراض في المستقبل القريب.
    Se consideraba que un total de 130 especies (6 anfibios, 77 peces, 32 mejillones, 6 crustáceos, 4 invertebrados acuáticos diversos y 5 especies de aves) estaban potencialmente afectadas por el uso del endosulfán (41 especies acuáticas en situación de riesgo, de las cuales el 54% eran especies en peligro o amenazadas de mejillones de agua dulce; y dos especies aviarias también clasificadas como especies en situación de riesgo). UN فقد اعتبر أن من المحتمل أن يتأثر ما مجموعه 130 نوعاً (6 أنواع برمائية، و77 نوعاً من الأسماك و6 من القشريات و4 من اللافقاريات المائية المختلفة، و5 أنواع من الطيور) من استخدام الإندوسولفان (41 نوعاً مائياً معرضة للتضرر، 54٪ منها من أنواع رخويات المياه العذبة المعرضة للانقراض/المهددة بالانقراض؛ ونوعان من الطيور مصنفة أيضا على أنها معرضة للتضرر).
    Se consideraba que un total de 130 especies (6 anfibios, 77 peces, 32 mejillones, 6 crustáceos, 4 invertebrados acuáticos diversos y 5 especies de aves) estaban potencialmente afectadas por el uso del endosulfán (41 especies acuáticas en situación de riesgo, de las cuales el 54% eran especies en peligro o amenazadas de mejillones de agua dulce; y dos especies aviarias también clasificadas como especies en situación de riesgo). UN فقد اعتبر أن من المحتمل أن يتأثر ما مجموعه 130 نوعاً (6 أنواع برمائية، و77 نوعاً من الأسماك و6 من القشريات و4 من اللافقاريات المائية المختلفة، و5 أنواع من الطيور) من استخدام الإندوسلفان (41 نوعاً مائياً معرضة للتضرر، 54٪ منها من أنواع رخويات المياه العذبة المعرضة للانقراض/المهددة بالانقراض؛ ونوعان من الطيور مصنفة أيضا على أنها معرضة للتضرر).
    También está amenazada la supervivencia de aproximadamente el 25% de las especies de mamíferos y del 11% de las especies de aves del mundo. UN كذلك يتهدد الخطر بقاء 25 في المائة من أنواع الثدييات في العالم و 11 في المائة من أنواع الطيور.
    Se han registrado en las Islas más de 200 especies de aves. UN وتم التعرف على ما يزيد على 200 نوع من أنواع الطيور في الجزر.
    Se han identificado en las Islas más de 200 especies de aves. UN وتم التعرف على ما يزيد على 200 نوع من أنواع الطيور في الجزر.
    Los informes muestran que la deforestación supone una amenaza para el 60% de las especies de aves incluidas en la Lista Roja. UN وتُظهر التقارير أن إزالة الغابات تهدد 60 في المائة من أنواع الطيور المصنفة في القائمة الحمراء.
    Se ha catalogado en Kuwait un total de 374 especies vegetales, 28 de mamíferos y 40 de reptiles y, dado que el país se encuentra en una de las principales rutas migratorias de aves, también se han catalogado más de 350 especies de aves. UN وقد تم تسجيل 374 نوعا من النباتات و 28 نوعا من الثدييات و 40 نوعا من الزواحف في دولة الكويت. ونظرا لأن دولة الكويت تقع على طريق هجرة رئيسي للطيور، فقد سُجل أكثر من 350 نوعا من الطيور().
    Según la Comisión sobre los Mamíferos Marinos de los Estados Unidos de América, en las zonas marinas de los Estados Unidos se ha informado de casos de enredo de 136 especies marinas, entre ellas 6 especies de tortugas marinas, 51 especies de aves marinas y 32 especies de mamíferos marinos (Marine Mammal Commission, 1996). UN ووفقا للجنة الثدييات البحرية الأمريكية، أبلغ عن أن 136 نوعا من الأنواع البحرية قد علقت في معدات الصيد في منطقة الولايات المتحدة الكبرى، من بينها 6 أنواع من السلاحف البحرية و 51 نوعا من الطيور البحرية و 32 نوعا من الثدييات البحرية (لجنة الثدييات البحرية، 1996).
    Las especies invasoras también representan una importante amenaza que afecta a 350 especies (el 30% de todas las especies de aves amenazadas estudiadas) y 361 especies de plantas amenazadas estudiadas (el 15% del total de especies de plantas). UN 17 - وتمثل الأنواع الدخيلة أيضا خطرا كبيرا يؤثر على 350 نوعا من الطيور (30 في المائة من جميع أنواع الطيور المهددة بالانقراض)، و 361 نوعا من أنواع النباتات المهددة بالانقراض (15 في المائة من جميع الأنواع التي شملتها الدراسة).
    Tendencias temporales, espaciales e interespecíficas en los PBDE se determinaron en huevos de especies de aves marinas y de agua dulce de la provincia de Columbia Británica, Canadá. UN وتم تحديد نزعات زمنية ومكانية وفيما بين الأنواع في الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل في أنواع طيور بحرية ومياه عذبة من إقليم كولومبيا البريطانية بكندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus