"estado de cambios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بيان التغيرات
        
    • بيان التغييرات
        
    • بيان التغيّرات
        
    • بيان تغيرات
        
    • وبيان التغيرات
        
    • وبيان التغييرات
        
    • بيان الأداء
        
    estado de cambios en el patrimonio y estado de resultados y ganancias retenidas UN بيان التغيرات الحاصلة في سندات الملكية وبيان الدخل الشامل والأرباح المحتجزة
    En el estado de cambios en los activos netos se muestran los ajustes de los activos netos partida por partida. UN وتوضَّح التعديلات في صافي الأصول على أساس كل بند على حدة في بيان التغيرات في صافي الأصول.
    Todo gasto de transacción en consecuencia de una inversión designada a valor razonable se asienta como gasto en el estado de cambios de los activos netos disponibles para prestaciones. UN تُصرف أي تكاليف للمعاملات الناشئة في إطار تداول الاستثمارات بالقيمة العادلة وتُقيد في بيان التغيرات بصافي الأصول.
    Monto real para gastos de administración en el estado de cambios en los activos netos disponibles para prestaciones UN المبلغ الفعلي للنفقات الإدارية في بيان التغييرات المدخلة على صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات
    1.53 Las ganancias y pérdidas actuariales se reconocen utilizando el método de financiación de la reserva en el período en que se producen, y se reflejan como partida independiente en el estado de cambios en los activos netos/el patrimonio neto. UN 1-53 ويُعترف بالأرباح والخسائر الاكتوارية بالطريقة الاحتياطية في الفترة التي تحدث فيها تلك الأرباح والخسائر، وتُدرج كبند منفصل في بيان التغيّرات في صافي الأصول/صافي الملكية.
    El gasto correspondiente al bienio se consigna en el estado de cambios netos disponibles para prestaciones. UN وترد المصروفات الحالية لفترة السنتين في بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات.
    Ganancias y pérdidas netas en el estado de cambios en los activos netos disponibles para prestaciones UN صافي الأرباح والخسائر المقيدة في بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات
    :: Un estado de cambios de los activos netos disponibles para prestaciones; UN :: بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة لسداد الاستحقاقات؛
    Todo gasto de transacción resultante de una inversión designada a valor razonable se contabiliza como gasto en el estado de cambios de los activos netos. UN وتُصرف أي تكاليف للمعاملات الناشئة في إطار تداول الاستثمارات بالقيمة العادلة وتُقيد في بيان التغيرات في صافي الأصول.
    Los gastos correspondientes al bienio en curso se consignan en el estado de cambios netos disponibles para prestaciones. UN وترد المصروفات الحالية لفترة السنتين في بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات.
    Ganancias y pérdidas netas contabilizadas en el estado de cambios de los activos netos disponibles para prestaciones UN صافي الأرباح والخسائر المقيدة في بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات
    Con la adopción de las IPSAS, en la actualidad se determina el valor razonable de todas las inversiones, y el movimiento en valor razonable se refleja en el estado de cambios en los activos netos disponibles para prestaciones. UN ويجري الآن، باعتماد المعايير المحاسبية الدولية، تقييم جميع الاستثمارات بالقيمة العادلة مع تسجيل الحركة بالقيمة العادلة في بيان التغيرات بصافي الأصول المتاحة للاستحقاقات.
    En consecuencia, las inversiones de la Caja se realizan y registran al valor razonable en el estado de activos netos disponibles para prestaciones, y los cambios en el valor razonable se contabilizan en el estado de cambios en los activos netos disponibles para prestaciones. UN وبناء على ذلك، تجري استثمارات الصندوق وتُبلَّغ بالقيمة العادلة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات مع تسجيل التغيرات في القيمة العادلة في بيان التغيرات بصافي الأصول المتاحة للاستحقاقات.
    Toda suma considerada no recuperable se incorpora al estado de cambios en los activos netos disponibles para prestaciones y se incluye en la partida de gastos de retención de impuestos. UN ويسجل أي مبلغ لا يمكن استرداده في بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة لتغطية الاستحقاقات، ويدرج تحت حساب مصروفات الضريبة المستقطعة.
    El importe de las ganancias (pérdidas) actuariales presentado en el estado de cambios en los activos netos/patrimonio asciende a 11.556.000 dólares. UN وتبلغ المكاسب (الخسائر) الاكتوارية المعروضة في بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية ما قدره 000 556 11 دولار.
    III. estado de cambios en el activo neto correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 UN ثالثا - بيان التغيرات في صافي الأصول للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    III. estado de cambios en el activo neto/patrimonio neto correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 UN ثالثا - بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Monto efectivo para gastos de administración en el estado de cambios en los activos netos disponibles para prestaciones UN المبلغ الفعلي للنفقات الإدارية في بيان التغييرات المدخلة على صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات
    iii) Un estado de cambios en los activos netos o en el patrimonio neto o en ambos; UN `3` بيان التغييرات في صافي الموجودات/قيمة رأس المال؛
    1.53 Las ganancias y pérdidas actuariales se reconocen utilizando el método de financiación de la reserva en el período en que se producen, y se reflejan como partida independiente en el estado de cambios en los activos netos/el patrimonio neto. UN 1-53 ويُعترف بالأرباح والخسائر الأكتوارية بالطريقة الاحتياطية في الفترة التي تحدث فيها تلك الأرباح والخسائر، وتُدرج كبند منفصل في بيان التغيّرات في صافي الأصول/صافي الملكية.
    Las ganancias y pérdidas actuariales se registran en el estado de cambios en el activo neto/patrimonio neto. UN ويبلغ عن المكاسب والخسائر الاكتوارية في بيان تغيرات صافي الأصول/حقوق الملكية.
    De resultas de lo anterior, algunas partidas se han enmendado en el estado de activos netos disponibles para prestaciones y en el estado de cambios de los activos netos disponibles para prestaciones y en las notas conexas de los estados financieros. UN ونتيجة لذلك، عُدِّلت بعض البنود في بيان صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات وبيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات وما يرتبط بذلك من ملاحظات على البيانات المالية.
    23.2 Conciliación entre los montos reales sobre una base comparable y el estado de cambios en los activos netos disponibles para prestaciones UN 23-2 التوفيق بين المبالغ الفعلية القابلة للمقارنة وبيان التغييرات في صافي الأصول المرصودة لتسديد الاستحقاقات
    III. estado de cambios en el activo neto correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 UN ثالثا - بيان الأداء المالي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus