| estado de cambios en el patrimonio y estado de resultados y ganancias retenidas | UN | بيان التغيرات الحاصلة في سندات الملكية وبيان الدخل الشامل والأرباح المحتجزة |
| En el estado de cambios en los activos netos se muestran los ajustes de los activos netos partida por partida. | UN | وتوضَّح التعديلات في صافي الأصول على أساس كل بند على حدة في بيان التغيرات في صافي الأصول. |
| Todo gasto de transacción en consecuencia de una inversión designada a valor razonable se asienta como gasto en el estado de cambios de los activos netos disponibles para prestaciones. | UN | تُصرف أي تكاليف للمعاملات الناشئة في إطار تداول الاستثمارات بالقيمة العادلة وتُقيد في بيان التغيرات بصافي الأصول. |
| Monto real para gastos de administración en el estado de cambios en los activos netos disponibles para prestaciones | UN | المبلغ الفعلي للنفقات الإدارية في بيان التغييرات المدخلة على صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات |
| 1.53 Las ganancias y pérdidas actuariales se reconocen utilizando el método de financiación de la reserva en el período en que se producen, y se reflejan como partida independiente en el estado de cambios en los activos netos/el patrimonio neto. | UN | 1-53 ويُعترف بالأرباح والخسائر الاكتوارية بالطريقة الاحتياطية في الفترة التي تحدث فيها تلك الأرباح والخسائر، وتُدرج كبند منفصل في بيان التغيّرات في صافي الأصول/صافي الملكية. |
| El gasto correspondiente al bienio se consigna en el estado de cambios netos disponibles para prestaciones. | UN | وترد المصروفات الحالية لفترة السنتين في بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات. |
| Ganancias y pérdidas netas en el estado de cambios en los activos netos disponibles para prestaciones | UN | صافي الأرباح والخسائر المقيدة في بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات |
| :: Un estado de cambios de los activos netos disponibles para prestaciones; | UN | :: بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة لسداد الاستحقاقات؛ |
| Todo gasto de transacción resultante de una inversión designada a valor razonable se contabiliza como gasto en el estado de cambios de los activos netos. | UN | وتُصرف أي تكاليف للمعاملات الناشئة في إطار تداول الاستثمارات بالقيمة العادلة وتُقيد في بيان التغيرات في صافي الأصول. |
| Los gastos correspondientes al bienio en curso se consignan en el estado de cambios netos disponibles para prestaciones. | UN | وترد المصروفات الحالية لفترة السنتين في بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات. |
| Ganancias y pérdidas netas contabilizadas en el estado de cambios de los activos netos disponibles para prestaciones | UN | صافي الأرباح والخسائر المقيدة في بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات |
| Con la adopción de las IPSAS, en la actualidad se determina el valor razonable de todas las inversiones, y el movimiento en valor razonable se refleja en el estado de cambios en los activos netos disponibles para prestaciones. | UN | ويجري الآن، باعتماد المعايير المحاسبية الدولية، تقييم جميع الاستثمارات بالقيمة العادلة مع تسجيل الحركة بالقيمة العادلة في بيان التغيرات بصافي الأصول المتاحة للاستحقاقات. |
| En consecuencia, las inversiones de la Caja se realizan y registran al valor razonable en el estado de activos netos disponibles para prestaciones, y los cambios en el valor razonable se contabilizan en el estado de cambios en los activos netos disponibles para prestaciones. | UN | وبناء على ذلك، تجري استثمارات الصندوق وتُبلَّغ بالقيمة العادلة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات مع تسجيل التغيرات في القيمة العادلة في بيان التغيرات بصافي الأصول المتاحة للاستحقاقات. |
| Toda suma considerada no recuperable se incorpora al estado de cambios en los activos netos disponibles para prestaciones y se incluye en la partida de gastos de retención de impuestos. | UN | ويسجل أي مبلغ لا يمكن استرداده في بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة لتغطية الاستحقاقات، ويدرج تحت حساب مصروفات الضريبة المستقطعة. |
| El importe de las ganancias (pérdidas) actuariales presentado en el estado de cambios en los activos netos/patrimonio asciende a 11.556.000 dólares. | UN | وتبلغ المكاسب (الخسائر) الاكتوارية المعروضة في بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية ما قدره 000 556 11 دولار. |
| III. estado de cambios en el activo neto correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 | UN | ثالثا - بيان التغيرات في صافي الأصول للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
| III. estado de cambios en el activo neto/patrimonio neto correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 | UN | ثالثا - بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
| Monto efectivo para gastos de administración en el estado de cambios en los activos netos disponibles para prestaciones | UN | المبلغ الفعلي للنفقات الإدارية في بيان التغييرات المدخلة على صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات |
| iii) Un estado de cambios en los activos netos o en el patrimonio neto o en ambos; | UN | `3` بيان التغييرات في صافي الموجودات/قيمة رأس المال؛ |
| 1.53 Las ganancias y pérdidas actuariales se reconocen utilizando el método de financiación de la reserva en el período en que se producen, y se reflejan como partida independiente en el estado de cambios en los activos netos/el patrimonio neto. | UN | 1-53 ويُعترف بالأرباح والخسائر الأكتوارية بالطريقة الاحتياطية في الفترة التي تحدث فيها تلك الأرباح والخسائر، وتُدرج كبند منفصل في بيان التغيّرات في صافي الأصول/صافي الملكية. |
| Las ganancias y pérdidas actuariales se registran en el estado de cambios en el activo neto/patrimonio neto. | UN | ويبلغ عن المكاسب والخسائر الاكتوارية في بيان تغيرات صافي الأصول/حقوق الملكية. |
| De resultas de lo anterior, algunas partidas se han enmendado en el estado de activos netos disponibles para prestaciones y en el estado de cambios de los activos netos disponibles para prestaciones y en las notas conexas de los estados financieros. | UN | ونتيجة لذلك، عُدِّلت بعض البنود في بيان صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات وبيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات وما يرتبط بذلك من ملاحظات على البيانات المالية. |
| 23.2 Conciliación entre los montos reales sobre una base comparable y el estado de cambios en los activos netos disponibles para prestaciones | UN | 23-2 التوفيق بين المبالغ الفعلية القابلة للمقارنة وبيان التغييرات في صافي الأصول المرصودة لتسديد الاستحقاقات |
| III. estado de cambios en el activo neto correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 | UN | ثالثا - بيان الأداء المالي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |