"este registro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا السجل
        
    • لهذا السجل
        
    • هذا التسجيل
        
    • بهذا السجل
        
    • وتم استيفاء هذا المستخرج
        
    Las unidades penitenciarias del país deben comunicar a este registro el egreso de todo condenado. UN كما يتوجب على الوحدات السجنية بالأرجنتين أن تبلغ هذا السجل بدخول أي متهم.
    Sin embargo, este registro no puede dar una idea completa de los peligros para la paz en distintas regiones. UN ومع ذلك، فقد لا يوفر هذا السجل صورة كاملة لﻷخطار المحيقة بالسلم في مختلف المناطق.
    Es esencial procurar la participación universal de los Estados en este registro. UN ومن الضروري أيضا أن نسعى الى تحقيق المشاركة الشاملة للدول في هذا السجل.
    ¿Qué pasa si trato de encajar una curva en este registro histórico? TED ماذا إذا حاولت احتواء خط منحنى لهذا السجل التاريخي؟
    este registro será obligatorio para que Namibia dé pleno cumplimiento a la CEDAW. CONCLUSIÓN UN وسوف يكون هذا التسجيل إلزاميا من أجل امتثال ناميبيا بالكامل ﻷحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    La nacionalidad distrital a cargo de este registro extenderá en forma gratuita la primera partida de nacimiento en 24 horas. UN والبلدية المحلية المسؤولة عن هذا السجل توفر أول شهادة ولادة مجانا في ظرف أربع وعشرين ساعة.
    Esperamos con interés la ulterior evolución de este registro. UN ونحن نتطلع إلى رؤية المزيد من التطورات فيما يخص هذا السجل.
    Para resultar más efectivo, este registro debería ser más amplio y profundo. UN إن هذا السجل بحاجة إلى أن يوسع وأن يعمق لتعزيز فعاليته.
    También podría ampliarse este registro al plano regional. UN ويمكن أن يتمثل أحد الخيارات في مد نطاق هذا السجل إلى الصعيد الإقليمي.
    También podría ampliarse este registro al plano regional. UN ويمكن أن يتمثل أحد الخيارات في مد نطاق هذا السجل إلى الصعيد الإقليمي.
    este registro ha de presentarse a todo requerimiento de los funcionarios o agentes de la autoridad. UN ويجب إتاحة هذا السجل لموظفي السلطة أو وكلائها في كل مرة يطلبون ذلك.
    este registro sigue creciendo, y el perfil de edad aceptada para sus barcos sigue disminuyendo. UN ولا يزال هذا السجل يتزايد مع تناقص عمر سفنه.
    En ese sentido, hemos tomado nota con reconocimiento de las medidas ya adoptadas o en trámite para crear este registro tan esperado. UN وفي ذلك الصدد، لاحظنا مع التقدير التدابير التي تم اتخاذها أو التي قيد التنفيذ لإنشاء هذا السجل الذي طال انتظاره.
    Los delegados del CICR pueden consultar este registro. UN ويمكن لممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر الاطلاع على هذا السجل.
    La inscripción en este registro internacional crea una presunción de validez de las declaraciones inscritas. UN ويُنشئ التسجيل في هذا السجل الدولي افتراضا استدلاليا بصحة البيانات المسجلة.
    este registro debe presentarse todas las semanas a los servicios de control de la prostitución de la ciudad correspondiente. UN ويجب تقديم هذا السجل كل أسبوع للمصالح المعنية بالآداب في المدينة التي يوجد فيها البيت.
    La OSSI examinó este registro para el edificio de la Secretaría y el muro cortina. UN واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذا السجل في ما يتعلق بمبنى الأمانة العامة والحائط الساتر.
    este registro también proporcionaría elementos para la evaluación de los gastos no presupuestados que se impone a todas las instituciones financieras. UN ومن شأن هذا السجل أن يوفر أيضا عناصر لتقدير التكاليف غير المدرجة في الميزانية التي تقع على كل مؤسسة مالية.
    este registro brindará la lista de personas con discapacidad, desglosada por enfermedad y categoría de discapacidad. UN وتشمل العناصر المكونة لهذا السجل إعداد قوائم بالأشخاص ذوي الإعاقة تشمل جميع الأمراض، وتصنيف هؤلاء الأشخاص في فئات حسب المرض ونوع الإعاقة.
    El 11 de enero de 2005, el Secretario General dirigió una carta al Presidente de la Asamblea General (A/ES-10/294) estableciendo el marco jurídico e institucional de este registro. UN وفي 11 كانون الثاني/يناير 2005 كتب الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة (A/ES-10/294) مبينا الإطار القانوني والمؤسسي لهذا السجل.
    El propósito de este registro es proporcionar un punto de referencia para mi mismo, y para la Doctora Keller, para monitorizar el progreso de mi, um perdida de memoria. Open Subtitles الغرض من هذا التسجيل أن يمهد لخط أساسي لنفسي, والدكتورة كيلر لمراقبة تقدّم
    este registro especial se conserva durante 10 años a partir de la fecha de la última operación registrada y se presenta cuando lo soliciten las autoridades competentes. UN ويُحتفظ بهذا السجل الخاص لمدة عشر سنوات اعتبارا من تاريخ آخر عملية مدونة به بغرض تقديمه إلى السلطات المعنية بناء على طلب منها.
    este registro lo actualizó y puso al día el 2 de agosto de 1990 a las 6.00 horas mediante referencia a la información de que disponía la KNPC sobre los niveles de producción y los movimientos conocidos en la refinería el 2 de agosto de 1990. UN وتم استيفاء هذا المستخرج وترحيله إلى الساعة السادسة من صباح يوم 2 آب/أغسطس 1990 بالرجوع إلى المعلومات المتاحة لشركة البترول الوطنية الكويتية بشأن مستويات الانتاج والحركات المعروفة في المصفاة في 2 آب/أغسطس 1990.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus