"estoy contento de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا سعيد
        
    • أنا مسرور
        
    • انا سعيد
        
    • أنا سعيدٌ
        
    • أنا فقط سعيد
        
    De cualquier forma, Estoy contento de haber tenido la ocasión de conocerte. Yo también. Open Subtitles على أى حال أنا سعيد لأنه واتتنى الفرصه لإكتشاف ذلك أنا أيضاً
    Sabe, para ser honesto, sólo Estoy contento de que nadie salió herido. Open Subtitles أتعرف , أنا سعيد للغاية أنه لم يصاب أحد بأذى
    Así que Estoy contento de terminar este viaje con ellos, ya que es gracias a ellos que estoy aquí. TED إذن أنا سعيد لإنهائي السّفر معهم، لأنني بفضلهم هنا.
    Así que estoy contento, de verdad, me alegro de hablar de esto tanto como queráis. TED لهذا السبب، أنا فعلاً مسرور. أنا مسرور بالحديث عن هذه التقنية كما تريدون.
    Estoy contento de tener al Americano con nosotros. Open Subtitles انا سعيد ان الأمريكي معنا انه افضل ما حصل لنا
    Y por eso Estoy contento de que tengamos esta oportunidad de hablar. Open Subtitles ولذلك أنا سعيدٌ جداً بأن أُتيحت لنا هذه الفرصة للتحدّث
    Estoy contento de tenerlo con nosotros, a la Corona. Prepare, compañía... Cap. Open Subtitles أنا سعيد بوجودك معنا يا كراون اجعل هؤلاء الرجال ينتظمون بالتشكيلة بسرعة يا نقيب كاردويل
    Estoy contento de que hayan venido, ¿pero tuviste que traer a Gilbert, a ese culero? Open Subtitles -لا أيها الأحمق أنا سعيد أنكم أتيتم لماذا أحضرتم معكم ذلك الغبي جيلبرت
    Estoy contento de que trabajo en una escuela primaria. Open Subtitles حسناً, أنا سعيد أني أعمل في مدرسة إبتدائية
    Estoy contento de ver tu cuerpo esbelto en el barco correcto. Open Subtitles أنا سعيد برؤيت جسمك الجميل يشرف هذا القارب الصغير
    Estoy contento de haber podido ayudar. Open Subtitles أنا سعيد لأنني إستطعت المساعدة
    No pretendía molestarte. No, no Estoy contento de ver que estás en movimiento. ¿Te han echado? Open Subtitles لا لا , أنا سعيد لرؤيتك هنا واقفاً , هل هذا يعني أنك تشافيت
    Estoy contento de que estés aquí pero no tenías que salir. Open Subtitles , أنا سعيد أنكِ هنا لكن لم تكوني مضطرة لكي تأتي
    Quería cenar contigo, y si soy honesto, entonces, sí, Estoy contento de que me viera con una mujer bonita. Open Subtitles , أردت تناول العشاء معكِ , لكن كي أكون صريحاً أجل , أنا سعيد أنها راتني مع امرأة جميلة
    Estoy contento de que ninguna chica me haya pedido para ir a ver una película Open Subtitles أنا سعيد أن إحداهن لم تطلب مني الذهاب إلى السينما
    Estoy contento de que murió como un héroe... en vez de esa otra manera. Open Subtitles حسناً، أنا مسرور بمعرفة تضحيته البطولية، عوضاً عن الطريقة الأخرى
    Solo Estoy contento de quitarme ese overol y ponerme ropa común. Open Subtitles أنا مسرور لابتعادي عن زي البواب والعودة إلى الملابس الطبيعية
    Estoy contento de que por fin te des cuenta. Open Subtitles لا , أنا لست كذلك . أنا مسرور أنك لاحظت ذلك أخيراً
    Hasta yo Estoy contento de que tenga la serpiente. Open Subtitles . بالرغم من ذلك انا سعيد أنه حصل على أفعتة
    Soy lo bastante hombre para admitir cuando estoy equivocado. Estoy contento de que se quedara. Open Subtitles أنا رجل كبير بما فيه الكفايه للإعتراف انى مخطئ ,انا سعيد لأنك ظللت على هذا
    Estoy contento de haber salido temprano del trabajo para esto Open Subtitles انا سعيد انني تركت العمل مبكراً من أجل هذا
    Sabes, de alguna manera, Estoy contento de que haya pasado todo esto. Open Subtitles أتعلمين، بشكلٍ غريب، أنا سعيدٌ بالفعل لأن هذا قد حدث.
    Sólo Estoy contento de que finalmente vayamos a verle. Open Subtitles أنا فقط سعيد بأننا سنتمكن أخيرًا من رؤيته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus