"fetales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأجنة
        
    • الجنين
        
    • الجنينية
        
    • الأجنّة
        
    • جنينية
        
    La nueva definición comprende las defunciones fetales a 20 semanas o más de gestación o con un peso al nacer de 400 g. UN ويشمل التعريف الجديد وفيات الأجنة خلال 20 أسبوعاً أو أكثر من الحمل أو إذا بلغ الوزن عند الولادة 400 غرام.
    Número de muertes fetales tardías UN عدد وفيات الأجنة في المرحلة المتأخرة من الحمل
    También hay que tener presentes los riesgos para el padre, entre ellos los efectos nocivos en los espermatozoides, que dan lugar a problemas fetales. UN ويجب أيضا النظر بعين الاعتبار إلى المخاطر الأبوية، ومن بينها تضرر النطف، مما ينجم عنه ضعف نواتج الأجنة.
    SP 1: a partir de la 16ª semana, o en el momento en que se perciban movimientos fetales UN :: في بداية الأسبوع السادس عشر من الحمل، أو لدى الإحساس بحركة الجنين.
    "Orígenes" es un informe desde la vanguardia de todo un nuevo campo llamado orígenes fetales. TED "أصول" هو تقرير من الخطوط الأمامية لحقل جديد مثير للإهتمام يدعى أصول الجنين.
    Las células madre fetales del líquido amniótico de Rachel... solo había suficiente para una dosis. Open Subtitles الخلايا الجذعية الجنينية من السائل الذي يحيط بالجنين راشيل في... لم يكن هناك سوى ما يكفي لجرعة واحدة.
    La investigación de los orígenes fetales no culpa a las mujeres por lo que sucede durante el embarazo. TED ليس الهدف من البحث في أصول الأجنّة إلقاء اللوم على النساء على ما يحدث أثناء الحمل.
    La exposición de ratas a 145 mg de triclorfón/kg de dieta durante la gestación causó malformaciones fetales. UN وأدى تعرض الفئران لجرعة قدرها 145 ملغم من الترايكلورفون/كغم من الطعام، خلال الحمل، إلى حدوث تشوهات جنينية.
    A través de este proceso de coordinación se logró la aprobación del Nuevo Certificado Médico de Defunción, el cual incluye la captura de defunciones fetales y aspectos específicos para facilitar la obtención de información relacionada con la mortalidad materna. UN ومن خلال هذه العملية التنسيقية، اعتمدت شهادة الوفاة الطبية الجديدة التي تتضمن بيانات عن وفيات الأجنة وجوانب معينة تساعد في الحصول على المعلومات المتعلقة بوفيات الأمهات.
    Defunciones fetales tardías por sexo del feto y residencia en zona urbana o rural de la mujer UN وفيات الأجنة قبل الولادة حسب نوع جنس الجنين وإقامة المرأة في المناطق الحضرية/الريفية
    Defunciones fetales tardías por edad de la mujer UN وفيات الأجنة قبل الولادة حسب عمر المرأة
    323. Recientemente el Instituto Nacional de Estadística realizó un muestreo sobre el número medio de embarazos y defunciones fetales por abortos espontáneos e inducidos. UN 323- وقد أجرى المعهد الوطني للإحصاء مؤخراً دراسة استقصائية لمتوسط عدد حالات الحمل ووفيات الأجنة التي تنطوي على الإجهاض التلقائي أو المستحث.
    Defunciones fetales por edad gestacional UN وفيات الأجنة حسب سن الحمل
    El 1º de septiembre de 1995 se promulgó una nueva ley relativa a la certificación y la inscripción de las defunciones fetales, lo que modificó fundamentalmente la definición de " mortinato " (defunción fetal) y la definición de defunción perinatal. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 1995، اعتمد تشريع جديد بشأن إثبات وتسجيل وفيات الأجنة، الأمر الذي أدخل تغييراً جوهرياً على تعريف " المواليد الموتى " (وفيات الأجنة)، وعلى تعريف الوفيات في فترة ما حول الولادة.
    El tamaño de los huesos fetales indican que el fetus era viable. Open Subtitles -من حجم عظام الجنين يشير بأنه كان على قيد الحياه
    Así que es posible durante los meses de embarazo demostrar las células fetales intactas dentro de la madre. Open Subtitles لذى من الممكن خلال أشهر الحمل الآولى نثبت خلايا الجنين السليمة داخل الأم
    Las células fetales pueden permanecer en el cuerpo de la madre durante décadas, alterando su sangre y su cerebro. Open Subtitles خلايا الجنين يمكن أن تبقى في جسد الأم لعقود وتقوم بتعديل خلايا الدم والمخ
    También disminuyó la tasa de mortinatalidad, en parte debido a mejores diagnósticos prenatales: pruebas de detección de anormalidades congénitas y la posibilidad de que la familia opte por interrumpir el embarazo antes del parto en el caso de anormalidades cromosómicas fetales. UN وانخفض أيضا عدد حالات ولادة الجنين ميتا، وهذا يعود جزئيا إلى وجود تشخيصات أفضل للأمراض قبل الولادة: التدقيق في الحالات الخلقية الشاذة، والخيار المتروك للأسرة لإنهاء الحمل قبل الولادة في حالة صبغية شاذة في الجنين.
    Una vez que Rachel Braidwood se recuperó... la Dra. Langston fue capaz de determinar que fueron... las células madre fetales del bebé la que llevaron a la recuperación. Open Subtitles مرة واحدة تعافى راشيل بريدوود، كان الدكتور انغستون قادرا على تحديد ذلك كان الخلايا الجذعية الجنينية طفلها التي أدت إلى شفائها.
    El Grupo de Expertos no estuvo de acuerdo con la afirmación contenida en el informe en el sentido de que la reunión de información sobre las defunciones fetales debería merecer una prioridad menor que la de otros sucesos vitales — nacimientos vivos, defunciones, matrimonios y divorcios. UN ٢٠ - ولم يتفق فريق الخبراء مع ما ورد في التقرير من أن جمع المعلومات المتعلقة بالوفاة الجنينية ينبغي أن تكون له أولوية أدنى من أولوية جمع المعلومات المتعلقة بالوقائع الحيوية اﻷخرى، مثل الولادات الحية والوفيات وواقعات الزواج والطلاق.
    573. Durante el año 2001 hubo en total 17 muertes de niños pequeños y 24 muertes fetales; el cuadro 47 presenta ambas cantidades según el peso al nacer. UN 573- وخلال عام 2001، حدثت 17 وفاة رضيع و24 وفاة جنين. ويبين الجدول 47 عدد وفيات الأجنّة ووفيات الرضّع بحسب الوزن عند الولادة.
    La exposición de ratas a 145 mg de triclorfón/kg de dieta durante la gestación causó malformaciones fetales. UN وأدى تعرض الفئران لجرعة قدرها 145 ملغم من الترايكلورفون/كغم من الطعام، خلال الحمل، إلى حدوث تشوهات جنينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus