Incumplimiento de los requisitos formales de presentación | UN | عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات |
Incumplimiento de los requisitos formales de presentación | UN | عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات |
Incumplimiento de los requisitos formales de presentación | UN | عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات |
Parte o totalidad de la pérdida no es directa; incumplimiento de los requisitos formales de presentación | UN | الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات |
El reclamante no ha cumplido los requisitos formales de presentación de reclamaciones según lo especificado en el artículo 14 de las Normas. | UN | لم يستوفِ صاحب المطالبة الشروط الرسمية لتقديم المطالبات على نحو ما هو محدد بموجب المادة 14 من القواعد. عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات |
El reclamante no ha cumplido los requisitos formales de presentación de reclamaciones según lo especificado en el artículo 14 de las Normas. | UN | لم يستوفِ صاحب المطالبة الشروط الرسمية لتقديم المطالبات على نحو ما هو محدد بموجب المادة 14 من القواعد. عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات |
Incumplimiento de los requisitos formales de presentación (véase el párrafo 61) | UN | عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (انظر الفقرة 61). |
Incumplimiento de los requisitos formales de presentación (traducción). | UN | عدم الامتثال للاشتراطات الرسمية لتقديم المطالبات (عدم وجود ترجمة). |
Parte o totalidad de la pérdida no es directa; incumplimiento de los requisitos formales de presentación (no se presentó formulario) | UN | الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (لم تقدم استمارة المطالبة) |
FF Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada; incumplimiento de requisitos formales de presentación (falta de traducción) | UN | الخسارة المطالب بها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (عدم وجود ترجمة) |
SRl Sin aclarar Incumplimiento de requisitos formales de presentación (ausencia de relación de daños y perjuicios; traducción); parte o totalidad de la pérdida no está demostrada | UN | عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (عدم تقديم مذكرة المطالبة وعدم وجود ترجمة)؛ الخسارة المطالب بها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً |
Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada (véanse los párrafos 73 a 77 y 169 a 176); incumplimiento de los requisitos formales de presentación (véase el párrafo 61) | UN | الخسارة غير مؤيدة بالأدلة كلياً أو جزئياً (انظــر الفقرات 73-77؛ 169-176).؛ عدم استيفاء الشروط الرسمية لتقديم المطالبات (انظر الفقرة 61). |
Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada; incumplimiento de los requisitos formales de presentación; no hay prueba de pérdida directa Párrs. 28 a 31, 57; párrs. 33 y 34; párr. 53 | UN | الخسارة واقعة كليا أو جزئيا خارج المنطقة المشمولة بالتعويض؛ عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (عدم وجود ترجمة) |
Parte o totalidad de la pérdida no es directa; incumplimiento de requisitos formales de presentación (falta de traducción) 33 y 34, 101 a 106, 109 a 113 | UN | الفقرات 33 و34 و101-106 الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (عدم وجود ترجمة) |
Rhône Mérieux Parte o la totalidad de la pérdida no está demostrada; incumplimiento de los requisitos formales de presentación de reclamaciones (faltan la traducción, el formulario de reclamación y la relación de daños y perjuicios en inglés) | UN | الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (عدم وجود ترجمة، وعدم وجود استمارة المطالبة وعدم وجود بيان المطالبة بالإنكليزية |
Incumplimiento de los requisitos formales de presentación de reclamaciones (falta la traducción); parte o la totalidad de la pérdida no está demostrada | UN | الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (عدم وجود ترجمة) |
Parte o la totalidad de la pérdida no está demostrada; incumplimiento de los requisitos formales de presentación de reclamaciones (falta la traducción) | UN | الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (عدم وجود استمارة المطالبات؛ وعدم وجود بيان المطالبة؛ وعدم وجود ترجمة) |
" Pérdida de pedidos y de cifra de negocios " Incumplimiento de los requisitos formales de presentación de reclamaciones (faltan la traducción y la relación de daños y perjuicios); parte o la totalidad de la pérdida no está demostrada | UN | الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (عدم وجود ترجمة وعدم وجود بيان المطالبة) |
Parte o la totalidad de la pérdida no está demostrada; incumplimiento de los requisitos formales de presentación de reclamaciones (traducción) 31, 26 a 33, 95 a 107 | UN | الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات ( الترجمة، فقدان نموذج المطالبة) |
Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada; parte o totalidad de la pérdida queda fuera de la zona indemnizable; incumplimiento de los requisitos formales de presentación (traducción); no hay prueba de la pérdida; no hay prueba de pérdida directa (no hay prueba de que el cierre de la fábrica después de la invasión fue consecuencia directa de la invasión y ocupación). | UN | عدم تأييد الخسارة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ وقوع الخسارة خارج المنطقة المشمولة بالتعويض؛ عدم استيفاء الشروط الرسمية لتقديم المطالبات (الترجمة)؛ عدم إثبات الخسارة المباشرة (عدم تقديم ما يثبت أن إغلاق المصنع بعد الغزو كان نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال). |