"fortalecimiento de las investigaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعزيز التحقيقات
        
    • تعزيز البحوث
        
    En consecuencia, el presente informe no se ocupa de las cuestiones que se abarcan en el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones. UN وبناء على ذلك، فإن هذا التقرير لا يتناول المسائل التي يغطيها تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات.
    B. fortalecimiento de las investigaciones de los 14 casos UN باء - تعزيز التحقيقات في القضايا الأربع عشرة
    Proyecto de resolución A/C.5/62/L.29: fortalecimiento de las investigaciones UN مشروع القرار A/C.5/62/L.29: تعزيز التحقيقات
    fortalecimiento de las investigaciones 207 UN التقرير السادس والثلاثون - تعزيز التحقيقات
    Contribuirá asimismo al fortalecimiento de las investigaciones en relación con los derechos del niño en los países en desarrollo, por ejemplo, mediante una relación de trabajo más estrecha con instituciones de investigación y redes de cooperación, entre ellas Child Watch y la nueva Global Development Network. UN وسيساهم أيضا في تعزيز البحوث المتعلقة بحقوق الطفل في البلدان النامية، عن طريق العمل مثلا على نحو أوثق مع مؤسسات وشبكات البحوث، مثل مؤسسة رصد الطفل والشبكة اﻹنمائية العالمية الجديدة.
    El Comité recomienda que el plan de aplicación de programas tenga en consideración los resultados del informe pendiente solicitado por la Asamblea General sobre el fortalecimiento de las investigaciones. UN وتوصي اللجنة بأن تأخذ خطة تنفيذ البرامج في الحسبان الآثار المترتبة على التقرير المرتقب الذي طلبته الجمعية العامة بشأن تعزيز التحقيقات.
    fortalecimiento de las investigaciones UN تعزيز التحقيقات
    fortalecimiento de las investigaciones UN تعزيز التحقيقات
    fortalecimiento de las investigaciones UN تعزيز التحقيقات
    a) Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones (A/62/582 y Corr.1); UN (أ) تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582 و Corr.1)؛
    fortalecimiento de las investigaciones UN تعزيز التحقيقات
    fortalecimiento de las investigaciones UN تعزيز التحقيقات
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las investigaciones (A/62/582 y Corr. 1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582 و Corr.1).
    Procederemos ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución, titulado " fortalecimiento de las investigaciones " . UN نبت الآن في مشروع القرار وعنوانه " تعزيز التحقيقات " .
    En el informe titulado " fortalecimiento de las investigaciones " (A/62/582), la Administración esbozó planes para preservar las competencias y la experiencia del Equipo de Tareas mediante la incorporación en la actual División de Investigaciones. UN 90 - وفي التقرير المعنون " تعزيز التحقيقات " A/62/582، أوجزت الإدارة الخطط الرامية إلى الحفاظ على كفاءات وخبرة فرقة العمل المعنية بالمشتريات بدمجها في شعبة التحقيقات القائمة.
    La Comisión ha realizado observaciones sobre esta cuestión en su informe sobre el fortalecimiento de las investigaciones (A/62/7/Add.35, párr. 6); UN وقد علقت اللجنة الاستشارية على هذه المسألة في تقريرها عن تعزيز التحقيقات (A/62/7/Add. 35، الفقرة 6)؛
    fortalecimiento de las investigaciones UN تعزيز التحقيقات
    fortalecimiento de las investigaciones UN تعزيز التحقيقات
    fortalecimiento de las investigaciones UN تعزيز التحقيقات
    fortalecimiento de las investigaciones UN تعزيز التحقيقات
    Actualmente se vienen afectando dos de esos fondos fiduciarios: 25 millones de dólares se destinan al Foro Africano para la Investigación Agrícola y 52 millones de dólares a la Asociación para el fortalecimiento de las investigaciones Agrícolas en el África Oriental y Central. UN وهناك حالياً صندوقان استئمانيان قيد الإنشاء: أحدهما بمبلغ 25 مليون دولار لمنتدى البحوث الزراعية في أفريقيا؛ والآخر بمبلغ 52 مليون دولار لرابطة تعزيز البحوث الأفريقية في شرق ووسط أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus