| Es como cualquier cosa que esta prohibida: la hacen detrás del garage. | TED | إنه مثل أي أمر آخر ممنوع: تقوم به خلف المرآب. |
| No había lugar en el garage, fui adentro por media hora máximo. | Open Subtitles | لديّ موضع في المرآب لقد ددلفتُ للمنزل لنصف ساعة فقط |
| Sabes, cuando nos conocimos, vivía en un asqueroso apartamento sobre un garage. | Open Subtitles | أتعلم, عندما التقينا كنت أتعثر بتلك الشقة المقززة فوق المرآب |
| Oh, claro. Nosotros estamos haciendo la venta de garage porque perdiste tu trabajo. | Open Subtitles | حسنا , نحن سنقوم بالبيع في المرأب . لأنك خسرت وظيفتك |
| - Ella me hubiese atrapado antes de que me mudara al garage. | Open Subtitles | كانت ستدعوني لتتكلم معي حتى قبل أن انتقل إلى الكراج |
| Dile a Booth que me deje vivir en el garage de Hodgins. | Open Subtitles | أخبر بووث بالذي قلته لي عن العيش في مرآب هوديجنز |
| Vamos a empujar esta cosa hacia el garage. Allí tendras todas las herramientas necesarias. | Open Subtitles | سنرسل هذا إلى الجراج يوجد هناك كل الأدوات التي قد تحتاج إليها |
| TV en el bar, pero sus padres tienen una en el garage, entonces la próxima vez que vaya de visita, puedo traerla y ponerla aquí. | Open Subtitles | تلفزيون في الحانة لكن والديها لديهما واحد في المرآب لذلك المرة القادمة عندما ازورها . سوف يمكنني ان اخذه واحضره هنا |
| Bien, estaba pensando que podemos usar esos grandes y sensuales bíceps tuyos y quizás mover la silla de Nona al garage sólo por un tiempo. | Open Subtitles | حسنا، كنت أفكر يمكن أن نستخدم تلك ، العضلة ذات الرأسين مثير مسنة لك وربما تحرك كرسي نونا للخروج إلى المرآب |
| Bien, no trato de poner las cosas peor, pero unas semanas atrás, el garage fue destruido por asesinos. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أسعى لجعل الأمور أسوأ، ولكن قبل بضعة أسابيع، المرآب وقد مزقها القتلة. |
| Los vehículos que queden en el garage serán remolcados y guardados por cuenta del propietario. | UN | وتقطـــر المركبات المتخلفة في المرآب وتخزن على نفقة صاحبها. |
| Creí que iba a terminar viviendo con la gente de la montaña hasta que este oso Teddy de hombre me acogió en el garage de su local. | Open Subtitles | اعتقدت انه سينتهي بي المطاف أعيش هناك رفقة قوم التل إلى أن قام هذا الرجل الذي يشبه الدبدوب بإدخالي إلى المرآب المحلي |
| Aún con un embotellamiento terrible en 15 minutos se llega del garage al hospital. | Open Subtitles | حتي فى حالات إزدحام المرور الرحلة من هذا المرآب حتي المستشفي لاتستغرق أكثر من 15 دقيقة |
| Aunque te mudes de nuevo adentro ó nosotros 5 nos mudemos al garage. | Open Subtitles | إن لم تعودي إلى الداخل ستقضين الليل تتمشين في المرآب |
| Su compañera de vida abrió el portón del garage para que el automóvil se estacione. | UN | وقد فتحت له رفيقة حياته باب المرأب ليضع السيارة فيه. |
| Bien fijar la puerta, reparar el estante, barrer el garage, recoger las hojas. | Open Subtitles | الآن أعده علي حسناً ، تصليح الرّف كنس المرأب ، وإلتقاط الأوراق.. |
| Volveré a mi nuevo cuarto y tendré una venta de garage. | Open Subtitles | سأعود إلى غرفتي في الكراج لأرتب أشيائي مرة أخرى |
| Es maravilloso. Siempre que lo usa, se abre la puerta automática del garage, pero es un precio muy pequeño a pagar. | Open Subtitles | بالطبع في كل مرة ترفع بها باب الكراج الكهربائي |
| Hola, ¿me podría dar el número de Filey garage en Filey Road, Cardiff por favor? | Open Subtitles | مرحباً ، أريد رقم مرآب فايلي بشارع فايلي بكارديف ، من فضلك ؟ |
| Fueron la idea de alguien en algún garage hace pocos años, y ahora están revolucionando industrias enteras. | TED | صحيح؟ وكانت هذه الفكرة تماما مثل الجراج لشخص ما منذ بضع سنوات، والآن يعطلون صناعات بأسرها. |
| 143. La siguiente operación importante fue llevada a cabo por fuerzas pakistaníes el 28 de junio en el " garage de Atto " . | UN | ١٤٣ - وقامت القوات الباكستانية بالعملية الكبيرة التي تلت ذلك في منطقة " جراج آتو " في ٢٨ حزيران/ يونيه. |
| Puedes morir al caerte de la tina, o retrocediendo tu auto en el garage. | Open Subtitles | يُمكِنُك أَن تَمُوتي من الإنزِلاق خلال الأستحمـام، أو من إخراج سيارتُكَ من المرآبِ. |
| Mostrándo una foto mia semi desnuda en el garage? | Open Subtitles | عن طريق جعلهم يشاهدون صورتي و انا نصف عارية في المراب |
| ¿Te molestaría ir a la casa y tomar nuestras llaves y meterlo en nuestro garage? | Open Subtitles | أتمانعين لو قصدتِ المنزل وأخذتِ مفتاحنا ووضعتِها في مرآبنا من أجلنا؟ |
| Chicos, les traje un viejo paquete de semillas que encontré en el garage. | Open Subtitles | أحضرت لكم يا أولاد بذور قديمة وجدتها في مرآبي |
| Pero hace un año atrás estaba persiguiendo un sospechoso dentro de un garage cuando de repente todo se tornó naranja y blanco. | Open Subtitles | ولكن من حوالي سنه كنت اطارد احد المشتبه بهم داخل مرأب عندما فجاءة كل شيء تحول الى برتقال وابيض |
| Lo que significa que alguien llevó algo pesado a tu garage pero no lo sacaron. | Open Subtitles | مما يعني بأنّ أحدهم قام بحمل شيء ثقيل إلى مرآبك لكنهم لم يخرجوه منه |
| Ocultaron un coche en el garage de a Sra. Worm. | Open Subtitles | خبئا السياره بمرآب تلك العاهره |
| el acceso del segundo piso al garage. | Open Subtitles | عند مدخل الطابق الثاني "الكاراج" ـ |
| Voy a llamar al garage a ver si el auto está listo. | Open Subtitles | سأذهب للاتصال بالجراج لأعرف أذا كانت السيارة جهزت أم لا |