"habiendo recibido el informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وقد تلقت تقرير
        
    • وإذ تسلمت التقرير
        
    • وقد تلقى تقرير
        
    El Comité Preparatorio, habiendo recibido el informe de la Mesa sobre su examen de las solicitudes de acreditación presentadas por las organizaciones no gubernamentales, decidió acreditar a las organizaciones no gubernamentales que se indican a continuación. UN إن اللجنة التحضيرية، وقد تلقت تقرير المكتب عن استعراضه لطلبات الاعتماد المقدمة من المنظمات غير الحكومية، قد قررت منح الاعتماد للمنظمات غير الحكومية المبينة أدناه.
    habiendo recibido el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica a la Asamblea General correspondiente a 1992 1/ UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية الى الجمعية العامة لعام ١٩٩٢)١(،
    habiendo recibido el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica a la Asamblea General correspondiente a 1993 1/, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الجمعية العامة لعام ٣٩٩١)١(،
    habiendo recibido el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica a la Asamblea General correspondiente a 1994 Organismo Internacional de Energía Atómica, Informe anual para 1994 (Austria, julio de 1995) [GC(39)/3]; transmitido a los miembros de la Asamblea General mediante una nota del Secretario General (A/50/360). UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الجمعية العامة لعام ٤٩٩١)١(،
    habiendo recibido el informe anual de 2000 de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas sobre la aplicación de la Convención, UN وإذ تسلمت التقرير السنوي لعام 2000 لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية بشأن تنفيذ الاتفاقية()،
    habiendo recibido el informe del Secretario Ejecutivo sobre esta reclamación, UN وقد تلقى تقرير الأمين التنفيذي بشأن هذه المطالبة،
    habiendo recibido el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica a la Asamblea General correspondiente a 1995 Organismo Internacional de Energía Atómica, Informe anual para 1995 (Austria, julio de 1996) [GC(40)/8]; transmitido a los miembros de la Asamblea General mediante una nota del Secretario General (A/51/307). UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الجمعية العامة لعام ١٩٩٥)١(،
    habiendo recibido el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica a la Asamblea General correspondiente a 1996Organismo Internacional de Energía Atómica, Informe anual para 1996 (Austria, julio de 1997) [GC(41)/8]; transmitido a los miembros de la Asamblea General mediante una nota del Secretario General (A/52/285). UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الجمعية العامة لعام ١٩٩٦)١(،
    habiendo recibido el informe del Secretario General presentado de conformidad con el párrafo 10 de su resolución ES-10/3, de 15 de julio de 1997A/ES-10/16-S/1997/798 y Add.1; véase Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo segundo año, Suplemento de octubre, noviembre y diciembre de 1997, documento S/1997/798. UN وقد تلقت تقرير اﻷمين العام المقدم بموجب الفقرة ١٠ من قرارها دإط - ١٠/٣ المؤرخ ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧)١(،
    habiendo recibido el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica a la Asamblea General correspondiente a 1997Organismo Internacional de Energía Atómica, Informe anual para 1997 (Austria, julio de 1998) [GC(42)/5]; transmitido a los miembros de la Asamblea General mediante una nota del Secretario General (A/53/286). UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الجمعية العامة لعام ١٩٩٧)١(،
    habiendo recibido el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica a la Asamblea General correspondiente a 1999, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية المقدم إلى الجمعية العامة عن عام 1999()،
    habiendo recibido el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados y las recomendaciones que en él figuran, UN وقد تلقت تقرير الأمين العام بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة والتوصيات الواردة فيه()،
    habiendo recibido el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica correspondiente a 2000, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2000()،
    habiendo recibido el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica correspondiente a 2001, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2001()،
    habiendo recibido el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica correspondiente a 2002, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2002()،
    habiendo recibido el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica correspondiente a 2003, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2003()،
    habiendo recibido el informe de la Corte Penal Internacional, UN وقد تلقت تقرير المحكمة الجنائية الدولية()،
    habiendo recibido el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica correspondiente a 2004, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2004()،
    habiendo recibido el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica correspondiente a 2005, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2005()،
    habiendo recibido el informe anual de 2001 de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas sobre la aplicación de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción, UN وإذ تسلمت التقرير السنوي لعام 2001 لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية() عن تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة،
    habiendo recibido el informe del Secretario Ejecutivo, de fecha 23 de enero de 2007, sobre los resultados de evaluación, UN وقد تلقى تقرير الأمين التنفيذي المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2007 بشأن نتائج التقييم،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus