"he cometido un error" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد ارتكبت خطأ
        
    • لقد أخطأت
        
    • لقدْ إقترفتُ خطأً
        
    • اقترفت خطأ
        
    • ارتكبتُ خطأً
        
    • أنا اقترفت غلطة
        
    • أنا أخطأت
        
    • إرتكبتُ خطأً
        
    • لقد اقترفت خطأً
        
    • لقد إرتكبت خطأ
        
    • لقد إقترفت خطأ
        
    • لقد ارتكبت غلطة
        
    • لقد ارتكبتُ خطأ
        
    • لقد ارتكبتُ غلطة
        
    • لقد قمت بخطأ
        
    He cometido un error en 15 años y me castigas de esta maneta Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ واحد خلال 15 عاماً و قمت بخداعي من بعدها
    He cometido un error horrible. Realmente pido perdón. Um, para el ... Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ فادحًا ، إنني أعتذر لـ...
    He cometido un error con respecto a la lista de oradores y debo poner a los Estados observadores después de los Estados miembros. UN لقد أخطأت فيما يخص قائمة المتحدثين وعليّ وضع الدول المراقبة بعد الدول الأعضاء.
    Lo siento, He cometido un error. Open Subtitles أنا آسف .. لقد أخطأت
    "He cometido un error, Clarke. " Open Subtitles "لقدْ إقترفتُ خطأً يا (كلارك)"
    ¿Y si He cometido un error enorme al tomarme la cura? Open Subtitles ماذا إن كنت اقترفت خطأ فادحًا بتناول الترياق؟
    He cometido un error, por favor, perdóname. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ ، من فضلك اسمحلي.
    Por eso me pregunto si He cometido un error. Open Subtitles وأتساءل لماذا هذا هو إذا لقد ارتكبت خطأ .
    He cometido un error en 20 años. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ واحد في 20 عاما.
    He cometido un error, y yo.. Open Subtitles افتح الباب لقد ارتكبت خطأ
    ¡He cometido un error por primera vez! Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ لاول مره
    Vinod, He cometido un error Open Subtitles فينود.. لقد أخطأت
    Lo siento por las molestias. He cometido un error. Open Subtitles أسف على الازعاج لقد أخطأت
    Lo siento por las molestias. He cometido un error. Open Subtitles أسف على الازعاج لقد أخطأت
    He cometido un error señor, por favor no me maltrate Open Subtitles لقد أخطأت لا تشتمني
    He cometido un error, Clarke. Open Subtitles لقدْ إقترفتُ خطأً يا (كلارك)
    Mira, yo... He cometido un error. Yo... lo he planeado mal. Open Subtitles انظري، لقد اقترفت خطأ لقد خططت لكل هذا بالخطأ
    Vale, y fui una idiota por presionarte, He cometido un error terrible, y lo siento mucho, mucho. Open Subtitles حسناً، وكنتُ أحمقاً بزيادة الضّغط عليكِ، ارتكبتُ خطأً فادحاً، وأنا آسف للغايّة.
    He cometido un error comprometiendo la entrevista que vais a ver y He cometido un error... al seguir defendiendo una guerra que necesita desesperadamente una revisión, una revisión que no se podrá hacer hasta que reconozcamos que la guerra en sí... fue un error. Open Subtitles أنا اقترفت غلطة التي عرضت هذه المقابلة للخطرالتيانتمعلى وشك مشاهدتها, و أنا اقترفت غلطة بالدفاع عن حرب التي يجب اعادة التفكير لها و اعادة التفكير هذا لن يحدث إلى أن نعترف أن الحرب كانت غلطة
    He... He cometido un error. Open Subtitles . أنا , أنا أخطأت
    Me temo que He cometido un error. Open Subtitles أخشى أنني ربما إرتكبتُ خطأً
    He cometido un error terrible, Tim un error que jamás podrá corregirse pero necesito que me ayudes a no empeorarlo. Open Subtitles لقد اقترفت خطأً فظيعاً يا (تيم) خطأ لا يمكنني تصحيحه أبداً.. لكنني أحتاجك لتساعدني على إيقافه
    He cometido un error. Open Subtitles لقد إرتكبت خطأ واحد.
    He cometido un error Open Subtitles لقد إقترفت خطأ
    He cometido un error, ¿vale? Open Subtitles لقد ارتكبت غلطة . نعم
    Padre, He cometido un error hace unas semanas y unos inocentes podrían pagar por ello con sus vidas. Open Subtitles أبتي لقد ارتكبتُ خطأ قبل عدة أسابيع والآن رجال أبرياء سيدفعو الثمن بحياتهم
    He cometido un error. Open Subtitles لقد ارتكبتُ غلطة
    Perdonadme. He cometido un error. Open Subtitles سامحوني لقد قمت بخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus