| Mi última historia trata sobre un hombre joven, hermoso, llamado Josephat Byaruhanga; otro miembro de Acumen Fund, oriundo de una comunidad agrícola de Uganda. | TED | قصتي الأخيرة عن شاب جميل يٌدعى جوزيفات بيروهانغا والذي كان أحد زُملاء صندوق الفِطنة والذي عاش في يوغندا, مجتمع زراعي. |
| Su cerebro murió, pero el resto debe estar bien, porque era un hombre joven. | Open Subtitles | لقد انتهى دماغه لكنّ هذه الأعضاءَ بحالٍ جيّدةٍ غالباً إذ أنّه شاب |
| Con frecuencia, un hombre joven... en un viaje de la inocencia a la experiencia. | Open Subtitles | في كثير من الأحيان لا، شاب في رحلة من البراءة إلى الخبرة. |
| Pienso que un hombre joven y una mujer vinieron seguramente a hacer algo sucio aquí. | Open Subtitles | أعتقد بأن شاباً وفتاة ذهبا إلى هذا المكان باللتأكيد للقيام بأشياء سيئة هنا |
| Quiero hablarles acerca de un hombre joven que asistió a una de mis reuniones, Mohamed Mohamoud, un florista. | TED | أريد أن أتحدّث لكم عن شابّ كان قد حضر إحدى اجتماعاتي، وهو محمد محمود، بائع زهور. |
| No debes olvidar que eres un hombre joven, apuesto... y que vas bien vestido. | Open Subtitles | عليك أن لا تنسى في هذه اللحظة أنك مازلت شابا و بأنك وسيمٌ كذلك |
| Un hombre joven. Un hombre muy femenino. | Open Subtitles | رجل صغير بالسن رجل يشبه الفتيات |
| Un exabrupto de borracho, eso es todo... la prerrogativa de un hombre joven. | Open Subtitles | كل ما فى الأمر أنه ثمل فقط. أنه شاب ويحق له. |
| ¿No sería genial si se pudiera aprovechar la energía de un hombre joven enamorado? | Open Subtitles | كم سيكون أمرًا رائعًا لو استطعت حصاد طاقة شاب واقع في الحب؟ |
| En el idioma tailandés no hay ninguna palabra para la virginidad masculina y es muy probable que un hombre joven que admita ser virgen sea ridiculizado por sus pares. | UN | كما أن من المحتمل جدا أن أي شاب يعترف بأنه بكر يتعرض لسخرية أنداده. |
| En un caso, uno de esos perros arrastró a un hombre joven desde el techo de la vivienda hasta el suelo y le provocó graves lesiones en una pierna. | UN | وفي إحدى الحالات، جُر شاب من سطح المبنى إلى الأرض بواسطة كلب من هذا النوع مما أدى إلى إلحاق ضرر شديد بساقه. |
| Algún día serán mayores como vuestras mamás, y buscarán un buen hombre joven y atractivo... | Open Subtitles | ستصبحن فتيات كبيرات كأمهاتكن وستبحثن عن شاب وسيم ولطيف |
| Es una pena cuando cae un hombre joven, Jimmy. | Open Subtitles | إنها جريمة بحق عندما يقتل شاب اثناء قيامه بواجبه , جيمى |
| Mis fuentes me dicen que es improbable que un sólo parásito lo haya matado. Era un hombre joven. | Open Subtitles | تبعا لما رأيته إنه رجل شاب لا يمكن لهذه ان تتسبب فى قتله |
| Podría ser solo un hombre joven, anhelando una figura paterna en su vida. | Open Subtitles | قد يكون رجلاً شاباً يريد أن يكون له أب في حياته |
| HOMBRE MÁS ANCIANO DE SPRINGFIELD Ahora que soy el más anciano empiezo a darme cuenta que ya no soy un hombre joven. | Open Subtitles | بما أنني أكبر سكان البلدة عمراً، بدأت أدرك أنني لم أعد شاباً |
| Camioneta medio estropeada, hombre joven, tartamudeo severo. | Open Subtitles | الشاحنة حالتها سيّئة ، شابّ أشعث يتلكأ في التحدّث |
| La Sra. Gordon me dijo que hay un hombre joven que entrega comestibles en su casa. | Open Subtitles | السّيدة جوردن أخبرتْني بأنّ هناك شابّ الذي يُوصل منُ دكاكينَ البقالة إلى بيتِهم. |
| Tener un hijo te vuelve un hombre joven. | Open Subtitles | انه يجعل المرء يعود شابا بأن يكون لديه أبن. |
| ¶"When I wore a younger man's clothes"¶ ¶"Cuando vestía ropas de hombre joven"¶ ¶ La, la, la, de, de, da ¶ ¶ La, la, de, de, da, da, dum ¶ | Open Subtitles | ♪ عندما ألبس لباس رجل صغير ♪ ♪ غنّ لنا أغنية , فأنت رجل البيانو ♪ |
| Quizá el hombre joven murió y la chica desaparecida está... hambrienta y perdida... | Open Subtitles | ربما كان الشاب الذي مات و الفتاة المفقودة |
| Era tan solo un hombre joven, de mi edad, que me hacía unas preguntas muy difíciles. | TED | كان فقط شابًا في مثل عمري، يسألني بعض الأسئلة الصعبة. |
| El hombre joven me pidió que la cuidara por un tiempo... | Open Subtitles | الشابّ سَألَني لمُرَاقَبَتها ل a فترة قليلة |
| Un hombre joven emprende un viaje por una carretera sin fin en compañía de otros hombres. | Open Subtitles | يسافر شابٌ نحو طريق لا نهاية له بصحبة العديد من الناس |
| En este barco la vida de cada uno es de cada uno. Tiene dientes de hombre joven. | Open Subtitles | على هذا المركب , ما يخص الرجل هو شأنه لديك وجه رجل يافع |