| Decirle que iba a morir, y que no había nada que pudiera hacer por él. | TED | قررت ان اخبره انه سيموت و انه لا يوجد ما استطيع فعله له |
| Estaba ahí ese día... porque había visto cómo él iba a morir. | Open Subtitles | كنت هناك ذلك اليوم لأنّني قد رأيت كيف كان سيموت |
| Primero pensé que me iba a morir acá arriba, que se acababa el mundo. | Open Subtitles | فى البداية, ظننت إنى سأموت و أنا هنا أن عالمى بالكامل سينتهى |
| Venía todos los días y me hacía creer que iba a morir. | Open Subtitles | لقد كان يأتي كل يوم و جعلني أعتقد بانني سأموت |
| Entonces, ¿iba a morir de todas formas? | Open Subtitles | أعتقد بأنها كانت ستموت , بغض النظر عن أيَّ شيء , أليست كذلك ؟ |
| Cuando la conocimos ya sabía que se iba a morir. | Open Subtitles | عندما قابلناها، كانت تعلم مسبقاً أنه سوف تموت |
| Arpías, pensábais que iba a morir en la línea de 30 yardas. | Open Subtitles | أيها السفلة أعتقدتوا بأنني سوف أموت عند خط 30 ياردة |
| Quizá sabía que iba a morir y quería acabar cuanto antes. | Open Subtitles | ربما علم أنه سيموت وأراد الذهاب للنهاية قبل |
| Lo juro por Dios, creí que iba a morir en ese momento. | Open Subtitles | أقسم بالله ظننت أن سيموت في التو واللحظة |
| La envió a palacio, sabiendo que iba a morir y que yo estaría aquí. | Open Subtitles | ارسلت الى القصر لأعرف بأنه سيموت وأننى سأكون هنا |
| No lo sabía, pero lo que sí sabía,creo yo, tristemente era que iba a morir. | Open Subtitles | هو فقط لا يعرف و لكنه يعرف أني أعتقد بحزن أنه سيموت |
| Es como si supiera que iba a morir, como las tarjetas habían predicho. | Open Subtitles | كما لو كان يعرف انه سيموت كما تنبأت لعبة الكوتشينة |
| Lo gracioso es que esto significa que siempre supiste como iba a morir. | Open Subtitles | الطريف في الموضوع أن هذا يعني بأنك علمت دائما كيف سأموت |
| Cuando estaba tirado en el suelo pensé que iba a morir en una pizzería. | Open Subtitles | ،عندما كنت مستلقياً على الأرض فكّرت .. أنني سأموت في مطعم بيتزا |
| Me dijeron muchas veces que iba a morir, después revocaron la sentencia incluso cuando tenía la soga al cuello. | Open Subtitles | في كثير من الأوقات أخبروني أنني سأموت, بعدها سحبوا كلامهم كما كان حبل المشنقة حول عنقي. |
| Y mientras me concentraba en respirar, sentí una intensa sensación de calma, pero tenía la certeza de que iba a morir. | TED | وعندما كنت أركّز على التنفّس، شعرتُ بالطمأنينة. ولكنّي كنت متأكدةً أنّني سأموت. |
| BB: Esuché a mamá y Tizzy [susurrar] y dijeron que yo iba a morir pronto. | TED | جواب : سمعت أمي وتيزي يتهامسن ، وقلن بأني سأموت قريبا. |
| Entonces, se suponía que ella iba a morir ayer y no tú. | Open Subtitles | من المفترض أنها التى كانت ستموت البارحة ليست أنتِ |
| Porque te diste cuenta, que si moría antes del juicio, el caso iba a morir con él. | Open Subtitles | لأنك حسبت أنه إذا مات قبل المحاكمة فإن القضية سوف تموت معه |
| En este momento tenía la certeza de que iba a morir. | Open Subtitles | في هذه المرحلة كنت لا زلت على يقين أني سوف أموت وحيدا |
| Y el día que se lo dije... tan sólo me agradeció y dijo que iba a morir. | Open Subtitles | و لذا فإن اليوم الذي أخبرته فيه قام هو فقط بأن شكرني و قال أنه كان سوف يموت |
| Ya sabes, cuando estaba esperando la ambulancia el otro día pensé realmente que me iba a morir. | Open Subtitles | هل تعلمين ، عندما كنت أنتظر سيارة الاسعاف في ذلك اليوم شعرت أنني على وشكِ الموت |
| iba a morir de todos modos. | Open Subtitles | هي كَانتْ ستَمُوتُ على أية حال. |
| Cuando le dispararon a mi mamá y pensamos que iba a morir. | Open Subtitles | عندما أصيبت والدتي بطلق ناري وحسبنا أنها تحتضر |
| Quizás supo que iba a morir y quiso enviar un mensaje. | Open Subtitles | ربّما عرفت أنّها ستموت وكانت تُحاول إرسال رسالة. |
| Siempre me he preguntado cómo elegían al hombre que iba a morir. | Open Subtitles | أنا دائماً أتساءل كيف أختاروا الرجل الذي كان يموت |
| Hay un reto ahí fuera y puede ser peligroso, pero no se suponía que iba a morir nadie. | Open Subtitles | وأنها من الممكن أن تكون خطيرة ولكن لايجب أن يموت شخص ما |