| La verdad es que no importa cuánto sufras o las buenas acciones que lleves a cabo para olvidar el pasado puede que nunca equilibres la balanza cósmica. | Open Subtitles | الحقيقة هى , لا يهم كم تعانى أو كم عدد الصنائع الجيدة التى فعلتيها فى الماضى لن يمكنك أبداً أن توازنى هذا المقياس |
| Cuando estás loco por el curry está bien, pero no importa cuánto ames al curry, si te excedes, te saca el paladar. | Open Subtitles | و عندما تحب الكاري لا مشكلة لكن لا يهم كم تحب الكاري إن تناولت الكثير منه يحرق أعلى فمك |
| No vas a quedarte el pez, no me importa cuánto dinero me des. | Open Subtitles | لن تحصلي على السمكة، لا يهم كم من المال سوف تعطيني |
| No importa cuánto corramos o lo alto que saltemos. Si dejas mucho las manos en el caballete, penalización. | Open Subtitles | لا يهم مدى الصعوبة في التعلم أو اللعب دع يديك على الطاولة حتى تربح الحسم إذا تركت يداً واحدة |
| No importa cuánto lo intento, no puedo librarme de las acusaciones de plagio. | Open Subtitles | ليس مهم كم حاولت لا أستطيع التخلص من تهم الانتحال |
| Porque no importa cuánto quisieras creer en este casto romance, pero tampoco te lo creías. | Open Subtitles | لانه لا يهم كم اردت ان تؤمن بتلك الرومانسية المزيفة لم تصدقها ايضا |
| Ante no te entiendo señor Entiendo que no importa cuánto te has ensañado, | Open Subtitles | أنتي لا تفهمين سيدي أنا أفهم لا يهم كم أنت غاضب |
| No importa cuánto me cueste. No importa lo lejos que estés. | Open Subtitles | لا يهم كم سيستغرق ذلك من الوقت لا تهم المسافة |
| No me importa cuánto quieras que lo haga. | Open Subtitles | لا يهم كم يستغرق الوقت لكنى سأجعلك تطلبين منى أن أقتلك |
| No importa cuánto te esfuerces... tú no eres su padre. | Open Subtitles | ..لا يهم كم الجهد الذي بذلته أنت لست أباه |
| Confía en mí, cuando lo resuelvas no importa cuánto te lleve va a valer la pena. | Open Subtitles | ثق بي، و عندما حلها، لا يهم كم من الوقت يستغرق، |
| "No importa cuánto te sacudas o bailes la última gota acaba en tus calzones". | Open Subtitles | لا يهم كم ترقص او تهتز اخر قطرة تنتهي في بنطالك |
| No me importa cuánto tiempo y dinero te cueste defenderme. | Open Subtitles | لا يهم كم بذلتي من الوقت و المال كي تدافعي عني |
| - Oye... no importa cuánto te ignore o abuse de ti o me burle de ti en tu propia cara... sigues siendo mi mejor amigo. | Open Subtitles | اسمعني .. لا يهم كم أتجاهلك أو أسيء معاملتك أو أسخر منك في وجهك |
| Meterse en armas nucleares... No importa cuánto dinero esté en juego. | Open Subtitles | ان نتورط في السلاح النووي، لا يهم كم سنكسب من النقود |
| No importa cuánto lo intentemos... no podemos escapar de nuestro karma. | Open Subtitles | لا يهم مدى الجهد الذي نبذله لا نستطيع الهروب من الكارما |
| "No importa cuánto lo intentes, siempre serás mi segunda mujer." | Open Subtitles | .لذلك ليس مهم كم ستحاولين بجد، انتي دائماً ستبقي امرأتي الثانية |
| Aún así, deberías cuidar tu salud, no importa cuánto te guste tu trabajo. | Open Subtitles | يجب أن تعتني بصحتك ، لا يهم مقدار العمل الذي تعمله |
| Voy a comprar un poni para mi hijita y no me importa cuánto cueste. | Open Subtitles | سيدتي، سأشتري مُهراً لإبنتي الصغيرة، ولا يهمني كم يبلغ ثمنه. |
| A veces, no importa cuánto quieras ayudar a alguien, simplemente no puedes. | Open Subtitles | أحيانا، مهما كنت ترغب في مساعدة أحدهم، فإنك لا تستطيع فحسب. |
| No me importa cuánto me dañes. No lastimaré a mis amigos. | Open Subtitles | لا يهمني كيف ستؤذونني، أنا لن أؤذي أصدقائي. |
| No me importa cuánto dinero ganes o con cuántas mujeres te acuestes. | Open Subtitles | لا يهمّني كم من المال تجنيه او كم من النساء تنام معهم |
| No importa cuánto festejáramos... al día siguiente trabajábamos el doble. | Open Subtitles | كنت دائماً أول من يستيقظ و مهما تأخرت الحفلة علي أن أقوم بإيقاظ هذين الاثنين |
| Isabel, no podéis estar de su lado, no importa cuánto queráis debilitar a vuestra rival. | Open Subtitles | اليزبيث، لايكن ان تكوني بجانبه مهما كنتي تريدين ان تضعفي عدوتك |
| A veces no importa cuánto quieras evitar algo, no hay nada que puedas hacer para evitarlo. | Open Subtitles | أحياناً لايهم كم أنت تريد أن توقف شيئاً عندما لايكون هناك شيئاً تفعله لإيقافه |