"incluir el producto químico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدراج المادة الكيميائية
        
    • سيُدرج هذه المادة الكيميائية
        
    • إذا كان سيُدرج هذه المادة
        
    • بإدراج المادة الكيميائية
        
    • يشمل المادة الكيميائية
        
    El Comité Provisional de Examen de Productos Químicos decidirá si formula o no una recomendación para incluir el producto químico en el procedimiento de CFP, y elaborará una propuesta interna para un documentos de orientación para la adopción de decisiones. UN وتقرر اللجنة ما إذا كانت ستوصي بإدراج، أو عدم إدراج المادة الكيميائية في إجراء الموافقة المسبقة عن علم، وتضع اقتراحاً داخلياً لإعداد وثيقة توجيه القرارات.
    Si la Conferencia de las Partes decide incluir el producto químico en los anexos A, B o C, el anexo o anexos respectivos se enmendarán de conformidad con el artículo 22 del Convenio. UN وإذا قرر مؤتمر الأطراف إدراج المادة الكيميائية في المرفق ألف أو باء أو جيم يتم تعديل المرفق المعني أو المرفقات المعنية وفقاً للمادة 22 من الاتفاقية.
    1. Decide enmendar el anexo III del Convenio de Rotterdam con el fin de incluir el producto químico siguiente: UN 1- يقرر تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام من أجل إدراج المادة الكيميائية التالية:
    Como se indica en el párrafo 9 del artículo 8 del Convenio, la Conferencia de las Partes, adoptará, a título preventivo, una decisión sobre la procedencia o no de incluir el producto químico en los anexos A, B o C, especificando las medidas de control conexas, teniendo debidamente en cuenta las recomendaciones del Comité, incluida cualquier incertidumbre científica. UN 6 - وكما هو مبين في الفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، فإن مؤتمر الأطراف سيقرر، آخذاً في الاعتبار على النحو الواجب توصيات اللجنة، بما في ذلك أي عدم يقين علمي، على نحو تحوّطي، ما إذا كان سيُدرج هذه المادة الكيميائية ويحدد تدابير الرقابة المتصلة بها، في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم من الاتفاقية.
    Decide enmendar el anexo III del Convenio de Rotterdam con el fin de incluir el producto químico siguiente: UN 1 - يقرر تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بإدراج المادة الكيميائية التالية:
    No obstante, la Conferencia de las Partes fue incapaz de llegar a un acuerdo sobre la inclusión en la lista y, por consiguiente, en el párrafo 1 de la decisión RC6/8, decidió que en el programa de su séptima reunión ordinaria se siguiera examinando el proyecto de decisión relativo a la modificación del anexo III del Convenio de Rotterdam para incluir el producto químico en cuestión. UN بيد أن مؤتمر الأطراف لم يتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن الإدراج، فقرر، بموجب الفقرة 1 من المقرر ا ر -6/8، أن يضمّن في جدول أعمال اجتماعه السابع بند مواصلة النظر في مشروع مقرر لتعديل المرفق الثالث للاتفاقية بحيث يشمل المادة الكيميائية المذكورة.
    Como parte de su examen para decidir si incluirá el producto químico, la Conferencia de las Partes también considera la posibilidad de incluir exenciones o fines aceptables; la Conferencia podrá incluir el producto químico sin exención alguna. UN ويتمثل جزء من دراسة مؤتمر الأطراف لما إذا كان سيتم إدراج المادة الكيميائية في النظر في ما إذا كان سيسمح بأي إعفاءات أو أغراض مقبولة، وقد يدرج المؤتمر المادة الكيميائية في مرفقات الاتفاقية دون السماح بأي إعفاءات.
    Este argumentó que debía otorgársele más tiempo para aportar pruebas científicas adicionales de que el dicofol no producía determinados efectos, aduciendo que los datos a que se hacía referencia en la propuesta para incluir el producto químico provenían únicamente de países desarrollados y que no establecían de manera definitiva que el dicofol tuviese efectos adversos. UN وذكر العضو الذي أبدى رأياً مخالفاً أنه في حاجة إلى المزيد من الوقت لتقديم دليل علمي إضافي على أن الديكوفول لا يفضي إلى آثار معينة، قائلاً إن البيانات المشار إليها في اقتراح إدراج المادة الكيميائية أتت من البلدان المتقدمة، وأنها لا تثبت بشكل قاطع أن للديكوفول آثاراً ضارة.
    " Cuando un producto químico distinto de los enumerados en el anexo III haya sido incluido en el procedimiento voluntario de consentimiento fundamentado previo antes de la primera reunión de la Conferencia de las Partes, la Conferencia decidirá en esa reunión incluir el producto químico en dicho anexo si considera que se han cumplido todos los requisitos establecidos para la inclusión en el anexo III " . UN " بالنسبة لأي مادة كيميائية خلاف المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث المشمولة في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم قبل تاريخ أول اجتماع لمؤتمر الأطراف، يقرر مؤتمر الأطراف في ذلك الاجتماع إدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث شريطة استيفائها لشروط إدراج المادة في قائمة بذلك المرفق. "
    " Cuando un producto químico distinto de los enumerados en el anexo III haya sido incluido en el procedimiento voluntario de consentimiento fundamentado previo antes de la primera reunión de la Conferencia de las Partes, la Conferencia decidirá en esa reunión incluir el producto químico en dicho anexo si considera que se han cumplido todos los requisitos establecidos para la inclusión en el anexo III. " UN " بالنسبة لأي مادة كيميائية خلاف المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث المشمولة في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم قبل تاريخ أول اجتماع لمؤتمر الأطراف، فيقرر مؤتمر الأطراف في ذلك الاجتماع إدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث شريطة استيفائها لجميع شروط إدراج المادة في ذلك المرفق "
    " Cuando un producto químico distinto de los enumerados en el anexo III haya sido incluido en el procedimiento voluntario de consentimiento fundamentado previo antes de la primera reunión de la Conferencia de las Partes, la Conferencia decidirá en esa reunión incluir el producto químico en dicho anexo si considera que se han cumplido todos los requisitos establecidos para la inclusión en el anexo III " . UN " بالنسبة لأي مادة كيميائية خلاف المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث المشمولة في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم قبل تاريخ أول اجتماع لمؤتمر الأطراف، يقرر مؤتمر الأطراف في ذلك الاجتماع إدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث شريطة استيفائها لشروط إدراج المادة في قائمة بذلك المرفق. "
    " Cuando un producto químico distinto de los enumerados en el anexo III haya sido incluido en el procedimiento voluntario de consentimiento fundamentado previo antes de la primera reunión de la Conferencia de las Partes, la Conferencia decidirá en esa reunión incluir el producto químico en dicho anexo si considera que se han cumplido todos los requisitos establecidos para la inclusión en el anexo III. " UN " بالنسبة لأي مادة كيميائية خلاف المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث المشمولة في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم قبل تاريخ أول اجتماع لمؤتمر الأطراف، يقرر مؤتمر الأطراف في ذلك الاجتماع إدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث شريطة استيفائها لشروط إدراج المادة في قائمة بذلك المرفق. "
    " Cuando un producto químico distinto de los enumerados en el anexo III haya sido incluido en el procedimiento voluntario de consentimiento fundamentado previo antes de la primera reunión de la Conferencia de las Partes, la Conferencia decidirá en esa reunión incluir el producto químico en dicho anexo si considera que se han cumplido todos los requisitos establecidos para la inclusión en el anexo III. " UN " بالنسبة لأي مادة كيميائية خلاف المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث المشمولة في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم قبل تاريخ أول اجتماع لمؤتمر الأطراف، يقرر مؤتمر الأطراف في ذلك الاجتماع إدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث شريطة استيفائها لشروط إدراج المادة بذلك المرفق. "
    " Cuando un producto químico distinto de los enumerados en el anexo III haya sido incluido en el procedimiento voluntario de consentimiento fundamentado previo antes de la primera reunión de la Conferencia de las Partes, la Conferencia decidirá en esa reunión incluir el producto químico en dicho anexo si considera que se han cumplido todos los requisitos establecidos para la inclusión en el anexo III " . UN " بالنسبة لأي مادة كيميائية خلاف المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث المشمولة في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم قبل تاريخ أول اجتماع لمؤتمر الأطراف، يقرر مؤتمر الأطراف في ذلك الاجتماع إدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث شريطة استيفائها لشروط إدراج المادة بذلك المرفق. "
    " Cuando un producto químico distinto de los enumerados en el anexo III haya sido incluido en el procedimiento voluntario de consentimiento fundamentado previo antes de la primera reunión de la Conferencia de las Partes, la Conferencia decidirá en esa reunión incluir el producto químico en dicho anexo si considera que se han cumplido todos los requisitos establecidos para la inclusión en el anexo III " . UN " بالنسبة لأي مادة كيميائية خلاف المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث المشمولة في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم قبل تاريخ أول اجتماع لمؤتمر الأطراف، يقرر مؤتمر الأطراف في ذلك الاجتماع إدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث شريطة استيفائها لشروط إدراج المادة في قائمة بذلك المرفق. "
    " Cuando un producto químico distinto de los enumerados en el anexo III haya sido incluido en el procedimiento voluntario de consentimiento fundamentado previo antes de la primera reunión de la Conferencia de las Partes, la Conferencia decidirá en esa reunión incluir el producto químico en dicho anexo si considera que se han cumplido todos los requisitos establecidos para la inclusión en el anexo III " . UN " بالنسبة لأي مادة كيميائية خلاف المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث المشمولة في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم قبل تاريخ أول اجتماع لمؤتمر الأطراف، يقرر مؤتمر الأطراف في ذلك الاجتماع إدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث شريطة استيفائها لجميع شروط إدراج المادة في ذلك المرفق " .
    Como se indica en el párrafo 9 del artículo 8 del Convenio, la Conferencia de las Partes, habrá de decidir, de forma cautelar, si procede o no incluir el producto químico en los anexos A, B o C del Convenio y especificar las medidas de control conexas, teniendo debidamente en cuenta las recomendaciones del Comité, incluso cualquier incertidumbre científica. UN وكما هو مبين في الفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، فإن مؤتمر الأطراف سيقرر، آخذاً في الاعتبار على النحو الواجب توصيات اللجنة، بما في ذلك أي عدم يقين علمي، على نحو تحوّطي، ما إذا كان سيُدرج هذه المادة الكيميائية ويحدد تدابير الرقابة المتصلة بها في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم بالاتفاقية.
    Como se indica en el párrafo 9 del artículo 8 del Convenio, la Conferencia de las Partes adoptará, a título preventivo, una decisión sobre la procedencia o no de incluir el producto químico en los anexos A, B o C y especificar las medidas de control conexas, teniendo debidamente en cuenta las recomendaciones del Comité, incluida cualquier incertidumbre científica. UN وكما هو مبين في الفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، فإن مؤتمر الأطراف سيقرر، آخذاً في الاعتبار على النحو الواجب توصيات اللجنة، بما في ذلك أي عدم يقين علمي، على نحو تحوّطي، ما إذا كان سيُدرج هذه المادة الكيميائية ويحدد تدابير الرقابة المتصلة بها، في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم من الاتفاقية.
    Decide enmendar el anexo III del Convenio de Rotterdam con el fin de incluir el producto químico siguiente: UN 1 - يقرر تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بإدراج المادة الكيميائية التالية:
    En el párrafo 5 de su decisión RC-4/6 (que figura en el anexo I de la presente nota) sobre la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam, la Conferencia de las Partes decidió incluir en el programa de su quinta reunión la continuación del examen de un proyecto de decisión con el objeto de modificar el anexo III del Convenio para incluir el producto químico siguiente: UN 1 - قرر مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 5 من مقرره ا ر - 4/6 (الوارد في المرفق الأول لهذه المذكرة)، عن إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، أن يدرج في جدول أعمال اجتماعه الخامس بند مواصلة النظر في مشروع مقرر لتعديل المرفق الثالث للاتفاقية بحيث يشمل المادة الكيميائية التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus