| El instrumento de detección de valores atípicos se utiliza en la preparación de la segunda parte del informe de síntesis y evaluación. | UN | كما تستخدم هذه الأداة في إعداد الجزء الثاني من تقرير التوليف والتقييم. |
| 28. En el informe de síntesis y evaluación podrían figurar eventuales incoherencias, anomalías o puntos oscuros que se hayan identificado durante su preparación. | UN | 28- ويمكن أن يشمل تقرير التوليف والتقييم أية أوجه تضارب أو شذوذ أو غموض يتم تعييها أثناء اعداده. |
| Para evitar la duplicación en la publicación de los datos, estos documentos se utilizaron como sustitutos de la adición al informe de síntesis y evaluación de los inventarios de GEI correspondientes al año 2000. | UN | وتلافياً لنشر البيانات مرتين، استُخدمت هذه الوثائق بديلاً عن الإضافة إلى تقرير التوليف والتقييم الخاص بقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000. |
| Para la síntesis y evaluación de los inventarios de GEI presentados en 2000, la actividad que más tiempo llevó fue la revisión del informe de síntesis y evaluación sobre la base de los comentarios de los expertos que participaron en la segunda fase. | UN | وفيما يتعلق بتوليف وتقييم قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000، كان أكثر الأنشطة استغراقاً للوقت هو تنقيح تقرير التوليف والتقييم بالاستناد إلى تعليقات الخبراء الذين شاركوا في المرحلة الثانية. |
| a) Revisar y verificar el contenido del proyecto de la sesión I del informe de síntesis y evaluación; | UN | (أ) فحص محتويات مشروع الفرع الأول من تقرير التوليف والتقييم والتحقق منها؛ |
| 30. La secretaría envió la sección I y la parte pertinente de la sección II del informe de síntesis y evaluación a las 23 Partes del anexo I para que formularan sus observaciones. | UN | 30- وأرسلت الأمانة الفرع الأول والجزء المناسب من الفرع الثاني من تقرير التوليف والتقييم إلى جميع الأطراف ال23 المدرجة في المرفق الأول التماساً لتعليقاتها. |
| 2. informe de síntesis y evaluación | UN | تقرير التوليف والتقييم |
| 14. En la primera sección del informe de síntesis y evaluación se proporcionará información que permita hacer comparaciones entre las Partes del anexo I y describir los problemas metodológicos comunes. | UN | 14- يتضمن الفرع الأول من تقرير التوليف والتقييم معلومات تسمح بإجراء مقارنات بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول ويصف القضايا المنهجية المشتركة. |
| 2. Estructura y contenido del informe de síntesis y evaluación | UN | 2- هيكل ومحتوى تقرير التوليف والتقييم |
| d) Publicar el informe de síntesis y evaluación únicamente en forma electrónica en el sitio de la secretaría en Internet. | UN | (د) نشر تقرير التوليف والتقييم إلكترونياً فقط على موقع الأمانة على شبكة الإنترنت. |
| 14. En el informe de síntesis y evaluación (parte I) se proporcionará información que permita hacer comparaciones entre las Partes del anexo I y describir los problemas metodológicos comunes. | UN | 14- يتضمن الجزء الأول من تقرير التوليف والتقييم معلومات تسمح بإجراء مقارنات بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول ويصف القضايا المنهجية المشتركة. |
| En el 2004 se modificará la estructura de lista de notas de examen para que pueda integrarse en la segunda parte del informe de síntesis y evaluación que se envía a la Parte objeto de examen; ello permitirá a esa Parte responder con facilidad a las preguntas planteadas en ese informe. | UN | واعتباراً من عام 2004، سيتم تعديل نسخة نموذج الاستعراض بحيث يمكن إدماجها في الجزء الثاني من تقرير التوليف والتقييم الذي يُرسَل إلى الطرف موضع الاستعراض. ومن شأن هذا أن يمكِّن الطرف المعني من الرد بسهولة على المسائل المثارة في هذا التقرير؛ |
| En 2005 la secretaría envió el proyecto de primera parte del informe de síntesis y evaluación a las Partes del anexo I para que formularan observaciones en el plazo de diez semanas, aunque algunas comunicaciones y nuevas comunicaciones se habían presentado tarde. | UN | وفي عام 2005، أرسلت الأمانة مشروع الجزء الأول من تقرير التوليف والتقييم إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول لإبداء تعليقاتها عليه خلال 10 أسابيع، رغم وقوع تأخير في التقارير التي أرسلت أو أعيد إرسالها. |
| Sección II 15. La segunda sección del informe de síntesis y evaluación contendrá un análisis preliminar de los inventarios individuales de las Partes del anexo I, basado en la información incorporada en la primera sección del informe, y en ella, respecto de cada inventario individual: | UN | 15- يشمل الفرع الثاني من تقرير التوليف والتقييم تحليلاً أولياً لفرادى قوائم الجرد المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، يستند إلى المعلومات المدرجة في الفرع الأول من التقرير، ويتضمن بالنسبة لفرادى قوائم الجرد ما يلي: |
| f) Evaluará la medida en que las cuestiones planteadas en el informe de síntesis y evaluación y las cuestiones y preguntas planteadas por los equipos de expertos en informes anteriores han sido abordadas y resueltas; | UN | (و) تقييم مدى معالجة وحل القضايا المثارة في تقرير التوليف والتقييم والقضايا والمسائل المثارة في تقارير سابقة لأفرقة خبراء الاستعراض؛ |
| 44. Los participantes acordaron un calendario para la publicación del informe de síntesis y evaluación (16 semanas desde el 15 de abril, incluidas 3 semanas para que las Partes presenten sus observaciones). | UN | 44- اتفق المشاركون على جدول زمني لنشر تقرير التوليف والتقييم (16 أسبوعا اعتباراً من 15 نيسان/أبريل، بما في ذلك ثلاثة أسابيع للأطراف لتقديم تعليقاتها). |
| 2. informe de síntesis y evaluación | UN | 2- تقرير التوليف والتقييم |
| 27. La sección I del proyecto de informe de síntesis y evaluación fue enviada, junto con las conclusiones preliminares sobre los inventarios de GEI de las distintas Partes (sección II), a las Partes del anexo I para que formularan sus observaciones. | UN | 27- أُرسل الفرع الأول من مشروع تقرير التوليف والتقييم إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول التماساً لتعليقاتها، كما أُرسلت إليها الاستنتاجات الأولية المناسبة بشأن قائمة جرد غازات الدفيئة لكل طرف من الأطـراف (الفـرع الثاني). |
| 28. La preparación del informe de síntesis y evaluación de los datos presentados en 2000 comenzó en febrero de 2001, y el informe final fue publicado en el sitio de la Convención en la web casi 5 meses (21 semanas) después, es decir a mediados de julio de 2001. | UN | 3 - التوقيت 28- بدأ العمل في تقرير التوليف والتقييم للبيانات المقدمة في عام 2000 في شباط/فبراير 2001، ونُشر التقرير النهائي على موقع الاتفاقية على شبكة الويب بعد ذلك بخمسة أشهر تقريباً (21 أسبوعاً) في منتصف تموز/يوليه 2001. |