"investigación social" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البحوث الاجتماعية
        
    • البحث الاجتماعي
        
    • بحوث اجتماعية
        
    • الأبحاث الاجتماعية
        
    • للبحوث الاجتماعية
        
    • والبحوث الاجتماعية
        
    El Centro de Investigación Social es una de las principales instituciones de mujeres dedicadas a la acción social desde 1983. UN مركز البحوث الاجتماعية هو من إحدى المؤسسات النسائية الرائدة العاملة في ميدان العمل الاجتماعي منذ عام 1983.
    Un objetivo conexo es crear en la región la capacidad institucional de análisis de las políticas e Investigación Social aplicada. UN وثمة هدف مهم آخر وهو بناء القدرات المؤسسية لتحليل السياسات وإجراء البحوث الاجتماعية التطبيقية في المنطقة.
    En 1999 el Instituto para la Investigación Social y Demográfica de la Universidad de Mahidol realizó un estudio nacional sobre la violencia en el hogar. UN أجرى معهد البحوث الاجتماعية والسكانية التابع لجامعة ماهيدول في عام 1999 دراسة استقصائية وطنية بشأن العنف المنزلي.
    a) Programa relativo a las etapas de la Investigación Social UN أولاً - برنامج مراحل البحث الاجتماعي
    Ha hecho Investigación Social en temas relacionados con el poder local, recuperación de la memoria histórica, derechos humanos, movimientos sociales, entre otros. UN وقامت بإجراء بحوث اجتماعية بشأن مواضيع تتصل بالسلطة المحلية، واستعادة الذاكرة التاريخية، وحقوق الإنسان، والحركات الاجتماعية، ضمن مواضيع أخرى.
    Desde 1983 el Centro de Investigación Social (CSR) es una de las principales instituciones de la mujer dedicadas a la acción social en la India,. UN مركز البحوث الاجتماعية هو إحدى المؤسسات النسائية البارزة الناشطة في ميدان العمل الاجتماعي في الهند منذ عام 1983.
    El Centro de Investigación Social consta de cuatro divisiones: Desarrollo y creación de capacidad, Investigación, Instituto de capacitación en materia de género y Establecimiento de redes y promoción. UN ويتألف مركز البحوث الاجتماعية من أربع شعب: التنمية وبناء القدرات، البحوث، معهد التدريب الجنساني والتواصل والدعوة.
    Miembro Visitante del Centro de Investigación Social Aplicada de la Universidad de Mauricio. UN أستاذ زائر، مركز البحوث الاجتماعية التطبيقية، جامعة موريشيوس.
    Desde 1983 el Centro de Investigación Social (CSR) es una de las principales instituciones de la mujer dedicadas a la acción social en la India. UN مركز البحوث الاجتماعية هو إحدى المؤسسات النسائية البارزة الناشطة في ميدان العمل الاجتماعي في الهند منذ عام 1983.
    La evidencia de la Investigación Social indica que existe una importante relación entre el acceso a la salud y la educación con el crecimiento económico de un país. UN وتشير أدلة البحوث الاجتماعية إلى وجود علاقة كبيرة بين الحصول على الرعاية الصحية والتعليم وبين النمو الاقتصادي للبلد.
    La Investigación Social suele ser una fuente fundamental de información para las evaluaciones. UN وتشكل البحوث الاجتماعية في كثير من الأحيان مصدرا رئيسيا للمعلومات المستخدمة في إجراء التقييمات.
    Debería expandirse la labor de Investigación Social acerca de los particulares problemas de esos grupos, y deberían establecerse métodos para la aplicación de soluciones flexibles y pragmáticas de tales problemas prestando especial atención a las medidas de prevención. UN كما ينبغي توسيع نطاق البحوث الاجتماعية المتعلقة بالمشاكل التي تنفرد بها هذه الفئات، وينبغي استكشاف وسائل لتطبيق حلول واقعية ومرنة مع التركيز على التدابير الوقائية.
    La clasificación de las personas en función de su posición en el hogar y en la familia tiene aplicaciones en la Investigación Social y demográfica y en la formulación de políticas. UN وتصنيف اﻷشخاص وفقا لمركز الفرد في اﻷسرة المعيشية واﻷسرة له استخدامات في البحوث الاجتماعية والديمغرافية وتقرير السياسات في هذا المجال.
    El Instituto se divide en las siguientes ramas principales: la Comisión de Cine de Belice, el Instituto de las Artes Creativas, los Museos de Belice y las Casas de Cultura, el Instituto de Arqueología y el Instituto de Investigación Social y Cultural. UN ولهذا المعهد أربعة فروع رئيسية، وهي: لجنة الأشرطة السينمائية في بليز، ومعهد الفنون الابتكارية، ومتاحف بليز ودور الثقافة، ومعهد علم الآثار، ومعهد البحوث الاجتماعية والثقافية.
    Centro de Investigación Social, Formación y Estudios de la Mujer UN 1 - مركز البحوث الاجتماعية والتدريب والدراسات المتعلقة بالمرأة
    El Centro de Investigación Social, Formación y Estudios de la Mujer (CISFEM) es una organización no gubernamental que se desempeña en esferas de desarrollo social y promueve la cooperación y la integración entre grupos e instituciones. UN مركز البحوث الاجتماعية والتدريب والدراسات المتعلقة بالمرأة منظمة غير حكومية تعمل في مجالات التنمية الاجتماعية وتعزيز التعاون والتكامل بين المجموعات والمؤسسات.
    Se han creado un comité de alto nivel y varios comités subsidiarios encargados de determinar qué criterios y bases se pueden utilizar para seleccionar a las familias que tienen una necesidad grave de vivienda, elaborar un formulario de solicitud de Investigación Social, recomendar a las familias apropiadas y ocuparse de todas las medidas relacionadas con ese servicio. UN تشكيل لجنة عليا وعدة لجان فرعية لوضع المعايير والأسس التي يتم على أساسها اختيار الأسر التي في احتياج شديد إلى السكن وإعداد استمارة البحث الاجتماعي وتسليم الأسر المستحقة وجميع الإجراءات المرتبطة بهذه الخدمة.
    Promover el papel de las oficinas de Investigación Social en los tribunales de asuntos relativos al estatuto personal, ofreciéndoles la posibilidad de desempeñar un papel constructivo en lo que atañe al estudio de las razones de los conflictos conyugales y la búsqueda de soluciones adecuadas; UN -تفعيل دور مكاتب البحث الاجتماعي في محاكم الأحوال الشخصية لتأخذ دورها بشكل بناء يعمل على دراسة أسباب الخلافات بين الزوجين وإبداء الحلول المناسبة.
    29. En virtud del artículo 34 de la ley, antes de decidir la revocación de la guarda, el tribunal de menores debe pedir a la Oficina de Estudios de la Personalidad que lleve a cabo una Investigación Social y un examen médico y psicológico del niño o del joven a fin de determinar la medida en que la revocación de la guarda puede afectarle y para poder proponer así la adopción de la medida más adecuada. UN ٩٢- نصت المادة ٤٣ من القانون على قيام محكمة اﻷحداث قبل أن تقرر الحكم بسلب الولاية أن تطلب من مكتب دراسة الشخصية إجراء البحث الاجتماعي والفحص الطبي والنفسي للصغير أو الحدث لتقرير مدى تأثير سلب الولاية عليه واﻹجراء المقترح اتخاذه.
    la Investigación Social en ámbitos que afectan al desarrollo económico y social? UN ' 3` بحوث اجتماعية في المجالات التي تؤثر على التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Para obtener una mejor idea de la frecuente vulnerabilidad de los trans, los Países Bajos han solicitado al Instituto de Investigación Social un estudio sobre los problemas específicos en los ámbitos del empleo y de salud. UN ولتكوين صورة أفضل عن الوضع الهش في كثير الأحيان للأشخاص مغايري الهوية الجنسانية، طلبت هولندا إلى معهد الأبحاث الاجتماعية إجراء دراسة عن المشاكل الخاصة التي تطرح في مجالات العمل والرعاية الصحية.
    En 2004, el Centro Nacional de Investigación Social de Dinamarca presentó un informe sobre las diferencias de remuneración en nombre del Ministerio de Empleo. Está previsto un nuevo informe en 2008. UN وفي عام 2004 قدم المركز الدانمركي الوطني للبحوث الاجتماعية تقريرا عن الفروق في الأجور باسم وزارة العمل.ومن المتوقع صدور تقرير جديد عن الموضوع في عام 2008.
    El estudio fue llevado a cabo por el Instituto de Trabajo e Investigación Social. UN وقد أجرى الدراسة معهد بحوث العمل والبحوث الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus