| El promedio de edad de la población de Fiji, 23,7 años, era el más alto de los grupos de isleños del Pacífico. | UN | وأعلى متوسط عمر بين مجموعات سكان جزر المحيط الهادئ هو متوسط عمر سكان فيجي الذي كان يبلغ 23.7 سنة. |
| Como isleños del Pacífico, nos preocupan los derechos y el bienestar de todos los pueblos de la Polinesia Francesa, Wallis y Futuna, Tokelau y Pitcairn. | UN | وبوصفنا من سكان جزر المحيط الهادئ، فإننا نهتم بحقوق ورفاه شعوب بولينيزيا الفرنسية وواليس وفوتونا وتوكيلاو وبيتكيرين. |
| La educación y la capacitación son fundamentales para fortalecer la adaptabilidad de los isleños del Pacífico a las reformas económicas en un mundo en cambio constante. | UN | والتعليم والتدريب لهما أهمية أساسية لتعزيز قدرة سكان جزر المحيط الهادئ على التكيف مع الإصلاح الاقتصادي في عالم ومنطقة يتسمان بسرعة التغير. |
| Se anunció que la Comisión de Aborígenes e isleños del Estrecho de Torres había decidido aportar 10.000 dólares australianos al Fondo. | UN | وأُعلن أن لجنة السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق توريس قد قررت اﻹسهام بمبلغ عشرة آلاف دولار استرالي للصندوق. |
| Como muchos de nuestros hermanos y hermanas isleños del Pacífico y de otras regiones, las graves limitaciones de capacidad de Tuvalu y su extrema vulnerabilidad ambiental y económica a las fuerzas externas constituyen la amenaza más grave a nuestra supervivencia. | UN | وكما هي الحال بالنسبة لكثير من أخواتنا الجزرية في المحيط الهادئ والمناطق الأخرى، تشكل المحدودية الشديدة في قدرة توفالو وضعفها البيئي والاقتصادي الفائق أمام القوى الخارجية خطرا شديدا على بقائها. |
| La clasificación comprende a los maoríes de Nueva Zelandia, los isleños del Pacífico, los asiáticos, otros grupos y los europeos. | UN | ويرد في التشكيل الهرمي ماوريو نيوزيلندا - سكان جزر المحيط الهادئ - الآسيويون - الآخرون - الأوروبيون. |
| El promedio de edad de la población de Fiji, 26 años, es el más alto de los grupos de isleños del Pacífico. | UN | وأعلى متوسط عمر بين مجموعات سكان جزر المحيط الهادئ هو متوسط عمر سكان فيجي الذي يبلغ 26 سنة. |
| La población de Fiji tiene el promedio de edad más avanzado entre los isleños del Pacífico, 23,7 años. | UN | والعمر الوسيط لسكان فيجي هو الأكبر بين سكان جزر المحيط الهادئ ويبلغ 23.7 سنة. |
| El promedio de edad de la población de Fiji, 23,7 años, es el más alto de los grupos de isleños del Pacífico. | UN | وأعلى متوسط عمر بين مجموعات سكان جزر المحيط الهادئ هو متوسط عمر سكان فيجي الذي يبلغ 23.7 سنة. |
| Los isleños del Pacífico dependen considerablemente de los ecosistemas de arrecifes de coral para su seguridad alimentaria y su subsistencia. | UN | وقال إن سكان جزر المحيط الهادئ يعتمدون بشدة، في أمنهم الغذائي وسبل عيشهم، على النظم الإيكولوجية للشعاب المرجانية. |
| Y asiáticos del sudeste, isleños del Pacífico. | Open Subtitles | كما يتضمن أيضاً سكان جنوب شرق آسيا و سكان جزر المحيط الهادئ |
| Más de un tercio de los isleños del Pacífico en Nueva Zelandia son menores de edad mientras que apenas el 3,2% tienen más de 65 años. | UN | وأكثر من ثلث سكان جزر المحيط الهادئ في نيوزيلندا أطفال في حين لا تتعدى نسبة الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 65 سنة أو أكثر 3.2 في المائة. |
| Tanto los maoríes de Nueva Zelandia como los isleños del Pacífico tienen niveles de paro proporcionalmente mucho más elevados, especialmente en el grupo de 15 a 19 años de edad. | UN | ويصل معدل البطالة لدى كل من المجموعة الماورية النيوزيلندية ومجموعة سكان جزر المحيط الهادئ إلى مستوى أعلى بكثير نسبيا، ولا سيما في الفئة العمرية 15-19 سنة. |
| Más de una tercera parte de los isleños del Pacífico de Nueva Zelandia son niños y sólo el 3,3% tiene 65 años de edad o más. | UN | وأكثر من ثلث سكان جزر المحيط الهادئ في نيوزيلندا أطفال في حين لا تتعدى نسبة الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 65 سنة فأكثر، 3.3 في المائة. |
| Tanto los maoríes de Nueva Zelandia como los isleños del Pacífico tienen niveles de paro proporcionalmente mucho más elevados, especialmente en el grupo de 15 a 19 años de edad. | UN | ويصل معدل البطالة لدى كل من المجموعة الماورية النيوزيلندية ومجموعة سكان جزر المحيط الهادئ إلى مستوى أعلى بكثير نسبيا، ولا سيما في الفئة العمرية 15-19 سنة. |
| Europeos de distinta ascendencia, chinos y otros isleños del Pacífico completan el colorido tapiz cultural de Fiji. | UN | ويشكل الأوروبيون والأشخاص الذين ينحدرون من أصول مختلطة والصينيون وغيرهم من سكان جزر المحيط الهادئ النسيج الثقافي الزاهي لفيجي. |
| Se estableció la Comisión de Aborígenes e isleños del Estrecho de Torres como principal órgano responsable de los programas del Gobierno federal. | UN | وقد أنشئت لجنة السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق تورس بوصفها الهيئة اﻷولى المسؤولة عن برامج الحكومة الاتحادية. |
| Los miembros de la Junta de la Comisión eran elegidos de entre la población aborigen y los isleños del Estrecho de Torres, por la misma población. | UN | وينتخب أعضاء مجلس إدارة اللجنة بواسطة السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق تورس وينتخبون من بينهم. |
| El Gobierno de Australia reconoció que debían tomarse nuevas medidas para garantizar que los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres gozaran de los mismos derechos humanos que el resto de los australianos; tendrá, pues, plenamente en cuenta los informes de organizaciones como Amnistía Internacional. | UN | وأقرت حكومته بأن هناك حاجة الى جهود إضافية لضمان تمتع الشعوب اﻷصلية اﻷبوريجينية والشعوب الجزرية في مضيق توريس بحقوق اﻹنسان جميعها التي هي حق جميع الاستراليين؛ وستأخذ حكومته بعين الاعتبار تقارير المنظمات مثل منظمة العفو الدولية. |
| 57. Además, los países isleños en desarrollo miembros del Foro celebran consultas con la comunidad internacional más amplia a través de la " Reunión entre países isleños del Pacífico y los asociados para el desarrollo " . | UN | ٧٥- وعلاوة على ذلك، تجري البلدان النامية الجزرية في المحفل مشاورات مع المجتمع الدولي على نطاق أوسع عن طريق " الاجتماع المشترك بين البلدان الجزرية في المحيط الهادئ وشركائها في التنمية " . |