| Te juzgué mal. Pensé que eras más inteligente. | Open Subtitles | لقد أسأت الحكم عليك ظننت انك أذكى من ذلك |
| Sabes, Susan, yo no te he apoyado mucho pero quizás te juzgué mal. | Open Subtitles | اتعرفين , سوزان لم أكن من كبار مشجعيك ولكن ريما أسأت الحكم عليك |
| - Te juzgué mal, gordo. | Open Subtitles | أسأت الحكم عليك ، أيها الرجل السمين |
| Yo... creo que le juzgué mal. | Open Subtitles | . . أنا أظن أنني أخطأت الحكم عليه |
| Juzgué un escrito por su portada y te juzgué mal. | Open Subtitles | لقد حكمتُ على كتاب من غلافه و أسأتُ الحكم عليك |
| Creo que os juzgué mal, la amistad me cegó. | Open Subtitles | اعتقد أنني اسأت الحكم عليك، وقد اعمتني الصداقة |
| Evidentemente, te juzgué mal. | Open Subtitles | من الواضح, أنني أسأت الحكم عليك |
| juzgué mal a todo el mundo. | Open Subtitles | لقد أسأت الحكم على الجميع |
| No, no, te juzgué mal. Lo siento. | Open Subtitles | كلا, كلا, لقد أسأت الحكم عليك أنا آسف |
| Bueno, tal vez te juzgué mal. | Open Subtitles | حسناً، ربما أسأت الحكم عليك |
| Bueno, yo también lo juzgué mal. | Open Subtitles | حسناً ، أسأت الحكم مثلك |
| Te juzgué mal. | Open Subtitles | لقد أسأت الحكم عليكي |
| La juzgué mal. | Open Subtitles | لقد أسأت الحكم عليكِ |
| ¿Sabes qué? Te juzgué mal. | Open Subtitles | لقد أسأت الحكم عليك بشكل كامل |
| Creo que te juzgué mal. | Open Subtitles | لربما أسأت الحكم عليك |
| Lo juzgué mal. | Open Subtitles | لقد أسأت الحكم عليك. |
| Vaya, tal vez te juzgué mal. | Open Subtitles | اذا لقد أخطأت الحكم عليك. |
| Creo que lo juzgué mal todo este tiempo. | Open Subtitles | أعتقد أنني أخطأت الحكم عليه |
| Lo siento, Jodie. Parece ser que la juzgué mal. | Open Subtitles | أنا آسف يا (جودي) يبدو أنني أسأتُ الحكم عليكِ |
| ¿Sabes? Creo que juzgué mal a Lila. | Open Subtitles | أجل، لذا، أظنني أسأتُ الحكم على (ليلى) |
| juzgué mal a ese Kevin. | Open Subtitles | لقد اسأت الحكم علي كيفن بالكامل |
| Quizá te juzgué mal. | Open Subtitles | أتعرف ماذا ؟ ربما أنا اسأت الحكم عليك. |
| Bien, aparentemente juzgué mal. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو أني قد أسأت التقدير. |