| Se proyecto también un mensaje por vídeo de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
| Se proyecto también un mensaje por vídeo de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
| Se proyecto también un mensaje por vídeo de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
| Después de las primeras agresiones, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados pidió a la comunidad internacional que hiciera todo lo posible para controlar ese fenómeno. | UN | وبعد الهجمات الأولى دعا مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المجتمع الدولي إلى بذل كل جهد ممكن لكبح هذه الظاهرة. |
| Sr. Lorenzo Pascuali, Representante Adjunto de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | السيد لورينزو باسكوالي، نائب ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
| Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز |
| Louise Arbour, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, pronunció discursos en la última Plataforma de Dublín en 2007. | UN | وقد أدلت لويز أربور، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بكلمة أمام ملتقى دبلن الأخير الذي عقد في عام 2007. |
| la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sra. Mary Robinson, pronunció alocuciones en el 64º período de sesiones del Comité. | UN | وألقت السيدة ماري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، كلمــة في الدورة الرابعة والستين للجنة. |
| La Oficina sigue trabajando en estrecha colaboración con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y con el Comité de los Derechos del Niño. | UN | ويواصل مكتب المفوضية العمل عن كثب مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومع لجنة حقوق الطفل. |
| III. Declaración de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | `3` بيان مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
| Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Timor Oriental | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية |
| Nota de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
| Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Oficina en Colombia | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مكتب |
| Acogiendo con satisfacción la participación de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en el seminario de Nueva Delhi, | UN | وإذ يرحبون بمشاركة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في حلقة عمل نيودلهي، |
| Nota de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
| La función de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | دور مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
| DECLARACIÓN DE APERTURA DE la Alta Comisionada de las Naciones UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS EN EL 51º PERÍODO DE | UN | البيان الافتتاحي الذي أدلت به مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في |
| Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان |
| Composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos: informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تكوين ملاك مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
| de Derechos Humanos sobre la cuestión de la tortura y la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los | UN | الإنسان المعني بمسألـة التعذيب ومفوضة الأمم المتحدة السامية |
| Por supuesto, hay que realizar mayores esfuerzos, y la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos tiene una función que desempeñar a este respecto. | UN | وبطبيعة الحال، فإنه يلزم بذل مزيد من الجهود، وإن لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان دورا تؤديه في هذا المضمار. |
| Celebró asimismo sesiones de trabajo con la Subdivisión de Actividades y Programas de la Oficina de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | كما عقد لقاءات تنسيقية مع موظفي فرع الأنشطة والبرامج التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
| Subrayando además la importante función que cabe a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en lo que respecta a la promoción y protección del derecho al desarrollo, | UN | وإذ تشدد كذلك على أهمية الدور الذي أنيط بمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية الحق في التنمية، |
| Asimismo, el Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos y la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
| Entre los colaboradores de este número doble figuran el Presidente del Brasil y la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وكان من المساهمين في هذا العدد المزدوج رئيس البرازيل ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
| Esa asistencia se brinda a través de la representación en la ciudad de Termez de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | وتقدم هذه المساعدة عن طريـــق المكتــب التمثيلي لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين الموجود في مدينة ترميز. |
| Esperamos que la cooperación constante con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados lo haga posible. | UN | ونحن نتطلع الى التعاون المستمر مع مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في جعل ذلك أمرا ممكنا. |
| ii) A la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de que informe al Comité Preparatorio sobre las medidas adoptadas para preparar la Conferencia Mundial. | UN | ' ٢ ' إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان بأن تبلغ اللجنة التحضيرية بما يتم اتخاذه من خطوات لﻹعداد للمؤتمر؛ |
| 159. En la 42ª sesión, celebrada el 26 de julio, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados hizo una declaración. | UN | ١٥٩ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه أدلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ببيان. |
| Carta de 10 de octubre de 2000 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Observador Permanente | UN | رسالة مؤرخة في 10 تشرين الأول/أكتـوبر 2000 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى مكتب الأمـم المتحـدة في جنيـف إلى مفوضة |
| DECLARACION DE APERTURA PRONUNCIADA POR la Alta Comisionada de las Naciones UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS ANTE EL COMITE | UN | البيــان الافتتاحــي الـذي أدلـت به المفوضة السامية لﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الـدورة الرابعـة واﻷربعيـن |