| El tipo tenía una pierna fracturada, y ruptura en la arteria femoral. | Open Subtitles | كان لديه كسرٌ في الفخذ و الشريان الفخذي منفجر |
| El cirujano hace una pequeña incisión y se insertó un stent a través de la arteria femoral. | Open Subtitles | الجراحه خلفت شق صغير وإدخال الدعامه من خلال الشريان الفخذي. |
| Debo haberle golpeado la arteria femoral. | Open Subtitles | لابد انني اصبت الشريان الفخذي. |
| y que recibes un disparo en la pierna que te secciona la arteria femoral. | TED | الآن، قد أصبتم بطلق ناري في الساق، أدى إلى قطع شريان الفخذ. |
| Dentro del muslo, corta el muslo y la arteria femoral dentro del muslo y la arteria femoral. | Open Subtitles | في داخل الفخذ هنا.. تقطعون هذا الفخذ إلى شرائح و كل شريان الفخذ في داخل الفخذ.. |
| El disparo le ha desgarrado casi toda la arteria femoral, así que están intentando estabilizarle. | Open Subtitles | الطلقة كانت ستصيب شريانه الفخذي تماماً لكنهم يحاولون جعل حالته مستقرة |
| Bien, vamos a ir por vía percutánea a través de la arteria femoral, subiremos por el pecho, insertaremos y desplegaremos la válvula. | Open Subtitles | حسناً, سنبدأ عن طريق الجلد من خلال الشريان الفخذي إلى الصدر ثم ندخل الصمام |
| Canular a izquierda y derecha de la arteria femoral con fundas. | Open Subtitles | سنُقَنِّي الشريان الفخذي الأيسر و الأيمن بالأغلفة |
| Hay unos agujeros enormes en la arteria femoral de cada víctima. | Open Subtitles | هناك ثقبين كبيرين في الشريان الفخذي لكل ضحية |
| El ultrasonido en este... mostró que la arteria femoral está intacta, por ahora. | Open Subtitles | الموجات الصوتية لهذه تظهر أن الشريان الفخذي سليم، للوقت الحالي. |
| Los primeros 3 ataques fueron de frente, en cada caso, la arteria femoral fue cortada de manera diagonal, pero la 4ta víctima fue atacada desde atrás. | Open Subtitles | كانت الهجمات الثلاثة الأولى وجها لوجه. في كل حالة، الشريان الفخذي قد شرطت بطريقة قطرية |
| Si hace ningún ruido, Yo corté la arteria femoral. | Open Subtitles | صوت صغير من أنت وأنا شق احصل على الشريان الفخذي. |
| Herida de bala en el muslo, cerca de la arteria femoral, pero está estable. | Open Subtitles | طلق ناري في الفخذ, اخطأ إصابة الشريان الفخذي, لكن حالته مستقرة. |
| Vale, la fractura del fémur debe haber seccionado la arteria femoral. | Open Subtitles | حسنا، كسر الفخذ لابد أنه أصاب الشريان الفخذي. |
| No salía a chorros, lo que decía que la arteria femoral no fue cortada. | Open Subtitles | الدماء لم تكن مندفعة، مما يُعني بأن الشريان الفخذي لم يُقطع |
| Para que un arma pudiese causar esta lesión, debería haber cortado transversalmente primero la arteria femoral. | Open Subtitles | من أجل سلاح تسببت هذه الاصابة، و كان سيتعين على المسح الشامل الشريان الفخذي أولا. |
| Sí, seguramente habría muerto de una lesión masiva pero la causa técnica de su muerte fue el corte de la arteria femoral. | Open Subtitles | نعم, من المؤكد إنه كان سيموت من أصابته المتعددة ولكن السبب الأساسي للوفاة كان قطع شريان الفخذ |
| Murió principalmente de la masiva pérdida de sangre a través de la arteria femoral. | Open Subtitles | مات بسبب فقدان دم هائل بسبب تمزق شريان الفخذ |
| A veces a los vampiros les gusta beber de la arteria femoral. | Open Subtitles | مصاصي الدماء احياناً يحبون أن يتغذوا من شريان الفخذ |
| Mira a las heridas cerca de la arteria femoral. | Open Subtitles | أنظروا إلى الإصابات بالقرب من شريان الفخذ |
| Intentó colocar el hueso... y le pinchó la arteria femoral. | Open Subtitles | ...حاول ان يقوّم قدمه وقام بثقب شريانه الفخذي |