"la asamblea general las" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجمعية العامة إلى
        
    • من الجمعية العامة اتخاذهما
        
    En relación con esta elección, deseo señalar a la atención de los miembros de la Asamblea General las siguientes cuestiones. UN وفيمــا يتصــل بهــذا الانتخــاب، أود أن استرعي انتباه أعضاء الجمعية العامة إلى المسائل التالية.
    En relación con esta elección, deseo señalar a la atención de los miembros de la Asamblea General las siguientes cuestiones. UN وفيما يتصل بهذا الانتخاب، أود أن أسترعي اهتمام أعضاء الجمعية العامة إلى الأمور التالية.
    En relación con la elección, deseo señalar a los miembros de la Asamblea General las siguientes cuestiones. UN وفيما يتعلق بعملية الانتخاب، أود أن أسترعي انتباه أعضاء الجمعية العامة إلى المسائل التالية:
    Por lo que respecta a la elección, deseo señalar a la atención de la Asamblea General las siguientes cuestiones. UN وبالنسبة للانتخابــات، أود أن استرعي نظـــر الجمعية العامة إلى المسائل التالية:
    V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINURSO son las siguientes: UN 23 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية:
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General las disposiciones que figuran en los anexos V, VI, VII y VIII de su reglamento. UN قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي.
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General las recomendaciones a que se hace referencia en los párrafos 37 y 38 del memorando del Secretario General. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى التوصيات المشار إليها في الفقرتين ٣٧ و ٣٨ من مذكرة اﻷمين العام.
    Con relación a esta elección, deseo señalar a la atención de la Asamblea General las cuestiones siguientes. UN وفيما يتعلق بالانتخابات أود أن أوجه انتباه الجمعية العامة إلى اﻷمور التالية.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General las disposiciones que figuran en los anexos V, VI, VII y VIII de su reglamento. UN قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي.
    En relación con la elección, deseo señalar a los miembros de la Asamblea General las siguientes cuestiones. UN وفيما يتعلق بعملية الانتخاب، أود أن استرعي انتباه أعضاء الجمعية العامة إلى المسائل التالية:
    En relación con la elección, deseo señalar a la atención de los miembros de la Asamblea General las siguientes cuestiones: UN وفيما يتعلق بهذا الانتخاب، أود أن أسترعي انتباه أعضاء الجمعية العامة إلى المسائل التالية.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General las disposiciones que figuran en los párrafos 73 a 76 del memorando sobre la asignación y la agrupación de temas. UN قرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرات 73 إلى 76 المتعلقة بتوزيع البنود وتجميعها.
    En relación con la elección que se efectuará hoy de 14 magistrados permanentes, quisiera señalar a la atención de la Asamblea General las siguientes cuestiones. UN وارتباطا بانتخاب 14 قاضيا دائما اليوم، أود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى الأمور التالية.
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General las disposiciones contenidas en el párrafo 23 del memorando sobre las explicación de voto y del derecho a contestar. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرة 23 من المذكرة والمتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد.
    Con respecto a esta elección, deseo señalar a la atención de los miembros de la Asamblea General las siguientes cuestiones. UN وفيما يتعلق بهذه الانتخابات، أود أن أسترعي انتباه أعضاء الجمعية العامة إلى الأمور التالية.
    En relación con la elección, deseo señalar a la atención de los miembros de la Asamblea General las siguientes cuestiones. UN وفيما يتعلق بهذا الانتخاب، أود أن أسترعي انتباه أعضاء الجمعية العامة إلى المسائل التالية.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General las disposiciones que figuran en el párrafo 25 del memorando relativas a las explicaciones de voto y al derecho de respuesta. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرة 25 من المذكرة والمتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General las disposiciones que figuran en el párrafo 26 del memorando relativas a las cuestiones de orden. UN وقرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرة 26 من المذكرة التي تتناول النقاط النظامية.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General las disposiciones que figuran en el párrafo 22 del memorando relativas a las explicaciones de voto y al derecho de respuesta. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرة 22 من المذكرة المتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General las disposiciones que figuran en el párrafo 23 del memorando relativas a las cuestiones de orden. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 23 من المذكرة التي تتناول النقاط النظامية.
    IV. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión son las siguientes: UN 24 - الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي كالآتي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus