"la atención el proyecto de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الانتباه إلى مشروع
        
    • الانتباه الى مشروع
        
    • عرضت مشروع
        
    • النظر إلى مشروع
        
    • الانتباه لمشروع
        
    • اﻷنظار الى مشروع
        
    • الانتباه إلى مسودة
        
    • الانتباه إلى مشاريع
        
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C/6/58/L.7 en su forma revisada verbalmente por la Mesa. UN 41 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/58/L.7 بالصيغة التي نقحتها بها هيئة المكتب شفهياً.
    A este respecto, quisiera señalar a la atención el proyecto de decisión. UN وهنا، أود أن أسترعي الانتباه إلى مشروع المقرر.
    A este respecto, queremos señalar a la atención el proyecto de Instrumentos Jurídicos de la Corte Penal Internacional. UN في هذا الصدد، نود أن نسترعي الانتباه إلى مشروع الأدوات القانونية للمحكمة الجنائية الدولية.
    El Presidente señaló a la atención el proyecto de resolución que figuraba en el documento S/25591, que había sido preparado durante las consultas celebradas por el Consejo. UN ولفت الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25591، الذي كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس.
    La Presidenta señala a la atención el proyecto de resolución A/C.2/61/L.58 presentado por el Sr. Fonseca (Brasil), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/61/L.25. UN 23 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.58، الذي يجري تقديمه من جانب السيد فرنسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، وذلك بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها فيما يتصل بمشروع القرار A/C.2/61/L.25.
    APROBACIÓN DEL INFORME DE LA COMISIÓN 1. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de informe que tiene ante sí la Comisión y sugiere que ésta lo examine página por página. UN ١ - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع التقرير المعروض على اللجنة، واقترح أن تدرس اللجنة النص صفحة صفحة.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución que figura en el documento A/AC.109/2002/L.5, y propone que se apruebe sin que se proceda a votación. UN 15 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2002/L.5، واقترح اعتماده بدون تصويت.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución que figura en el documento A/AC.109/2002/L.7 y propone que se apruebe sin que se proceda a votación. UN 21 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2002/L.7، واقترح اعتماده بدون تصويت.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de informe del Seminario Regional del Pacífico, que figura en el documento A/AC.109/2002/CRP.1. UN 21 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، الوارد في الوثيقة A/AC.109/2002/CRP.1.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de informe e invita a la Comisión a adoptar una decisión sobre las recomendaciones que figuran en la Parte II. UN 63 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع التقرير، داعيا اللجنة إلى البت في التوصيات الواردة في الجزء الثاني.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de decisión A/C.5/56/L.54/Rev.1. UN 29 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع المقرر A/C.5/56/L.54/Rev.1.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.5/56/L.64 presentado en su nombre por el representante de Egipto. UN 1 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/56/L.64 الذي قدمه باسمه ممثل مصر.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de decisión A/C.5/56/L.85 de carácter puramente de procedimiento. UN 3 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/56/L.85 الذي هو ذو طابع إجرائي محض.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.5/56/L.86 presentado en su nombre por el representante de Suecia. UN 11 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/56/L.86 المقدم باسمه من جانب ممثل السويد.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de decisión A/C.5/56/L.94. UN 33 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/56/L.94.
    52. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión IDB.25/L.4. UN 52- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر IDB.25/L.4.
    64. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión IDB.25/L.5 UN 64- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر IDB.25/L.5.
    El Presidente señaló a la atención el proyecto de resolución que figuraba en el documento S/25617, que había sido preparado durante las consultas celebradas por el Consejo. UN ولفت الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25617، الذي أعد أثناء مشاورات المجلس.
    El Presidente señaló a la atención el proyecto de resolución que figuraba en el documento S/25695, que había sido preparado durante las consultas celebradas por el Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25695، الذي أعد خلال مشاورات المجلس.
    La Presidenta señala a la atención el proyecto de resolución A/C.2/61/L.57 presentado por el Sr. Fonseca (Brasil), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con la resolución A/C.2/61/L.17. UN 31 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.57، الذي يجري تقديمه من جانب السيد فونسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.17.
    5. En la 1434ª sesiones, celebrada el 12 de julio, el Presidente interino señaló a la atención el proyecto de resolución A/AC.109/L.1818 sobre el tema. UN ٥ - وفي الجلسة ١٤٣٤ المعقودة في ١٢ تموز/يوليه، وجه الرئيس بالنيابة النظر إلى مشروع القرار A/AC.109/L.1818 بشأن هذا البند.
    La Presidenta señala a la atención el proyecto de resolución A/C.2/61/L.34 y dice que no tiene conse-cuencias para el presupuesto por programas. UN 110 - الرئيس: لفت الانتباه لمشروع القرار A/C.2/61/L.34، ثم قال إنه لا توجد له آثار على الميزانية البرنامجية.
    En la 1397ª sesión, celebrada el 23 de agosto, el Presidente interino señaló a la atención el proyecto de resolución A/AC.109/L.1772, presentado por él mismo, sobre la base de consultas celebradas con los miembros del Comité Especial. UN ٧ - وفي الجلسة ٧٩٣١ المعقودة في ٣٢ آب/أغسطس، وجه الرئيس بالنيابة اﻷنظار الى مشروع المقرر A/AC.109/L.1772 الذي تقدم به بعد مشاورات مع أعضاء اللجنة الخاصة.
    5. El Presidente señala a la atención el proyecto de conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz redactado tras el informe de la Presidencia de la sesión dedicada a Burundi. UN 5 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مسودة استنتاجات لجنة بناء السلام وتوصياتها بعد تقرير رئيس الاجتماع المخصص لبلد بعينه بشأن بوروندي.
    457. El Sr. Nuri Albala (en nombre de Droit-Solidarité (France) y de la Liga Internacional para los Derechos y la Liberación de los Pueblos) señaló a la atención el proyecto de acuerdo multilateral de inversiones que se estaba debatiendo en la OCDE y la OMC. UN 457- السيد نوريا ألبالا (نيابة عن الهيئة الفرنسية للحقوق والتضامن والرابطة الدولية لحقوق الشعوب وتحريرها) استرعى الانتباه إلى مشاريع اتفاقات الاستثمار المقترحة التي هي قيد البحث في كل من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus