"la colonia de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مستعمرة
        
    Por eso, la colonia de hormigas es un gran modelo tienes todas esas pequeñas partes que colectivamente suman algo grande. TED لذا فإن مستعمرة النمل يعتبر نموذجاً رائعاً فلديكم كل هذه الأجزاء الصغيرة التي اجتمعت لتصبح شيئاً رائعا
    Según el Camerún, la administración del Camerún septentrional mediante una unión administrativa con la colonia de Nigeria, así como la celebración ulterior de un plebiscito distinto para el Camerún septentrional, constituían una violación del Acuerdo de Administración Fiduciaria. UN وقد دفعت الكاميرون فيها بأن إدارة شؤون سكان شمال الكاميرون الذين يعيشون ضمن اتحاد إداري مع مستعمرة نيجيريا، وما تلا ذلك من إجراء استفتاء مستقل لسكان شمال الكاميرون، شكل انتهاكا لاتفاق الوصاية.
    2. Antes de establecerse el régimen de Estado Asociado, Anguila estaba gobernada como parte de la colonia de Saint Kitts-Nevis-Anguila. UN 2- كانت أنغيلا، قبل أن تدخل حالة التبعية، تحكم كجزء من مستعمرة تضم سانت كيتس ونيفس وأنغيلا.
    La primera Constitución colonial, promulgada en 1825 en la colonia de Monrovia, previó cierto grado de participación de los colonos en el Gobierno. UN ونص أول دستور استعماري وُضع في عام 1825 في مستعمرة منروفيا على بعض المشاركة للمستوطنين في الحكم.
    Si llevara la mitad de la colonia de termitas, aún podrían construir el montículo. TED سأزيل نصف مستعمرة النمل الأبيض، سيظل بإمكانهم بناء التل،
    Cuando acusaron a su esposa, el gobernador de la colonia de Massachusetts canceló los juicios. TED عندما اتُهمت زوجته علق محافظ مستعمرة ماساتشوستس المحاكمات.
    Al reunirnos con la colonia de investigaciόn en Alfa supervisaré la construcciόn de una hiperpuerta. Open Subtitles حالما نبلغ مستعمرة الأبحاث على ألفا سأشرف على بناء بوابة الفضاء الفوقى
    Esta tiene la colonia de albatros más grande en el mundo. Open Subtitles وهي أكبر مستعمرة لطيور القطرس في العالم.
    Y la colonia de leprosos allí ha estado cerrada por dos años. Open Subtitles وهو يطفئ مستعمرة المصاب بداء الجذام لقد كان هناك غلق لسنتان.
    Mientras tanto, en la colonia de leones marinos, están llegando nuevas vidas. Open Subtitles في هذه الأثناء، على مستعمرة أسود البحر تصل حياة جديدة الآن
    En la colonia de pelícanos, los padres regurgitan crías de alcatraz parcialmente digeridos, para su cría. Open Subtitles عودة إلى مستعمرة البجع، يتقيّأ الآباء صغار الأطيش النصف مهضومة
    Es la colonia de bacterias basadas en silicona más grande del universo. Open Subtitles في الواقع هي أكبر قاعدة من السيلكون تضم أكبر مستعمرة بكتيريا في الكون.
    Fue aquí donde desembarcaron del Mayflower y fundaron la colonia de Plymouth. Open Subtitles ومن هنا حيث هبطت ماي فلاور... ... وأسسوا مستعمرة بليموث.
    En Gok, Turquía, Lago Anjikuni, Canadá, la colonia de Roanoke, Open Subtitles حدث لقوم غوكتورك بتركيا و سكان بحيرة أنجيكوني بكندا و مستعمرة رونوك
    la colonia de hormigas con el poder de dos ojos humanos. Open Subtitles مستعمرة النمل مع السلطة من اثنين من عيون البشرية.
    En lo que se refiere a las conversaciones cuatripartitas, aconsejo a las autoridades de la colonia de Corea del Sur, que no tienen soberanía, poder ni capacidad con respecto a tales conversaciones, que permanezcan calladas en lugar de hacer declaraciones irrazonables. UN أما بالنسبة للمحادثات بين اﻷطراف اﻷربعة فإنني أنصح سلطات مستعمرة كوريا الجنوبية، التي لا سيادة لها ولا سلطة ولا قدرة فيما يتعلق بهذه المحادثـات أن تظل صامتة بدل اﻹدلاء ببيانات لا معنى لها.
    la colonia de Dahomey fue creada en 1894 reuniendo el antiguo reino de Abomey y regiones del Norte a territorios ocupados por los franceses en el Sur, como los de Allada, Porto Novo y Houeda de Savi. UN أنشئت في عام 1894 مستعمرة داهومي على إثر اتحاد مملكة أبومي القديمة والمناطق الواقعة شمال الأقاليم المحتلة على يد الفرنسيين في الجنوب مثل مناطق ألاّدو وبورتونوفو وهودادي سافي.
    - A las 13.00 horas, la radio enemiga israelí informó de que algunos obuses antiaéreos lanzados contra aviones militares habían caído en la colonia de Shlomi, en el sector occidental. UN :: الساعة 00/13 أذاع راديو العدو الإسرائيلي خبرا عن سقوط عدة طلقات مضادة في مستعمرة شلومي في القطاع الغربي من جراء إطلاق النار على الطيران الحربي.
    El Relator Especial indica que Israel ha decidido penetrar unos 22 kilómetros en Cisjordania, autorizando la construcción del muro hasta la colonia de Ariel, lo que dejaría aproximadamente el 16% de Cisjordania entre el muro y la línea verde. UN وذكر المقرر الخاص أن إسرائيل قد قررت التوغل نحو 22 كيلو متراً في شرق الأردن حتى مستعمرة آرييل، للتمكن من إقامة الجدار الأمر الذي سيحصر نحو 16 في المائة من شرق الأردن بين الجدار والخط الأخضر.
    En 1916 la isla Banaba pasó a formar parte de la colonia de las islas Gilbert y Ellice sin consultar o tener el consentimiento de la población. UN وفي عام 1916 ضُمت بانابا/جزيرة المحيط إلى مستعمرة جزر جيلبرت وإليس دون أن يستشار سكانها أو يوافقوا على ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus