| Tu mamá dijo que solo puedes comer la comida que esta en la parte inferior... | Open Subtitles | لقد قالت أمك أنك يجب أن تأكل فقط من الطعام الذي بالرف السفلي |
| Y esta es la comida que comemos si el clima es malo y no pudiéramos conseguirla fresca de la costa. | Open Subtitles | و هذا هو الطعام الذي نأكله عندما يكون الجو سيئاً. و لا يمكننا أخذه طازجاً مِن الشاطئ. |
| "Padre Celestial, te damos gracias por la comida que vamos a recibir". | Open Subtitles | أباناالذي فيالسماء، شكرا لك مقابل هذا الطعام الذي سنأكله حالا |
| Engordarás con toda la comida que te voy a dar. | Open Subtitles | ستصبح بدينا حقا بفضل الطعام الذى سأعطيك إياه |
| Tu cuerpo no puede vivir de la comida que tu lobo consume. | Open Subtitles | جسدك لا يمكنه أن يتغذى على الغذاء الذي يأكله الذئب |
| Se les permitirá seguir vivos por el momento a menos que fueran tan estúpidos como para comerse la comida que les servimos. | Open Subtitles | سأبقي على حياتكم في الوقت الراهن ما لم تكونوا أغبياء بما يكفي، لتتناولوا الوجبة التي قدمت لكم |
| Escucha, la cosa es que mucha de la comida que comemos procede de deliciosos animales como este de aquí. | Open Subtitles | ما نريد قوله أن الكثير من الطعام الذي نأكله يأتي من حيوانات لذيذة مثل هذه البطة |
| Bueno, no es exactamente una fiesta, pero la comida que he procurado debe estar esperando por el embarcadero. | Open Subtitles | حسنٌ، إنها ليست وليمة بالضبط، لكن الطعام الذي اشتريته يجب أن يكون ينتظر في الميناء |
| Me sentía inútil y además les quitaba una parte de la comida que habían conseguido. | UN | كنت أشعر بأنني لا أصلح لشيء، واﻷكثر من ذلك إنني كنت آخذ قدراً من الطعام الذي كانوا قد حصلوا عليه. |
| Muchos reclusos dependen totalmente de la comida que reciben de sus compañeros. | UN | فأصبح الكثير من النزلاء يعتمدون كلية على الطعام الذي يتلقاه اﻵخرون. |
| Se le somete a la misma rutina diaria que a los condenados, incluidas las restricciones impuestas en todos los aspectos, desde el contacto físico con su familia a la comida que ingiere. | UN | ويخضع لنفس الروتين اليومي الذي يخضع لـه السجناء المدانون، بما في ذلك فرض نفس القيود على كل شيء، ابتداءً من الاتصال المادي بأسرته إلى الطعام الذي يتناوله. |
| Había problemas de comida en mal estado, recuerdo que mucha de la comida que consumí simplemente no era apta para un ser humano. | TED | كانت هناك قضايا تتعلق برداءة الطعام الذي يقدم كما أذكر أن بعض الطعام الذي أكلته ليست جيدا لإنسان. |
| Ahora me gustaría mostrarles algo de la comida que estas madres en asistencia social hacen en esta cocina de millón de dólares. | TED | اود ان اريكم بعض الطعام الذي تعده امهات الرعاية الاجتماعية في هذا المطبخ. |
| No tendría tiempo de combatir el crimen porque estaría comiendo todo el tiempo y trabajaría de 9 a 17 para poder pagar toda la comida que come. | TED | ليس لديه وقت لمكافحة الجريمة لآنه يجب أن يتناول الطعام طوال الوقت و أن يعمل من 9 إلى 5 لتوفير كل الطعام الذي يأكله. |
| Bueno, ésta es la comida que encontré hace 24 meses. | TED | حسناً . هذا هو الطعام الذي وجدته قبل أربعة وعشرون شهرا |
| Esto puede crear vómitos nerviosos o diarrea nerviosa para eliminar la comida que no quiere procesar. | TED | ويمكنُ أن يكون هذا تقيؤا عصبيًا أو اسهالًا عصبيًا للتخلص من الطعام الذي لم يتم هضمه. |
| Pero estimamos que uno de cada tres trozos de la comida que comemos, es directa o indirectamente polinizada por las abejas. | TED | لكننا نقدر أن حوالي واحد في ثلاثة لقم من الطعام الذي نأكله هي بصورة مباشرة او غير مباشرة لقاح النحل |
| Quiero servir la comida que prometi darte. | Open Subtitles | أريد أن أخرج الطعام الذى نذرته |
| ¿Qué tiene la comida que crece en la tierra peor que algo al que se le han añadido químicos? | Open Subtitles | أقصد ما يضير الغذاء الذي يُزرع في الأرض عوضًا عن غذاء تُغطيه مجموعة من المواد الكميائية؟ |
| Y esta... esta podría ser la comida que realmente no quieres. | Open Subtitles | يمكن أنْ تكون الوجبة التي لا أنصحكِ بها إطلاقاً |
| Pronto, se le terminó la comida que sabía preparar. | Open Subtitles | وبعد عدة أيام، نفذت من عنده كلّ الأطعمة التي يجيد إعدادها |
| Estamos agradecidos por la comida que hemos recibido. | Open Subtitles | نحن شاكرون للطعام الذي نوشك على استقباله |
| No creo que la comida que sirvan me interese. | Open Subtitles | لا أعتقد أن نوعية الطعام التي لديكم تهمني |
| Tenemos la comida que se desmenuza y se desgasta al comer y que interactúa con los dientes, la lengua, la saliva y la garganta. | TED | لديك الأكل الذي تكسره وتمضغه بينما تأكل، وهذا الأكل يتفاعل مع أسنانك ولسانك، ولعابك وحنجرتك، |
| Los precios del menú, que son razonables teniendo en cuenta los precios locales y la calidad de la comida que se sirve, los determinan la Fundación y la empresa abastecedora. | UN | وتحدد المؤسسة ومتعهد تقديم اﻷطعمة أسعار الوجبات، التي تكون أسعارا معقولة بالنسبة للمكان ولنوعية الطعام المقدم. |