| Presupuesto de la Corte para el bienio 2000-2001 | UN | دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2000-2001 |
| Presupuesto de la Corte para el bienio 2002-2003 | UN | دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2002-2003 |
| Presupuesto de la Corte para el bienio 2002-2003 | UN | دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2002-2003 |
| Se encarga también de otras publicaciones, según las instrucciones de la Corte o del Secretario (Blue Book (manual sobre la Corte para el público en general), White Book (composición de la Corte y la Secretaría)). | UN | كما تتولى المسؤولية عن مختلف المنشورات الأخرى وفقا لتعليمات المحكمة أو رئيس قلم المحكمة ( " الكتاب الأزرق " وهو كتيب عن المحكمة موجه إلى الجمهور)، و " الكتاب الأبيض " (تشكيل المحكمة وقلم المحكمة). |
| Se encarga también de algunas otras publicaciones, según las instrucciones de la Corte o del Secretario (Blue Book (manual sobre la Corte para el público en general), Background Notes on the Court, White Book (composición de la Corte y la Secretaría)). | UN | كما تتحمل المسؤولية عن مختلف المنشورات الأخرى وفقا لتعليمات المحكمة أو رئيس قلم المحكمة ( " الكتاب الأزرق " وهو كتيب عن المحكمة موجه إلى الجمهور)، " مذكرات معلومات أساسية عن المحكمة " ، " الكتاب الأبيض " (تشكيل المحكمة وقلم المحكمة). |
| A fin de evaluar las necesidades estimadas de la Corte para el bienio 1998-1999 es preciso comparar las necesidades con el volumen de trabajo de la Corte, tanto el actual como el previsible, durante el bienio. | UN | ويقتضي التقييم السليم للاحتياجات المقدرة للمحكمة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، أن تقاس هذه الاحتياجات في ضوء حجم عمل المحكمة، سواء منه الراهن أو المنظور لفترة السنتين. |
| El Secretario General apoya plenamente las propuestas de la Corte para el bienio 2004-2005. | UN | ويؤيد الأمين العام بالكامل مقترحات المحكمة لفترة السنتين 2004-2005. |
| Presupuesto de la Corte para el bienio 2004-2005 | UN | دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2004-2005 |
| Con miras al presupuesto de la Corte para el próximo bienio, mi delegación estima que correspondería apoyar sus propuestas para que pueda desempeñar adecuadamente su valiosa función judicial al servicio de la paz y asegurando el imperio del derecho en las relaciones internacionales. | UN | وفيما يتعلق بميزانية المحكمة لفترة السنتين القادمة يعتقد وفد بلدي أنه يجب علينا أن نؤيد مقترحات المحكمة، لكي تضطلع بوظيفتها القضائية القيمة في خدمة السلام وفي ضمان سيادة القانون في العلاقات الدولية. |
| Presupuesto de la Corte para el bienio 2004-2005 | UN | دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2004-2005 |
| El Secretario General apoya plenamente las propuestas de la Corte para el bienio 2006-2007. | UN | ويؤيد الأمين العام بالكامل مقترحات المحكمة لفترة السنتين 2006-2007. |
| Presupuesto de la Corte para el bienio 2006-2007 | UN | دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2006-2007 |
| En la solicitud presupuestaria de la Corte para el bienio 2008-2009, se solicitará un aumento del número de oficiales jurídicos de cinco a 14. | UN | وسيدرج في مستندات ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2008-2009 طلب زيادة عدد كتبة الشؤون القانونية من خمسة إلى 14 كاتبا. |
| Presupuesto de la Corte para el bienio 2006-2007 | UN | دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2006-2007 |
| Presupuesto de la Corte para el bienio 2006-2007 | UN | دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2008-2009 |
| D. Presupuesto de la Corte para el bienio 2008-2009 | UN | دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2008-2009 |
| Presupuesto de la Corte para el bienio 2010-2011 | UN | دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2010-2011 |
| Presupuesto de la Corte para el bienio 2010-2011 | UN | دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2010-2011 |
| Se encarga también de algunas otras publicaciones, según las instrucciones de la Corte o del Secretario (Blue Book (manual sobre la Corte para el público en general), Background Notes on the Court, White Book (composición de la Corte y la Secretaría)). | UN | كما تتولى المسؤولية عن مختلف المنشورات الأخرى وفقا لتعليمات المحكمة أو رئيس قلم المحكمة ( " الكتاب الأزرق " وهو كتيب عن المحكمة موجه إلى الجمهور)، " مذكرات معلومات أساسية عن المحكمة " ، و " الكتاب الأبيض " (تشكيل المحكمة وقلم المحكمة). |
| Se encarga también de algunas otras publicaciones, según las instrucciones de la Corte o del Secretario (Blue Book (manual sobre la Corte para el público en general), Background Notes on the Court, White Book (composición de la Corte y la Secretaría)). | UN | كما تتولى المسؤولية عن مختلف المنشورات الأخرى وفقا لتعليمات المحكمة أو رئيس قلم المحكمة ( " الكتاب الأزرق " وهو كتيب عن المحكمة موجه إلى الجمهور)، " مذكرات معلومات أساسية عن المحكمة " ، و " الكتاب الأبيض " (تشكيل المحكمة وقلم المحكمة). |
| A fin de evaluar las necesidades estimadas de la Corte para el bienio 1998-1999 es preciso comparar las necesidades con el volumen de trabajo de la Corte, tanto el actual como el previsible, durante el bienio. | UN | ويقتضي التقييم السليم للاحتياجات المقدرة للمحكمة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، أن تقاس هذه الاحتياجات في ضوء حجم عمل المحكمة، سواء منه الراهن أو المنظور لفترة السنتين. |