"la cuantía del subsidio de educación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مستوى منحة التعليم
        
    • لمستوى منحة التعليم
        
    • لمستويات منحة التعليم
        
    • مبلغ منحة التعليم
        
    • مستويات منحة التعليم
        
    • لمنحة التعليم ومستويات تكاليف الإقامة
        
    La Comisión se proponía examinar esas cuestiones durante la revisión de la metodología para determinar la cuantía del subsidio de educación que se estaba llevando a cabo en ese momento. UN وذكرت اللجنة أنها تعتزم تناول جميع هذه المسائل خلال الاستعراض الذي يجري حاليا لمنهجية تحديد مستوى منحة التعليم.
    16. En los párrafos 31 a 33 de la exposición del Secretario General se analiza el examen de la cuantía del subsidio de educación y la metodología para determinarlo. UN ١٦ - وتتناول الفقرات ٣١ إلى ٣٣ من بيان اﻷمين العام منهجية تحديد مستوى منحة التعليم واستعراض مستوى المنحة.
    Metodología para determinar la cuantía del subsidio de educación UN منهجية تحديد مستوى منحة التعليم
    Sin embargo, en vista de las dificultades descritas en el párrafo 64 supra, la Red propuso que la información proporcionada durante el examen en curso se utilizara como referencia para exámenes futuros y que la lista de escuelas se revisara antes del próximo examen de la cuantía del subsidio de educación. UN ومع ذلك، ونظرا للمصاعب المشار إليها في الفقرة 64 أعلاه، اقترحت الشبكة استخدام المعلومات المقدمة خلال الاستعراض الحالي بمثابة منطلق للاستعراضات التي ستجرى في المستقبل وأن يعاد النظر في قائمة المدارس قبل الاستعراض القادم لمستوى منحة التعليم.
    Revisiones propuestas en la cuantía del subsidio de educación y los gastos de internado UN الثالث - التنقيحات المقترحة لمستويات منحة التعليم ومستويات تكاليف المبيت والطعام للطلاب
    La CAPI también abordó en el año 2000 el examen periódico de la cuantía del subsidio de educación, pero estimó preferible estudiar el fundamento, el alcance y la aplicación del subsidio en el marco del examen del régimen de remuneraciones y prestaciones. UN وأفاد بأن اللجنة درست خلال هذه السنة بشكل منتظم مبلغ منحة التعليم ولكنها ارتأت أنه سيكون من الأفضل استعراض الأساس المنطقي لبدلات الإعالة ونطاقها وتطبيقها لدى دراسة نظام الأجور والاستحقاقات.
    Por consiguiente, la Comisión consideró que estaba sobradamente justificada la aplicación de un enfoque conservador a la hora de examinar la cuantía del subsidio de educación. UN وبناء على ذلك، رأت اللجنة أن اعتماد منهج محافظ لاستعراض مستويات منحة التعليم له مبررات معقولة جدا.
    La Comisión opinó que la metodología para la determinación de la cuantía del subsidio de educación había funcionado adecuadamente. UN ١٦٢ - وأعربت اللجنة عن رأي مفاده أن المنهجية المتبعة لتحديد مستوى منحة التعليم قد عملت بشكل مناسب.
    la cuantía del subsidio de educación se deberá examinar cada dos años. UN ١ - تنبغي إعادة النظر في مستوى منحة التعليم كل سنتين.
    La metodología adoptada en 1992 para determinar la cuantía del subsidio de educación da resultados bastante insatisfactorios. UN ٢١ - ومضى يقول إن النتائج الناجمة عن تطبيق المنهجية التي اعتمدت في عام ١٩٩٢ لتحديد مستوى منحة التعليم مرضية جدا.
    La Comisión opinó que sería conveniente examinar la cuestión del punto de activación durante la próxima revisión de la metodología para determinar la cuantía del subsidio de educación. UN ورأت اللجنة أنه من المناسب أن يجري تناول مسألة النقاط المستوجبة للتعديل لدى إجراء الاستعراض المقبل لمنهجية تحديد مستوى منحة التعليم.
    La Comisión, en el marco de su examen en curso del régimen de remuneración y prestaciones, continuó examinando la metodología para determinar la cuantía del subsidio de educación. UN 109 - واصلت اللجنة، في إطار استعراضها الجاري لنظام الأجور والاستحقاقات، استعراض منهجية تحديد مستوى منحة التعليم.
    El Grupo toma nota con interés de las modificaciones propuestas en la aplicación del plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles y seguirá con atención el examen de la metodología para determinar la cuantía del subsidio de educación. UN وأشار إلى أن اللجنة تلحـظ باهتمام التغييرات المقترحة في تطبيق نظـام التنقل والمشقة وأن المجموعة سوف تتابع عن كثب استعراض منهجية تحديد مستوى منحة التعليم.
    II. Condiciones de servicio aplicables a ambos cuadros de personal: examen de la cuantía del subsidio de educación UN ثانيا - شروط الخدمة المطبقة على فئتي الموظفين: استعراض مستوى منحة التعليم
    d) Examen de la cuantía del subsidio de educación y de la metodología para determinarla. UN )د( منهجية لتحديد مستوى منحة التعليم واستعراض مستوى المنحة.
    Examen de la cuantía del subsidio de educación UN استعراض مستوى منحة التعليم
    c) Examen de la cuantía del subsidio de educación (párr. 273); UN )ج( استعراض مستوى منحة التعليم )الفقرة ٢٧٣(؛
    IV. EXAMEN DE la cuantía del subsidio de educación UN رابعا - استعراض مستوى منحة التعليم
    21. Preocupa a la FICSA la posibilidad de que el examen en curso de la cuantía del subsidio de educación se aparte de una observancia estricta de la metodología establecida, lo que puede acarrear que el ajuste se reduzca en un 50%. UN 21 - وأردف قائلا إن اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين يساوره القلق إذ أن الاستعراض الحالي لمستوى منحة التعليم قد يبتعد عن التقيد الصارم بالمنهجية المعمول بها وقد يؤدي إلى خفض التسوية بمعدل 50 في المائة.
    Revisiones propuestas en la cuantía del subsidio de educación y los gastos de internado Cuado 1 UN التنقيحات المقترحة لمستويات منحة التعليم ومستويات تكاليف المبيت والطعام للطلاب
    d) Que la cuantía del subsidio de educación especial por cada hijo discapacitado siguiera siendo equivalente al 100% de la cuantía de los gastos reembolsables máximos a los efectos del subsidio de educación ordinario; UN )د( يجب أن يظل مبلغ منحة التعليم الخاصة لكل طفل معوق معادلة ﻟ ١٠٠ في المائة من المبالغ المنقحة للحد اﻷقصى المقبول للنفقات لمنحة التعليم العادية؛
    Por consiguiente, la Comisión consideró que en la situación económica y financiera imperante era más que justificado adoptar un enfoque conservador para el examen de la cuantía del subsidio de educación. UN ولذلك رأت اللجنة أن اعتماد نهج محافظ في استعراض مستويات منحة التعليم هو خيار له ما يبرره تماما في الظروف الاقتصادية والمالية الراهنة.
    Revisiones propuestas de la cuantía del subsidio de educación UN التنقيحات المقترحة لمنحة التعليم ومستويات تكاليف الإقامة الداخلية للطلاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus