"la división de operaciones y análisis" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شعبة العمليات والتحليل
        
    La responsabilidad del subprograma incumbe a la División de Operaciones y Análisis. UN ١٥-٥٠ تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات والتحليل.
    La responsabilidad del subprograma incumbe a la División de Operaciones y Análisis. UN ١٥-٦٣ تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات والتحليل.
    La responsabilidad del subprograma incumbe a la División de Operaciones y Análisis. UN ١٥-٦٣ تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات والتحليل.
    9.1 la División de Operaciones y Análisis la dirige un Director que rinde cuentas al Director Ejecutivo. UN ٩-١ يرأس شعبة العمليات والتحليل مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي.
    15.37 La responsabilidad del subprograma recae en la División de Operaciones y Análisis. UN 15-37 تتولى شعبة العمليات والتحليل مسؤولية البرنامج الفرعي.
    15.41 La responsabilidad del subprograma recae en la División de Operaciones y Análisis. UN 15-41 يدخل البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة العمليات والتحليل.
    Incumbe al Director de la División de Operaciones y Análisis la responsabilidad de aplicar esta recomendación. UN 605 - ويتولى مدير شعبة العمليات والتحليل تنفيذ هذه التوصية.
    17.42 La responsabilidad del subprograma recae en la División de Operaciones y Análisis. UN 17-42 تتولى شعبة العمليات والتحليل المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    17.47 La responsabilidad del subprograma recae en la División de Operaciones y Análisis. UN 17-47 تتولى شعبة العمليات والتحليل مسؤولية البرنامج الفرعي.
    El traslado del puesto de oficial de gestión de programas de la Sección de Difusión y Comunicaciones a la División de Operaciones y Análisis da lugar a una disminución de volumen por una cuantía de 200.400 dólares. UN ويؤدي نقل موظف ادارة البرنامج من قسم الدعوة والاتصالات إلى شعبة العمليات والتحليل إلى انخفاض في الحجم بمبلغ 400 200 دولار.
    82. En la Sede el apoyo a los programas está centralizado en la División de Operaciones y Análisis, de la que forman parte la Oficina del Director, la Subdivisión de Operaciones y la Subdivisión de Formulación y Análisis de Políticas. UN 82- يتركز الدعم البرنامجي بالمقر في شعبة العمليات والتحليل التي تتكون من مكتب المدير وفرع العمليات وفرع صـوغ السياسات وتحليلها.
    83. La Oficina del Director de la División de Operaciones y Análisis se refuerza transfiriéndole un puesto de D-1 y otro de Servicios Generales, provenientes de la Dependencia de Recaudación de Fondos, con el fin de coordinar y dirigir mejor los asuntos trascendentes, técnicos y de política general. UN 83- ويتعزز مكتب مدير شعبة العمليات والتحليل بنقل وظيفة واحدة برتبة مد-1 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة من وحدة جمع الأموال بغية تحسين تنسيق ادارة المسائل الفنية والتقنية والسياساتية العامة.
    13.17 La responsabilidad principal de este subprograma recae en la División de Operaciones y Análisis del PNUFID. UN 13-17 تتولى شعبة العمليات والتحليل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    13.22 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Operaciones y Análisis del PNUFID. UN 13-22 عُهدت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة العمليات والتحليل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    13.17 La responsabilidad principal de este subprograma recae en la División de Operaciones y Análisis del PNUFID. UN 13-17 تتولى شعبة العمليات والتحليل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    13.22 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Operaciones y Análisis del PNUFID. UN 13-22 عُهدت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة العمليات والتحليل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    13.17 La responsabilidad principal de este subprograma recae en la División de Operaciones y Análisis del PNUFID. UN 13-17 تتولى شعبة العمليات والتحليل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    13.22 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Operaciones y Análisis del PNUFID. UN 13-22 عُهدت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة العمليات والتحليل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    El traslado de un puesto del cuadro de servicios generales (categoría principal) de la División de Relaciones Externas a la División de Operaciones y Análisis queda compensado por el traslado de un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) de la Subdivisión de Servicios Técnicos. UN ويعوّض عن نقل وظيفة خدمات عامة (الرتبة الرئيسية) من شعبة العلاقات الخارجية إلى شعبة العمليات والتحليل بنقل وظيفة خدمات عامة (الرتب الأخرى)، من فرع الخدمات التقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus