"la escuela de verano" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المدرسة الصيفية
        
    • مدرسة صيفية
        
    • الدراسية الصيفية
        
    • للمدرسة الصيفية
        
    • المدرسة الصيفيّة
        
    • الدورة المدرسية الصيفية
        
    la escuela de verano también servirá para destacar y tratar las cuestiones jurídicas y políticas que todavía se están desarrollando o que hasta ahora siguen sin abordarse. UN كما ستمكن المدرسة الصيفية من إبراز ومناقشة المسائل القانونية والسياسية التي لم تتبلور بعد أو لم تعالج حتى الآن.
    la escuela de verano de 2011 para jóvenes diplomáticos se organizó en Podgorica con la participación del Alto Representante. UN وقد افتتحت في بودغوريتسا المدرسة الصيفية لعام 2011 للدبلوماسيين الشباب وذلك بمشاركة من الممثل السامي.
    la escuela de verano de la Alianza se está ampliando rápidamente, y pronto tendrá cursos en cuatro países. UN وتشهد المدرسة الصيفية للتحالف توسعا سريعا؛ وقريبا ستنظم دورات في أربعة بلدان.
    1997 Estudios de Derecho administrativo en la escuela de verano de la Universidad de Europa Central, Budapest. UN 1997 مدرسة صيفية في جامعة أوروبا الوسطى حول القانون الإدارية في بودابست
    Profesora en la escuela de verano del Centro de Derechos Humanos de la Universidad de Nottingham, 2008 UN عضو هيئة التدريس، الدورة الدراسية الصيفية لمركز قانون حقوق الإنسان في جامعة نوتنغهام، 2008
    En 2012 tendrá lugar una nueva edición de la escuela de verano. UN وستجرى دورة جديدة للمدرسة الصيفية في عام 2012.
    Durante 2013, el UNICRI, en cooperación con la Universidad John Cabot de Roma, organizó la segunda edición de la escuela de verano sobre derechos humanos. UN وخلال عام 2013، نظم المعهد، بالتعاون مع جامعة جون كابوت في روما، الدورة الثانية من المدرسة الصيفية حول حقوق الإنسان.
    Si los niños fueran a clase en el verano no perderían la educación, pero la escuela de verano tradicional está mal diseñada. TED إذا كان الأطفال في المدرسة خلال الصيف، فإنهم لن يتراجعوا، ولكن المدرسة الصيفية التقليدية ضعيفة التصميم.
    Pensé en venir y ver que estaba pasando antes que los chicos salgan de la escuela de verano. Open Subtitles سأرى مالذي كان سيجري قبل خروج الأطفال من المدرسة الصيفية
    Es un tipo gracioso que conocí en la escuela de verano. Open Subtitles إنه مجرد هذا الشاب المضحك الذي أعرفه من المدرسة الصيفية.
    Tendrás que ir a la escuela de verano Open Subtitles فسيتعين عليكم الدخول إلى المدرسة الصيفية
    y llevará a la escuela de verano. Open Subtitles و ستؤدي إلى الفصل مما يؤدي إلى عدم حضور الإمتحانات النهائية مما سيؤدي إلى المدرسة الصيفية
    Y tengo que ir a la escuela de verano y trabajar, y mi novio se va a Italia todo el verano, y mis padres se están divorciando y mi mamá está embarazada. Open Subtitles ولدي المدرسة الصيفية والعمل ، وصديقي ذاهب الى ايطاليا الصيف بأكمله والدي مطلقان ، وأمي تنتظر مولودا.
    Pasé dos meses en la escuela de verano con un estudiante indio llamado Vaj Rejuv y no me reí ni una, ni una sola vez. Open Subtitles قضيت شهرين في المدرسة الصيفية مع طالب هندي اسمه فاج ريجوف ولم اضحك مرة على اسمه ولا مرة
    Entonces yo iba a la escuela de verano y... ella iba a la guerra. Open Subtitles ثم ذهبتُ إلى المدرسة الصيفية و .. دخلتْ هي الحرب
    Si tus notas no suben, irás a la escuela de verano. Open Subtitles وإن لم تتحسن درجاتك فستذهب إلى مدرسة صيفية
    Esto es la escuela de verano, supongo que la respuesta es obvia. Open Subtitles هذه مدرسة صيفية , لذا اعتقد ان الإجابة واضحة
    Lo siento por estar tan apurada, tuve que inscribirme para la escuela de verano... Open Subtitles آسفة لكوني مستعجلة لكن علي التسجيل للمدرسة الصيفية .. لم أستطع
    Eso no esta pasando. Ahora tengo que ir a la escuela de verano. Open Subtitles الآن لا بد ان اذهب للمدرسة الصيفية.
    Y de algún modo, es mi culpa que esté en la escuela de verano. Open Subtitles وبطريقةٍ ما، وجوده في المدرسة الصيفيّة خطأي بالكامل
    En este año nuestra conferencia anual se celebró en Varsovia y la escuela de verano en Niza. UN وفي هذا العام، عقدنا مؤتمرنا السنوي في وارسو، ونظمت الدورة المدرسية الصيفية في مدينة نيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus