"la federación internacional de mujeres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاتحاد الدولي للمشتغلات
        
    • الاتحاد الدولي لسيدات
        
    • والاتحاد الدولي لسيدات
        
    • اﻻتحاد الدولي للنساء
        
    • والاتحاد الدولي للمشتغلات
        
    • والاتحاد الدولي للنساء
        
    la Federación Internacional de Mujeres Juristas se creó en París en 1928. UN تأسس الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية في باريس عام 1928.
    Miembro de la Federación Internacional de Mujeres que ejercen Carreras Jurídicas. UN عضو في الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية
    Por ejemplo, la Fundación del sector privado concede préstamos a la mujer para pequeños negocios, y un capítulo de la Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales ha estado actuando en Namibia durante muchos años. UN وعلى سبيل المثال، تقدم مؤسسة القطاع الخاص قروضا للمرأة ﻹنشاء مشاريع أعمال صغيرة، كما أن فرعا من الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن الحرة والتجارية يمارس نشاطه في ناميبيا لكثير من السنوات.
    Declaración presentada por la Federación Internacional de Mujeres Profesionales y de Negocios, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي لسيدات اﻷعمال وربات المهن الفنية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Federación Internacional de Mujeres Profesionales y de Negocios, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo UN بيان من الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    la Federación Internacional de Mujeres Profesionales y de Negocios es una influyente red internacional de mujeres profesionales y de negocios procedentes de más de 90 países de los cinco continentes. UN والاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة هو شبكة دولية متنفذة تضم سيدات أعمال ومشتغلات بالمهن الحرة مما يزيد عن 90 بلدا في خمس قارات.
    B. Principios que inspiran la Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas UN فلسفة الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية
    la Federación Internacional de Mujeres Profesionales y de Negocios tiene el placer de presentar su informe cuadrienal. UN يسر الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية أن يقدم هذا التقرير الذي يقدم كل ٤ سنوات.
    Miembro de la Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas UN عضوة في الاتحاد الدولي للمشتغلات في المهن القانونية.
    Declaración presentada por la Federación Internacional de Mujeres Juristas, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Federación Internacional de Mujeres Juristas, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Federación Internacional de Mujeres Juristas, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    la Federación Internacional de Mujeres Juristas: UN إن الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية:
    la Federación Internacional de Mujeres Profesionales y de Negocios representa los intereses de las mujeres trabajadoras de más de 90 países en cinco continentes y fue reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social en 1946. UN 2 - ويمثل الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة مصالح النساء العاملات في أكثر من 90 بلداً في خمس قارات. وهو حاصل على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ 1946.
    Declaración presentada por la Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales y el Consejo Internacional de Mujeres, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدّم من الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة والمجلس الدولي للمرأة، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Federación Internacional de Mujeres Profesionales y de Negocios, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    la Federación Internacional de Mujeres Profesionales y de Negocios fomenta el desarrollo de la mujer mediante la promoción de los principios de empoderamiento de la mujer, el Pacto Mundial, la igualdad de remuneración, el trabajo digno y la igualdad entre los géneros. UN ويعمل الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمهنيات من أجل نماء المرأة بالدعوة لمبادئ تمكين المرأة، والاتفاق العالمي، والأجر المتساوي، والعمل اللائق، والمساواة بين الجنسين.
    Declaración del Consejo Internacional de Mujeres y la Federación Internacional de Mujeres Profesionales y de Negocios, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social UN بيان من المجلس الدولي للمرأة، والاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración del Consejo Internacional de Mujeres y la Federación Internacional de Mujeres Profesionales y de Negocios, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من المجلس الدولي للمرأة والاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمهنيــات، وهــما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركـز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El observador de la República Islámica del Irán señaló que su delegación no estaba satisfecha con los informes presentados por las otras dos organizaciones, a saber, la Confederación Mundial del Trabajo y la Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas. UN وصرح المراقب عن جمهورية إيران اﻹسلامية بأن وفده لا يشعر بالارتياح إزاء التقريرين المقدمين من المنظمتين اﻷخريين، الاتحاد العالمي للعمل والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية.
    13. Acorde a los lineamientos de la Organización Mundial de Turismo y de la Federación Internacional de Mujeres de Organismos de Viajes, la Secretaría de Turismo diseñó un folleto tendiente a explicar a los turistas extranjeros sobre la prohibición del turismo sexual en México. UN 13- استنادا إلى المبادئ التوجيهية التي وضعتها منظمة السياحة العالمية والاتحاد الدولي للنساء العاملات في شركات السياحة، قامت وزارة السياحة بوضع كتيب يوضح للسائحين الأجانب أن سياحة الجنس محظورة في المكسيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus