"la fir de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منطقة إقليم الطيران
        
    • إقليم معلومات طيران
        
    • منطقة معلومات طيران
        
    La aeronave despegó al día siguiente y regresó a la FIR de Ankara. UN وأقلعت الطائرة في اليوم التالي عائدة إلى منطقة إقليم الطيران لأنقرا.
    Al día siguiente la aeronave regresó a la FIR de Ankara. UN وعادت الطائرة في اليوم التالي إلى منطقة إقليم الطيران لأنقرا.
    El mismo día la aeronave regresó a la FIR de Ankara. UN وعادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة إقليم الطيران لأنقرا.
    El mismo día la aeronave regresó a la FIR de Ankara; UN وعادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة إقليم الطيران لأنقرا؛
    Ante la tendencia al incremento de estos vuelos de aeronaves gubernamentales de los Estados Unidos dentro de la FIR de la República de Cuba sin la debida coordinación, le reitero la necesidad de prevenir una catástrofe aérea en la región. UN وإزاء اتجاه تزايد تحليقات هذه الطائرات الحكومية التابعة للولايات المتحدة داخل إقليم معلومات طيران جمهورية كوبا دون التنسيق اللازم، أكرر اﻹعراب عن ضرورة العمل على تجنب وقوع كارثة جوية في المنطقة.
    El mismo día la aeronave regresó a la FIR de Ankara. UN وعادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة إقليم الطيران لأنقرا.
    El mismo día la aeronave regresó a la FIR de Ankara. UN وعادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة إقليم الطيران لأنقرا.
    El mismo día la aeronave regresó a la FIR de Ankara. UN وعادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة إقليم الطيران لأنقرا.
    La aeronave regresó el mismo día a la FIR de Ankara. UN وعادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة إقليم الطيران لأنقرا.
    El mismo día la aeronave regresó a la FIR de Ankara. UN وعادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة إقليم الطيران لأنقرا.
    La aeronave regresó el mismo día a la FIR de Ankara. UN ثم عادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة إقليم الطيران لأنقرا.
    La aeronave regresó el mismo día a la FIR de Ankara. UN عادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة إقليم الطيران لأنقرا.
    La aeronave regresó el mismo día a la FIR de Ankara. UN ثم عادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة إقليم الطيران لأنقرا.
    La aeronave regresó el mismo día a la FIR de Ankara. UN ثم عادت الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة إقليم الطيران لأنقرا.
    El 31 de enero, una aeronave militar turca C-160 y una aeronave militar C-130 penetraron en la FIR de Nicosia, cometiendo las siguientes violaciones de las normas internacionales de tráfico aéreo y del espacio aéreo nacional de la República de Chipre: UN وفي 31 كانون الثاني/يناير، دخلـــت طائرتان حربيتان تركيتان من طراز C-160 و C-130 منطقة إقليم الطيران لنيقوسيا، منتهكتان أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، كما يلي:
    El 7 de febrero, cuatro aeronaves militares turcas F-16, procedentes de la FIR de Ankara y volando en dos formaciones, penetraron en la FIR de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo antes de salir en dirección oeste. UN وفي 7 شباط/فبراير، دخلت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16، قادمة من منطقة إقليم الطيران لأنقرا وتطير في تشكيلين، منطقة إقليم الطيران لنيقوسيا، منتهكة أنظمة الحركة الجوية الدولية قبل مغادرتها باتجاه الغرب.
    El 12 de febrero, seis aeronaves militares turcas F-16, procedentes de la FIR de Ankara y volando en dos formaciones, penetraron en la FIR de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo antes de salir en dirección oeste. UN وفي 12 شباط/فبراير، دخلت ست طائرات عسكرية تركية من طراز F-16، تطير في تشكيلين، قادمة من منطقة إقليم الطيران لأنقرا، منطقة إقليم الطيران لنيقوسيا، منتهكة أنظمة الحركة الجوية الدولية قبل مغادرتها باتجاه الغرب.
    El 20 de febrero una aeronave militar turca C-130 y una aeronave militar turca CN-235 penetraron en la FIR de Nicosia cometiendo las siguientes violaciones de las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre: UN وفي 20 شباط/فبراير، دخلـــت طائرتان حربيتان تركيتان مــن طـــــراز C-130 و CN-235 منطقة إقليم الطيران لنيقوسيا، منتهكتان أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، كما يلي:
    El 6 de marzo, dos aeronaves militares turcas F-16 procedentes del oeste penetraron ilícitamente en la FIR de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo, antes de salir en dirección hacia la FIR de Ankara. UN في 6 آذار/مارس، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 قادمتان من جهة الغرب منطقة إقليم الطيران لنيقوسيا، منتهكتان بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية قبل أن تخرجا باتجاه منطقة إقليم الطيران لأنقرا.
    El 5 de abril, ocho aeronaves militares turcas F-16 y cuatro RF-4, volando en cinco formaciones, penetraron ilícitamente en la FIR de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre de la siguiente forma: UN وفي 5 نيسان/أبريل، دخلت ثماني طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 وأربع طائرات عسكرية تركية من طرازRF-4، محلقة في خمسة تشكيلات، منطقة إقليم الطيران لنيقوسيا، منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، كما يلي:
    Esperamos que se adopten las medidas que corresponden ante la tendencia al incremento de estos vuelos de aeronaves gubernamentales de los Estados Unidos dentro de la FIR de la República de Cuba sin la debida coordinación y le reitero la necesidad de prevenir una catástrofe aérea en la región. UN وأملنا أن تتخذ التدابير اللازمة إزاء اتجاه تزايد هذه التحليقات التي تقوم بها الطائرات الحكومية التابعة للولايات المتحدة داخل إقليم معلومات طيران جمهورية كوبا دون التنسيق اللازم، وأعرب مجددا عن ضرورة العمل على تفادي وقوع كارثة في المنطقة.
    Según datos del control del tránsito aéreo, a las 12.53 horas la aeronave volaba dentro del sector de control 2 de la FIR de Dnipropetrovs ' k a FL330, bajo el control de Dnipro Control. UN ووفقا لبيانات مراقبة الحركة الجوية، عند الساعة 12:53 كانت الطائرة تحلِّق ضمن منطقة معلومات طيران دنيبروبتروفسك، قطاع المراقبة 2، على ارتفاع 330 ألف قدم، تحت مراقبة مركز مراقبة دنيبرو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus