| Discurso del Sr. Nelson Rolihlahla Mandela, Presidente de la República de Sudáfrica | UN | كلمة فخامة الرئيس نيلسون روليهلاهــلا مانديــلا، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
| Discurso del Excelentísimo Señor Nelson Rolihlahla Mandela, Presidente de la República de Sudáfrica | UN | خطاب يلقيه فخامة السيد نيلسون روليهلاهلا مانديلا، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
| Auditor General de la República de Sudáfrica | UN | المراجع العام للحسابات جمهورية جنوب أفريقيا |
| El Gobierno de la República de Sudáfrica pide encarecidamente la respuesta del Gobierno de Transkei a las conclusiones anteriores. | UN | ولذلك، تطلب حكومة جمهورية جنوب افريقيا من حكومة الترانسكي إجابة على ما تقدم، على سبيل الاستعجال. |
| En los países de América Latina y la República de Sudáfrica se dan ejemplos evidentes de cómo llevar a cabo un proceso de esa índole. | UN | وتعد بلدان أمريكا اللاتينية وجمهورية جنوب أفريقيا أمثلة ساطعة في مجال تنفيذ هذه العملية. |
| Auditor General de la República de Sudáfrica | UN | المراقب العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا |
| Declaración del Excelentísimo Señor Thabo Mbeki, Presidente de la República de Sudáfrica | UN | بيان صاحب الفخامة السيد تابو مبيكيه، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
| Auditor General de la República de Sudáfrica | UN | المراجع العام للحسابات، جمهورية جنوب أفريقيا |
| Auditor General de la República de Sudáfrica | UN | مراجع الحسابات العام، جمهورية جنوب أفريقيا |
| Examen de la presentación de Sudáfrica con respecto a la región continental del territorio de la República de Sudáfrica | UN | النظر في الطلب المقدم من جنوب أفريقيا فيما يتعلق بالبر الرئيسي من أراضي جمهورية جنوب أفريقيا |
| Discurso del Excelentísimo Sr. Nelson Mandela, Presidente de la República de Sudáfrica | UN | خطاب فخامة السيد نلسون مانديلا، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
| El Excelentísimo Sr. Nelson Mandela, Presidente de la República de Sudáfrica, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب فخامة السيد نلسون مانديلا، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا إلى المنصة |
| El Excelentísimo Sr. Nelson Rolihlahla Mandela, Presidente de la República de Sudáfrica es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب فخامة السيد نلسون مانديلا، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا من المنصة |
| Abrigamos muy sinceramente la esperanza de que la República de Sudáfrica siga progresando por ese rumbo. | UN | ويحدونا وطيد اﻷمل في أن تواصل جمهورية جنوب أفريقيا تقدمها في هذا المسار. |
| Un excelente ejemplo de esto lo ofrecían los acontecimientos recientes en la República de Sudáfrica. | UN | ويمكن استقاء مثال ممتاز على ذلك من اﻷحداث التي وقعت في اﻵونة اﻷخيرة في جمهورية جنوب أفريقيا. |
| Cargo actual Alto Comisionado de Ghana ante la República de Sudáfrica | UN | المنصب الحالي: المفوض السامي لغانا لدى جمهورية جنوب أفريقيا |
| Se nos ha informado de que en las conclusiones se condena a Transkei a pesar de que Transkei cooperó con el Juez Goldstone y el Gobierno de la República de Sudáfrica. | UN | وعلمنا أن النتائج المذكورة تدين الترانسكي بالرغم من أنها تعاونت مع القاضي غولدستون ومع حكومة جمهورية جنوب افريقيا. |
| La Oficina del Presidente del Estado de la República de Sudáfrica aprovecha esta oportunidad para reiterar a la Oficina del Presidente del Consejo Militar de la República de Transkei las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وينتهز مكتب رئيس دولة جمهورية جنوب افريقيا هذه الفرصة ليجدد لمكتب رئيس المجلس العسكري لجمهورية الترانسكي فائق احترامه. |
| Asistencia a las víctimas del apartheid en la República de Sudáfrica | UN | تقديم المساعدة الى ضحايا الفصل العنصري في جمهورية جنوب افريقيا |
| Aplaudimos la ayuda que brindan a las partes las Naciones Unidas y la República de Sudáfrica. | UN | ونرحب بتعهد الأمم المتحدة وجمهورية جنوب أفريقيا بمساعدة الأطراف. |
| 12. El 9 de mayo, el nuevo Parlamento eligió por unanimidad al Sr. Nelson Mandela Presidente del Estado de la República de Sudáfrica. | UN | ١٢ - وفي ٩ آيار/مايو، انتخب البرلمان الجديد بالاجماع السيد نيلسون مانديلا رئيسا لجمهورية جنوب افريقيا. |
| Auditor General de la República de Sudáfrica | UN | المراجع العام للحسابات بجمهورية جنوب أفريقيا |
| Auditor General de la República de Sudáfrica | UN | مراجع الحسابات العام لجمهورية جنوب أفريقيا |
| Finalmente, damos la bienvenida a la República de Sudáfrica a la gran familia de las Naciones Unidas, un nuevo Miembro que acaba de honrar los ideales democráticos al abolir el odioso sistema de apartheid. | UN | وأخيــــرا، نرحب بحرارة بجمهورية جنوب افريقيا كعضو جديد في أسرة اﻷمم المتحدة الكبيرة. لقد التزم هذا البلد بالمثل الديمقراطية العليا بالغائه لنظام الفصل العنصري المقيت. |