"la reunión técnica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻻجتماع التقني
        
    • الاجتماع الفني
        
    • حلقة التدارس
        
    • حلقة العمل التقنية
        
    • حلقة تدارس
        
    • حلقة العمل كانت
        
    • حلقة العمل التي عقدت في
        
    • الدورة التقنية
        
    • الاجتماع التقني الذي
        
    • لﻻجتماع التقني
        
    El informe de la reunión técnica figura en el documento E/CN.4/Sub.2/1997/15. UN ويرد تقرير الاجتماع الفني في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1997/15.
    Informe sobre la marcha de los trabajos, incluido el informe de la reunión técnica Africana UN تقرير مرحلي، بما في ذلك تقرير عن حلقة التدارس الأفريقية
    87. El Departamento estuvo representado en la reunión técnica previa al período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas celebrada en Ginebra del 25 al 29 de julio de 1994. UN ٨٧ - وكانت اﻹدارة ممثلة في الاجتماع الفني الذي سبق دورة الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، والذي عقد في جنيف من ٢٥ إلى ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Guyana acoge con beneplácito la útil labor realizada en la planificación de esas actividades por la reunión técnica celebrada en Ginebra en julio de este año y por la reunión del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. UN وترحب غيانا بالعمل المفيد المنجز في التخطيط لهذه اﻷنشطـــة في الاجتماع الفني الذي عقد في جنيف في شهر تموز/يوليه من هذا العام وفي اجتماع الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    la reunión técnica tendrá lugar en noviembre de 1994. UN ومن المقرر عقد حلقة التدارس هذه في تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    Los documentos mencionados en las letras b) y c) contendrán información sobre las deliberaciones de la reunión técnica. UN وتعكس الوثيقتان المشار إليهما في (ب) و(ج) المداولات التي دارت في حلقة العمل التقنية.
    A continuación se enumeran someramente algunas de las principales cuestiones de política general que se discutieron en la reunión técnica de Oslo y después en el Grupo de Trabajo: UN ويرد ادناه بعض أهم المسائل المتعلقة بالسياسة التي تطرقت اليها حلقة تدارس أوسلو ومداولات الفريق العامل لاحقا:
    Según los resultados de una evaluación detallada, los participantes valoraron muy altamente la utilidad de la reunión técnica. UN ويتبين من تقييم مفصل أن فائدة حلقة العمل كانت موضع تقدير كبير من جانب المشاركين.
    Los resultados de los análisis de las muestras se presentaron en la reunión técnica celebrada en los Estados Unidos en agosto de 2009 y también se utilizaron a la hora de elaborar la evaluación preliminar de Nueva Zelandia para 2009-2010. UN وعُرضت نتائج تحليل العينات على حلقة العمل التي عقدت في الولايات المتحدة في آب/أغسطس 2009 كما استخدمت في التقييم الأولي الذي أجرته نيوزيلندا للفترة 2009-2010.
    2. La Comisión Técnica A tuvo a la vista los documentos A/CONF.172/7 y Add.1 a 5, que contenían el programa de la reunión técnica y resúmenes de las presentaciones. UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة التقنية ألف الوثائق A/CONF.172/7 و Add.1-5 التي تضمنت برنامج الدورة التقنية وموجزات للعروض المقدمة.
    El Brasil también señaló que los resultados de la reunión técnica encargada de evaluar el Año y planificar el Decenio no habían sido satisfactorios. UN وذكرت البرازيل كذلك أن النتائج التي أسفر عنها الاجتماع التقني الذي عقد لتقييم السنة وخطة العقد لم يكن مرضيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus