| En este sentido, acogemos con beneplácito la proclamación del 2002 como Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بإعلان سنة 2002 بوصفها سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي. |
| Recordando su resolución 56/8, de 21 de noviembre de 2001, en la que proclamó 2002 Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural, | UN | " وإذ تشير إلى قرارها 56/8 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 الذي يعلن عام 2002 سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، |
| Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural: conmemoración del fin del Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural | UN | سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي: الاحتفال بانتهاء سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي |
| En observancia del Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural, la UNESCO y otros organismos han venido organizando este año una serie de reuniones y actividades. | UN | وهذا العام، في الاحتفال بسنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، نظمت اليونسكو ووكالات أخرى سلسلة من الأحداث والأنشطة. |
| Como parte de nuestro compromiso, nos complace ofrecer nuestro apoyo al proyecto de resolución sobre el Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural. | UN | وكجزء من التزامنا، يسر نيوزيلندا أن تقدم مساندتها لمشروع القرار بشأن سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي. |
| En el marco del Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural, Ucrania ha tomado medidas prácticas para promover el patrimonio cultural de nuestro país. | UN | وفي إطار سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي تتخذ أوكرانيا خطوات عملية لتعزيز التراث الثقافي لبلدنا. |
| Esta es la razón por la cual apoyamos de todo corazón la proclamación de 2002 como Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural. | UN | ولهذا أيدنا بشدة إعلان سنة 2002 سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي. |
| Apertura de una exposición en el marco del Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural | UN | افتتاح معرض في إطار الاحتفال بسنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي |
| Apertura de una exposición en el marco del Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural | UN | افتتاح معرض في إطار الاحتفال بسنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي |
| Seguimiento del Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural | UN | متابعة نتائج إعلان سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي |
| Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural, 2002 y su seguimiento | UN | سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002، ومتابعة نتائجها |
| Al hacerlo, podemos garantizar que se defenderán los objetivos del Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural. | UN | وبهذا نستطيع أن نضمن الحفاظ على أهداف سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي. |
| 42. Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural. | UN | متابعة سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي. |
| Informe sobre el Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural, 2002 | UN | تقرير عن سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002 |
| Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural, 2002 | UN | سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002 |
| 56/8. Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural, 2002 | UN | 56/8 - سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002 |
| 1. Proclama el 2002 Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural; | UN | 1 - تعلن 2002 سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي؛ |
| 7. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre las actividades realizadas durante el Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن الأنشطة المضطلع بها خلال سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي؛ |
| Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural, 2002. | UN | 177 - سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002. |
| :: 2002: desarrollo económico y social sostenible, en el contexto de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, el Año Internacional del Ecoturismo y el Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural; | UN | :: عام 2002: التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة، في سياق القمة العالمية للتنمية المستدامة، السنة الدولية للسياحة البيئية وسنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي. |
| Asimismo, se invitaba al Director General de la UNESCO a que se dirigiera a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones y le presentara una reseña de las actividades emprendidas durante el Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural. | UN | ودعت أيضا المدير العام لليونسكو أن يتناول الأنشطة المضطلع بها خلال سنة الأمم المتحدة الدولية للتراث الثقافي ويقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن ذلك في دورتها الثامنة والخمسين. |