"las publicaciones del instituto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منشورات المعهد
        
    La utilización de esta nueva forma de tecnología ampliará el alcance de las publicaciones del Instituto. UN وينبغي أن يؤدي استخدام هذا الشكل الجديد من التكنولوجيا إلى توسيع نطاق انتشار منشورات المعهد.
    las publicaciones del Instituto se distribuyeron también en Hábitat II. UN كما وزعت منشورات المعهد في الموئل الثاني.
    las publicaciones del Instituto se siguen también utilizando periódicamente en cursos académicos y de capacitación en instituciones de todo el mundo. UN ولا تزال منشورات المعهد تستعمل بانتظام في الدورات الدراسية اﻷكاديمية وللتدريب في المعاهد في مختلف أنحاء العالم.
    Dicho acuerdo tenía que firmarse a mediados de 2004 con el fin de aumentar la distribución de las publicaciones del Instituto. UN وكان مقررا توقيع هذا الاتفاق في منتصف عام 2004 بغية زيادة توزيع منشورات المعهد.
    Esto se distribuye de forma gratuita a fin de ampliar aún más la disponibilidad de las publicaciones del Instituto, así como su accesibilidad. UN ويجري توزيع هذه النصوص مجانا من أجل زيادة التوسع في إتاحة منشورات المعهد وفي إمكانية الحصول عليها.
    A continuación se indican tan sólo algunos ejemplos de las publicaciones del Instituto Guttmacher: UN وفيما يلي بعض الأمثلة على منشورات المعهد:
    Todos estos materiales se distribuyen gratuitamente para aumentar la disponibilidad y accesibilidad de las publicaciones del Instituto. UN ويجري توزيع هذه المنشورات والنصوص مجانا بهدف زيادة التوسع في إتاحة منشورات المعهد وإمكانية الحصول عليها.
    Todas las publicaciones del Instituto se están reformulando para que lleguen a un público más amplio. UN ٤٨ - ويجري حاليا وضع تصاميم جديدة لكافة منشورات المعهد بغية جعلها متاحة بأكثر سهولة لجمهور قراء أوسع نطاقا.
    El INSTRAW también se ha beneficiado de los servicios de una editora profesional del castellano quien, de vez en cuando, presta sus servicios y edita las publicaciones del Instituto en dicho idioma. UN كما استفاد المعهد أيضا من الخدمات التطوعية لخبيـر في شؤون التحرير باللغة الإسبانية، عمل أحيانا في تحرير منشورات المعهد بتلك اللغة.
    La biblioteca digital incluye todas las publicaciones del Instituto desde 1991, y otras colecciones de publicaciones de instituciones homólogas y de las Naciones Unidas. UN وتشمل المكتبة الرقمية جميع منشورات المعهد منذ عام 1991 وغير ذلك من مجموعات المنشورات من المؤسسات الزميلة والأمم المتحدة.
    En ese mismo año, además de aparecer en directorios impresos tradicionales, las publicaciones del Instituto aparecieron en 15 colecciones de síntesis o bases de datos electrónicas. SITUACIÓN FINANCIERA UN وعلاوة على ذلك، وفـي خلال هذه السنة الماضية وباﻹضافة إلى إدراج منشورات المعهد في اﻷدلة المطبوعة فإنها أدرجت أيضـا فـي نحو ١٥ مجموعة مستخلصات و/أو قاعدة بيانات الكترونية.
    f) Información, mediante las publicaciones del Instituto, sobre la labor de la CNUDMI. UN (و) نشر تقارير عن أعمال لجنة الأونسيترال في منشورات المعهد.
    Por otra parte, las publicaciones del Instituto relativas a la planificación y la presupuestación cuyo contenido ofrece análisis y recomendaciones normativas pertinentes para la adopción de medidas se descargaron 1.800.000 veces, superando la meta de 300.000. UN وعلاوة على ذلك، تم تنـزيل منشورات المعهد المتعلقة بالتخطيط والميزنة التي تتضمن محتوياتها معلومات ذات صلة ودراسات تحليلية متعلقة بالسياسات وتوصيات للعمل بما يبلغ 000 800 1 مرة، متجاوزا بذلك الهدف المقرر البالغ 000 300 مرة.
    Por otra parte, las publicaciones del Instituto relativas al desarrollo local cuyo contenido ofrece análisis y recomendaciones normativas pertinentes para la adopción de medidas se descargaron 1.301.805 veces, superando la meta de 300.000 establecida para el bienio. UN وعلاوة على ذلك، تم تنـزيل منشورات المعهد المتعلقة بالتنمية المحلية التي تتضمن محتوياتها معلومات ذات صلة ودراسات تحليلية متعلقة بالسياسات وتوصيات للعمل، بما يبلغ 805 301 1 مرة، متجاوزا بكثير الهدف المقرر البالغ 000 300 مرة المحدد لفترة السنتين.
    las publicaciones del Instituto pueden consultarse en su sitio web (www.issafrica.org/topics/crime-and-criminal-justice); UN ويمكن الوصول إلى منشورات المعهد على موقعه الشبكي (www.issafrica.org/topics/crime-and-criminal-justice)؛
    103. En 1998 se suscribió un acuerdo general para incluir las publicaciones del Instituto en la reputada base de datos bibliográfica PAIS (Public Affairs Information Service). UN ١٠٣ - وفي عام ١٩٩٨ تم إقرار اتفاق عام ﻹدراج منشورات المعهد في قاعدة البيانات الببليوغرافية ذائعة الصيت المعروفة باسم " دائرة معلومات الشؤون العامة " .
    Este crédito se precisará para contratar los servicios de un dibujante profesional para las portadas de las publicaciones del Instituto (10.000 dólares), y de consultores para elaborar el estudio relativo a armas para el desarrollo: experiencia adquirida con los programas de recogida de armas. UN سوف يلزم هذا المبلغ لتغطية تكاليف خدمات مصمم فني لصفحات غلاف منشورات المعهد (000 10 دولار) وتمويل الاستشارات المتعلقة بدراسة " مشروع الأسلحة مقابل التنمية: الدروس المستفادة من برامج جمع الأسلحة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus