"lo menos que podemos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أقل ما يمكننا
        
    • أقلّ ما يمكننا
        
    • أقلّ نحن يُمْكِنُ أَنْ
        
    • أقل ما يمكن أن
        
    • هو أقل ما يمكن
        
    Es lo menos que podemos hacer por todos los problemas que causamos. Open Subtitles هذا أقل ما يمكننا فعله على كل المشاكل التى سببناها
    - Tom quiere matarte. lo menos que podemos hacer es hacérselo un poco más difícil. Open Subtitles إنه يريد أن يقتلك أقل ما يمكننا فعله أن نجعل ذلك صعباً عليه
    Sheriff es lo menos que podemos hacer por su hospitabilidad, cierto Bobby Open Subtitles هذا أقل ما يمكننا فعله لأصدقاءنا الجدد , صحيح بوبي
    ¡Intentamos hacer lo menos que podemos! Open Subtitles ونحن نحاول بالفعل أن نفعل أقلّ ما يمكننا
    Es lo menos que podemos hacer, Srta. Reynolds. Open Subtitles هي أقلّ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ، الآنسة.
    Nos parece que es lo menos que podemos hacer por el pueblo de Cuba. UN وهذا، في اعتقادنا، أقل ما يمكن أن نفعله للشعب الكوبي.
    Has estado ahí para nosotros, así que es lo menos que podemos hacer. Open Subtitles لقد كنتِ موجودة من أجلنا لذا هذا أقل ما يمكننا فعله
    lo menos que podemos hacer por nuestras... tropas es darles lo que quieren. Open Subtitles إن أقل ما يمكننا القيام به لجنودنا هو إعطائهم ما يريدينه
    Bueno, lo menos que podemos hacer por Nick es descubrir lo que podamos sobre Chávez. Open Subtitles حسنا، أقل ما يمكننا القيام به لنيك معرفة ما في وسعنا حول شافيز.
    y creo que lo menos que podemos hacer es respetar cierto límites. Open Subtitles وأعتقد أن أقل ما يمكننا فعله هو احترام الحدود المناسبة.
    Pero estoy convencido de que lo menos que podemos hacer es no escatimar esfuerzos para llevarlo a cabo. UN لكنني اعتقد أن أقل ما يمكننا أن نفعله هو بذل كل جهد لاستكماله.
    Eso es lo menos que podemos hacer ante los desastres naturales. UN وهذا أقل ما يمكننا فعله إزاء هذه الكارثة المروعة.
    Adecuarnos es lo menos que podemos hacer por las generaciones futuras. UN والتكيف هو أقل ما يمكننا عمله من أجل الأجيال المقبلة.
    lo menos que podemos hacer es llamarla por su nombre: un crimen de odio. TED أقل ما يمكننا فعله هو أن نسميها: جريمة كراهية.
    lo menos que podemos hacer es hablar de ello, porque la violencia y el odio no ocurren en el vacío. TED أقل ما يمكننا فعله هو التحدث عنها، لأن الكراهية والعنف لا يأتيان من الفراغ.
    lo menos que podemos hacer es decir un par de palabras acerca de él. Open Subtitles أقل ما يمكننا فعله هو قول بعض الكلمات الطيبة عنه
    No, por favor, insistimos, es lo menos que podemos hacer, considerando. Open Subtitles لارجاءًانحننصرّ. هذا أقل ما يمكننا فعله إعتباراً
    lo menos que podemos hacer es devolverles el favor. Open Subtitles فكرت أن أقل ما يمكننا عمله هو ردّ الدين.
    Es lo menos que podemos hacer después de todo lo que tu familia ha hecho por nosotros Open Subtitles أقلّ ما يمكننا عمله بعد كلّ ما قدّمته عائلتك لنا
    Es lo menos que podemos hacer. Open Subtitles هو أقلّ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ.
    Es lo menos que podemos hacer para retribuir su cuota de sacrificio que se traduce en remesas que sirven para aliviar la situación económica de sus familiares. UN وهذا أقل ما يمكن أن نفعله مقابل التضحية التي يقدمونها بإرسال تحويلاتهم لتحسين الأحوال الاقتصادية لأسرهم.
    Como dije ayer, es lo menos que podemos hacer por nuestros hermanos y hermanas que viven un verdadero infierno en Gaza. UN وكما قلت البارحة، هذا هو أقل ما يمكن أن نفعله لأخوتنا وأخواتنا الذين يعيشون في جحيم حقيقي في غزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus