"los conocimientos sustantivos y técnicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المهارات الفنية والتقنية
        
    • والمهارات الفنية والتقنية
        
    A continuación se recogen de forma detallada las necesidades de capacitación para mantener y actualizar los conocimientos sustantivos y técnicos del personal en lo que respecta a inversiones y gestión de efectivo: UN وترد في الجدول أدناه تفاصيل الاحتياجات من التدريب للإبقاء على المهارات الفنية والتقنية لدى الموظفين ورفع كفايتها في مجال إدارة الاستثمار والنقد:
    En la sección 29, Supervisión interna, las necesidades adicionales de recursos se relacionan principalmente con la labor de evaluación de riesgos, y el desarrollo de los conocimientos sustantivos y técnicos del personal de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وفي إطار الباب 29، الرقابة الداخلية، تتصل الاحتياجات الإضافية من الموارد بصفة رئيسية بأعمال تقييم المخاطر، وتنمية المهارات الفنية والتقنية لموظفي مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Las necesidades de perfeccionamiento se atienden mediante una combinación de programas centralizados cuyo objeto es crear aptitudes básicas y promover una mentalidad y unos valores comunes en toda la Secretaría y programas descentralizados para aumentar los conocimientos sustantivos y técnicos. UN وتعالج الاحتياجات التطويرية عن طريق مجموعة من البرامج المنظمة مركزيا والتي تستهدف بناء الاختصاصات اﻷساسية وتعزيز الثقافات والقيم المشتركة على نطاق اﻷمانة العامة، والبرامج اللامركزية الهادفة لتحسين المهارات الفنية والتقنية.
    El objetivo del programa de perfeccionamiento de los conocimientos sustantivos y técnicos es desarrollar y mantener las competencias especializadas necesarias para llevar a cabo la labor sustantiva y técnica de la Organización. UN 196 - والغرض من توفير برنامج المهارات الفنية والتقنية هو تطوير الكفاءة المتخصصة اللازمة لتنفيذ الأعمال الفنية/التقنية للمنظمة وتعهّدها.
    i) Ejecución de programas de aprendizaje y perfeccionamiento del personal destinados a reforzar las competencias básicas de organización y gestión y los conocimientos sustantivos y técnicos del personal de todas las categorías de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, en el contexto del programa central de capacitación de la Secretaría; UN ' 1` تنفيذ برامج تنمية قدرات الموظفين وأنشطة التعليم الهادفة إلى بناء القدرات التنظيمية والإدارية الرئيسية والمهارات الفنية والتقنية للموظفين على جميع المستويات في كافة أقسام مكتب الأمم المتحدة في جنيف في سياق برنامج التدريب المركزي للأمانة العامة؛
    La finalidad del programa de capacitación es el mejoramiento continuo de la capacidad directiva, administrativa y de organización y los conocimientos sustantivos y técnicos del personal de la Misión. El programa comprende 46 cursos a los que asiste un total de 217 participantes. UN 27 - ويوجه برنامج التدريب نحو الارتقاء المستمر بمهارات القيادة والإدارة والتنظيم، فضلا عن المهارات الفنية والتقنية لأفراد البعثة، من خلال عقد 46 دورة دراسية يبلغ مجموع المشاركين فيها 217 شخصا.
    El programa de capacitación desarrollado por la Operación está diseñado para reforzar los conocimientos sustantivos y técnicos y para mejorar las aptitudes de dirección, gestión y organización del personal de contratación internacional y nacional. UN 87 - صمم برنامج التدريب الذي وضعته العملية لتعزيز المهارات الفنية والتقنية إضافة إلى تحسين المهارات القيادية والإدارية والتنظيمية للموظفين الدوليين والوطنيين.
    Los programas seleccionados se basan en una evaluación de las necesidades de capacitación de cada unidad de organización y se centrarán en la puesta al día de los conocimientos sustantivos y técnicos en materia de gestión, derechos humanos, información pública, personal y seguridad, así como en el ámbito de las comunicaciones, la tecnología de la información y las operaciones aéreas. UN وتستند البرامج المختارة إلى تقييم احتياجات التدريب في كل وحدة تنظيمية وستركز على ترقية المهارات الفنية والتقنية في مجالات الإدارة، وحقوق الإنسان، وشؤون الإعلام، وشؤون الموظفين، والأمن، فضلا عن الاتصالات، وتكنولوجيا المعلومات، والعمليات الجوية.
    El programa de capacitación para el período 2014/15 incluye necesidades propuestas por la suma de 64.000 dólares con énfasis en el fortalecimiento de los conocimientos sustantivos y técnicos del personal de la UNFICYP mediante sus programas de capacitación interna y externa. UN 30 - ويعكس برنامج التدريب للفترة 2014/2015 الاحتياجات المقترحة البالغة 000 64 دولار مع التركيز على تعزيز المهارات الفنية والتقنية لموظفي القوة، وذلك عن طريق برامج تدريبية داخلية وخارجية.
    Se propone destinar al Servicio de Operaciones de Información Financiera una suma de 24.000 dólares para viajes relacionados con la capacitación, con miras a ampliar los conocimientos sustantivos y técnicos del personal en esferas muy especializadas de la tecnología de la información con el objeto de paliar el riesgo de obsolescencia técnica en el Servicio. UN 484 - ويقترح رصد مبلغ قدره 000 24 دولار لتغطية السفر لأغراض التدريب لدائرة عمليات المعلومات المالية من أجل تطوير المهارات الفنية والتقنية للموظفين في مجالات تكنولوجيا المعلومات العالية التخصص بغية التخفيف من مخاطر تقادم التقنية المستخدمة في الدائرة.
    d) Programas de desarrollo de los conocimientos sustantivos y técnicos y promoción de las perspectivas de carrera para el personal de todas las categorías y lugares de destino, en especial para facilitar la movilidad. UN (د) تنمية المهارات الفنية والتقنية وتنفيذ برامج الدعم الوظيفي للموظفين في جميع الرتب في كافة مراكز العمل، ولا سيما في مجال دعم تنقل الموظفين.
    El programa de capacitación para el período 2013/14 refleja las necesidades propuestas de 142.000 dólares y atribuye especial importancia a la mejora de los conocimientos sustantivos y técnicos del personal de la UNFICYP mediante programas de capacitación internos y externos, con cursos sobre finanzas y presupuesto, liderazgo y desarrollo organizativo, adquisiciones, administración de bienes y comunicaciones. UN 29 - يعكس برنامج التدريب للفترة 2013/2014 الاحتياجات المقترحة وقدرها 000 142 دولار مع الاهتمام بالتركيز على تعزيز المهارات الفنية والتقنية لموظفي القوة، وذلك عن طريق برامج تدريبية داخلية وخارجية، ودورات في مجالات الشؤون المالية والميزانية، والقيادة والتطوير المؤسسي، والمشتريات، وإدارة الممتلكات، والاتصالات.
    i) Se ejecutarán programas de aprendizaje y perfeccionamiento del personal destinados a reforzar las competencias básicas de organización y gestión y los conocimientos sustantivos y técnicos del personal de todas las categorías de la Oficina en el contexto del programa central de capacitación de la Secretaría; UN ' 1` تنفيذ برامج تطور الموظفين والتعلم التي تهدف إلى بناء الكفاءات التنظيمية والإدارية المركزية والمهارات الفنية والتقنية للموظفين في جميع المستويات وعلى نطاق المكتب، في سياق برنامج التدريب المركزي للأمانة العامة؛
    i) Se ejecutarán programas de aprendizaje y perfeccionamiento del personal destinados a reforzar las competencias básicas de organización y gestión y los conocimientos sustantivos y técnicos del personal de todas las categorías de la Oficina en el contexto del programa central de capacitación de la Secretaría; UN ' 1` تنفيذ برامج تنمية قدرات الموظفين والتعلم التي تهدف إلى بناء الكفاءات التنظيمية والإدارية الأساسية والمهارات الفنية والتقنية للموظفين في جميع المستويات في المكتب، في سياق برنامج التدريب المركزي للأمانة العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus