"los estados y los territorios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الولايات والأقاليم
        
    • والولايات والأقاليم
        
    El Commonwealth ha trabajado estrechamente con los gobiernos de los estados y los territorios para asegurar que el documento presentado proporcione el máximo de información posible. UN وقد تعاون الكومنولث تعاونا وثيقا مع حكومات الولايات والأقاليم لكفالة تضمين التقرير أكبر قدر ممكن من المعلومات.
    La eficacia de las medidas adoptadas por los estados y los territorios es un asunto que deben evaluar los propios estados y territorios. UN وتعتبر فعالية التدابير شأنا يخص الولايات والأقاليم ويتعين عليها تقييمه.
    La responsabilidad de aplicar esa Ley corresponde a los gobiernos de los estados y los territorios de la Unión. UN وتقع على عاتق حكومات الولايات والأقاليم الاتحادية مسؤولية تنفيذ هذا القانون.
    Esa iniciativa requiere una coordinación entre el Commonwealth, los estados y los territorios de toda Australia. UN وتدعو هذه المبادرة إلى التنسيق بين الكومنولث والولايات والأقاليم في جميع أنحاء أستراليا.
    Adoptar un enfoque global recabando la participación de todos los ministros pertinentes y de los estados y los territorios UN :: تتبع نهجاً شاملاً الحكومة كلها لإشراك جميع الحقائب الوزارية ذات الصلة والولايات والأقاليم
    Ésta será otra de las cuestiones que se debatirán con los estados y los territorios. UN وتمثل هذه قضية أخرى ستتم مناقشتها مع الولايات والأقاليم.
    Otras medidas para la participación de las mujeres en la fuerza laboral, emprendidas por los gobiernos de los estados y los territorios UN تدابير مشاركة المرأة في قوة العمل الخاصة بحكومات الولايات والأقاليم الأخرى
    2.40 El Gobierno central y los gobiernos de los estados y los territorios han puesto en vigencia muchas medidas para prevenir y eliminar la discriminación contra las mujeres aborígenes. UN اتخذت الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم تدابير كثيرة لمنع التمييز ضد نساء السكان الأصليين والقضاء عليه.
    Medidas adoptadas por los estados y los territorios para abordar la violencia contra las mujeres aborígenes UN التدابير على مستوى الولايات والأقاليم لمعالجة العنف ضد نساء السكان الأصليين
    4.19 Los gobiernos de los estados y los territorios son responsables de reglamentar la industria del sexo, en virtud de las facultades residuales conferidas por la Constitución de Australia. UN وتعد حكومات الولايات والأقاليم مسؤولة عن تنظيم صناعة الجنس بموجب السلطات التي يكلفها الدستور الأسترالي.
    Además, los gobiernos de los estados y los territorios demuestran un apoyo similar a la participación de las mujeres en política y en las juntas directivas. UN وهناك دعم مماثل لمشاركة المرأة في السياسة وفي المجالس وهذا يظهر على نطاق حكومات الولايات والأقاليم.
    5.5 En Australia, las mujeres y los hombres tienen igualdad de derechos a votar en elecciones y referendos públicos a nivel nacional, de los estados y los territorios. UN وتتمتع المرأة والرجل بحقوق متساوية في الانتخابات والاستفتاءات العامة الوطنية وعلى مستوى الولايات والأقاليم في أستراليا.
    5.17 El Gobierno de Australia y los gobiernos de los estados y los territorios han emprendido diversas iniciativas a fin de acrecentar la representación de las mujeres en consejos de administración gubernamentales. UN قامت الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم بمبادرات مختلفة لزيادة تمثيل المرأة في المجالس الحكومية.
    7.18 A nivel de los estados, los gobiernos de los estados y los territorios también están realizando tareas para ayudar al reasentamiento de los refugiados en Australia. UN ويجري العمل على مستوى الولايات والأقاليم للمساعدة على إعادة توطين اللاجئين في أستراليا.
    Se están estableciendo las condiciones, el calendario y los mecanismos para asegurar el acceso universal, conjuntamente con los gobiernos de los estados y los territorios, bajo los auspicios del Consejo de Gobiernos Australianos. UN ويجري تحديد موعد وآليات تنفيذ هذا البرنامج مع حكومات الولايات والأقاليم تحت رعاية مجلس الحكومات الأسترالية.
    9.47 Los gobiernos de los estados y los territorios también tienen iniciativas para mejorar la participación de los australianos indígenas en la fuerza laboral. UN ولدى حكومات الولايات والأقاليم أيضا مبادرات لتحسين مشاركة الأستراليين من السكان الأصليين في قوة العمل.
    10.36 Los gobiernos de los estados y los territorios proporcionan diversos programas y servicios para mujeres migrantes y refugiadas. UN وتقدم حكومات الولايات والأقاليم طائفة من البرامج والخدمات الصحية للمهاجرات واللاجئات.
    10.51 El Gobierno australiano y los gobiernos de los estados y los territorios siguen financiando el Programa nacional de detección del cáncer de cuello de útero. UN وتواصل الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم تمويل البرنامج الوطني لفحص عنق الرحم.
    Después de haberse promulgado la Ley sobre la discriminación sexual se realizó a lo largo de varios años un examen exhaustivo de la legislación del Commonwealth, los estados y los territorios a fin de comprobar su coherencia con dicha Ley, aprobándose reglamentaciones para establecer algunas excepciones. UN بعد صدور قانون التمييز بسبب نوع الجنس جرى استعراض دقيق لتشريعات الكمنولث والولايات والأقاليم على امتداد عدة سنوات للتحقق من اتساقها مع هذا القانون وذلك بتضمين القواعد التنظيمية استثناءات محـددة.
    3.4 En 2004, los Ministros de asuntos de la mujer del Gobierno australiano, de los gobiernos de los estados y los territorios y de Nueva Zelandia convinieron en que debería tratarse de involucrar a los hombres y los adolescentes varones en el logro de la igualdad de género. UN في عام 2004، وافقت وزيرات شؤون المرأة في أستراليا والولايات والأقاليم ونيوزيلندا على وجوب مواصلة إشراك الرجال والأولاد في العمل من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Además, sirve de enlace entre comunidades y gobiernos y ofrece asesoramiento y recomendaciones a la Conferencia Ministerial sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer, que congrega a los ministros del Commonwealth, de los estados y los territorios y de Nueva Zelandia. UN ويربط هذا التجمع ما بين المجتمعات المحلية والحكومات ويقدم النصح والتوصيات إلى مؤتمر وزراء الكومنولث والولايات والأقاليم ونيوزيلندا المعني بوضع المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus